Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1995, gesloten op 27 juni 1995 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 27 juni 1995 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1995, gesloten op 27 juni 1995 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 27 juni 1995 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 1995, conclue le 27 juin 1995 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 27 juin 1995 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
2 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1995, de travail du 27 juin 1995, conclue le 27 juin 1995 au sein de la
gesloten op 27 juni 1995 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings-
en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de
op 27 juni 1995 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en la Communauté flamande et approuvée le 27 juin 1995 au sein de la
huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement,
ten behoeve van risicogroepen (1) relative à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Albert II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir de
van de tewerkstelling; l'emploi;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et
huisvestingsinrichtingen; d'hébergement;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1995, gesloten
op 27 juni 1995 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en travail du 27 juin 1995, reprise en annexe, conclue le 27 juin 1995 au
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et
27 juni 1995 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 27 juin 1995
huisvestingsinrichtingen, betreffende de bevordering van initiatieven au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et
d'hébergement, relative à la promotion d'initiatives en faveur des
ten behoeve van risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement
(Vlaamse Gemeenschap) (Communauté flamande)
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1995 Convention collective de travail du 27 juin 1995
Bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen Promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 1995 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 juillet 1995
38629/CO/319) sous le numéro 38629/CO/319)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten welke aux employeurs et aux travailleurs des institutions et services
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en ressortissant à la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap. et d'hébergement de la Communauté flamande.
Onder werknemers wordt verstaan de werknemers en de werkneemsters. Par travailleurs, on entend les travailleurs et les travailleuses.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Artikel 2.In toepassing van hoofdstuk II, artikel 15 van de wet van 3

Article 2.En application du chapitre II, article 15 de la loi du 3

april 1995 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling, avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, les
verbinden de in artikel 1 bedoelde werkgevers zich ertoe om de employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prolonger les
initiatives en faveur des groupes à risque, antérieurement prises par
voorheen bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van respectievelijk les conventions collectives de travail respectives du 1er juin 1989,
1 juni 1989, 15 april 1991 en 30 juni 1993 genomen initiatieven ten du 15 avril 1991 et du 30 juin 1993 et/ou à développer de nouvelles
behoeve van risicogroepen verder te zetten en/of nieuwe initiatieven
te ontwikkelen, zoals hierna bepaald. initiatives comme fixé ci-après.

Artikel 3.§ 1. De kost van deze initiatieven staat gelijk met de

Article 3.§ 1er. Le coût de ces initiatives correspond au produit

opbrengst tijdens de periode van 1 januari 1995 tot en met 31 december
1995 van een bijdrage van 0,15 pct. op het loon van de werknemers uit résultant de la perception, au cours de la période du 1er janvier 1995
de betrokken sector, zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst au 31 décembre 1995, d'une cotisation de 0,15 p.c. de la rémunération
des travailleurs du secteur concerné, tel que cela appert des
voor sociale zekerheid. déclarations à l'Office national de sécurité sociale.
§ 2. De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst § 2. Le coût de ces initiatives correspond au produit résultant de la
tijdens de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1996 van perception, au cours de la période du 1er janvier 1996 au 31 décembre
een bijdrage van 0,20 pct. op het loon van de werknemers uit de 1996, d'une cotisation de 0,20 p.c. de la rémunération des
betrokken sector, zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst travailleurs du secteur concerné, tel que cela appert des déclarations
voor sociale zekerheid. à l'Office national de sécurité sociale.

Artikel 4.§ 1. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze

Article 4.§ 1er. Sont considérés comme groupes à risque en vue de

collectieve arbeidsovereenkomst beschouwd : l'application de la présente convention collective de travail :
- werknemers met een onvolledige scholing of met een scholingsgraad - les travailleurs qui n'ont pas bénéficié d'une formation complète ou
die ten hoogste overeenkomt met een diploma of eindgetuigschrift van dont le niveau de formation est au maximum, équivalent à un diplôme ou
het secundair onderwijs; in dit kader zullen bij voorkeur de middelen un certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire; dans ce
voor nieuwe initiatieven aangewend worden voor het doelpubliek waartoe cadre, les moyens pour des initiatives nouvelles seront utilisés de
préférence en faveur du public cible auquel sont destinés les
de voorzieningen van het paritair subcomité zich richten; établissements de la sous-commission paritaire;
- werknemers die na een onderbreking van hun beroepsactiviteit opnieuw - les travailleurs qui, après une interruption de leur activité
in het arbeidscircuit wensen ingeschakeld te worden; professionnelle, souhaitent être réintégrés dans le circuit de
- andere categorieën van werknemers opgenomen in het koninklijk travail; - les autres catégories de travailleurs reprises dans l'arrêté royal
besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de wet du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29
van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen; décembre 1990 portant des dispositions sociales;
- alsmede de binnen voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 1 - ainsi que les membres du personnel embauchés dans le cadre des
juni 1989, 15 april 1991 en 30 juni 1993 aangeworven personeelsleden. conventions collectives de travail du 1er juin 1989, du 15 avril 1991 et du 30 juin 1993.
§ 2. Een deel van de bij artikel 3 bedoelde opbrengsten kunnen door § 2. Une partie du produit visé par l'article 3 peut être réservée par
het beheerscomité van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse Opvoedings- le comité de gestion du "Sociaal Fonds voor deVlaamse Opvoedings- en
en Huisvestingsinrichtingen" voorbehouden worden voor Huisvestingsinrichtigen" pour des initiatives de formation en faveur
vormingsinitiatieven ten behoeve van voormelde risicogroepen. des groupes à risque précités.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Artikel 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor sociale

Artikel 5. Les parties conviennent de confier à l'Office national de
sécurité sociale le soin de percevoir la cotisation mentionnée à
zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde l'article 3 et de continuer à charger le fonds de sécurité d'existence
bijdrage en de in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst précité, de la perception, de la gestion et de l'affectation aux
door de Rijksdienst voor sociale zekerheid geïnde bedragen door objectifs auxquels elles sont destinées, des cotisations perçues par
voormeld fonds voor bestaanszekerheid, verder te laten ontvangen, l'Office national de sécurité sociale dans le cadre de la présente
beheren en toewijzen, voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. convention collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Artikel 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Article 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 effets le 1er janvier 1995 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
december 1996. 1996.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^