Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van nationaal akkoord 1993-1994 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation du protocole d'accord 1993-1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995, | de travail du 20 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van | des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la |
nationaal akkoord 1993-1994 (1) | prolongation du protocole d'accord 1993-1994 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995, | travail du 20 mars 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van | électrique, relative à la prolongation du protocole d'accord |
nationaal akkoord 1993-1994. | 1993-1994. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 | électrique Convention collective de travail du 20 mars 1995 |
Verlenging van het protocol van nationaal akkoord 1993-1994 | Prolongation du protocole d'accord national 1993-1994 |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 mei 1995 | (Convention enregistrée le 11 mai 1995 |
onder het nummer 37703/CO/111) | sous le numéro 37703/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortant à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw. | électrique. |
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend de | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren en hun | exclusivement les entreprises de montage de ponts et de charpentes |
werklieden en werksters betreffen. | métalliques ainsi que leurs ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1994 van de |
Art. 2.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1994 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1993, betreffende het | de la convention collective de travail du 15 février 1993, concernant |
protocol van nationaal akkoord 1993-1994, algemeen verbindend | le protocole d'accord 1993-1994, rendue obligatoire par arrêté royal |
verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 1996 en de collectieve | du 7 mai 1996 ainsi que la convention collective de travail du 15 mars |
arbeidsovereenkomst van 15 maart 1993, betreffende de tewerkstelling | 1993, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque, rendue |
en opleiding van de risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 7 augustus 1995, worden verlengd tot 30 juni | obligatoire par arrêté royal du 7 août 1995, sont prolongées jusqu'au |
1995. | 30 juin 1995. |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1994 van de |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1994 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1993, betreffende de | de la convention collective de travail du 15 mars 1993, concernant les |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het | statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro |
nummer 32758/CO/111), gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | 32758/CO/111), modifiée par la convention collective de travail du 20 |
van 20 juni 1994 (geregistreerd onder het nummer 37079/CO/111), worden | juin 1994 (enregistrée sous le numéro 37079/CO/111) sont prolongées |
verlengd tot 30 juni 1995. | jusqu'au 30 juin 1995. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 1994, inzake |
Art. 4.La convention collective de travail du 21 mars 1994, relative |
bedrijfsplannen tot herverdeling van de arbeid en de tewerkstelling | aux plans d'entreprise de redistribution du travail et de l'emploi |
(geregistreerd onder het nummer 35681/CO/111), wordt verlengd tot 30 | (enregistrée sous le numéro 35681/CO/111), est prolongée jusqu'au 30 |
juni 1995. | juin 1995. |
Art. 5.De partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 juni 1987 |
Art. 5.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987 |
betreffende de zondagsrust en de arbeidsduur van sommige werklieden | relatif au repos du dimanche et à la durée du travail de certains |
tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Commission |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ("kleine | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
flexibiliteit"), uitgebreid tot alle ondernemingen welke ressorteren | ("petite flexibilité"), étendu à l'ensemble des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
bouw en verlengd tot 31 december 1994 door het koninklijk besluit van | mécanique et électrique et prolongé jusqu'au 31 décembre 1994 par |
25 maart 1993, verlengd tot 31 maart 1995 door het koninklijk besluit | arrêté royal du 25 mars 1993, prolongé jusqu'au 31 mars 1995 par |
van 14 maart 1995, te verlengen tot 30 juni 1995. | arrêté royal du 15 mars 1995, soit prolongé jusqu'au 30 juin 1995. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart en 15 maart |
Art. 6.La convention collective de travail des 2 mars et 15 mars |
1993, betreffende de carensdag in de metaalsector van de provincie | 1993, concernant le jour de carence dans le secteur du métal de la |
West-Vlaanderen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | province de la Flandre occidentale, rendue obligatoire par arrêté |
van 20 februari 1995, wordt verlengd tot 30 juni 1995. | royal du 20 février 1995, est prolongée jusqu'au 30 juin 1995. |
Art. 7.Al de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve |
Art. 7.Toutes les dispositions à durée déterminée des conventions |
collectives de travail, conclues au niveau des entreprises et | |
arbeidsovereenkomsten, gesloten op ondernemingsvlak en bekrachtigd | entérinées par les sections paritaires régionales sont prolongées |
door de gewestelijke paritaire secties worden verlengd tot 30 juni | jusqu'au 30 juin 1995. |
1995. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1995 en eindigt op 30 juni 1995. | le 1er janvier 1995 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1995. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |