Koninklijk besluit tot uitvoering van het afsprakenkader in het kader van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2023-2024 | Arrêté royal exécutant l'accord cadre dans le cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2023-2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 2 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het afsprakenkader in het kader van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2023-2024 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 2 JUILLET 2023. - Arrêté royal exécutant l'accord cadre dans le cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2023-2024 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, artikel 103quater, tweede lid; | dispositions sociales, l'article 103quater, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
inzonderheid op artikel 195, § 1, eerste lid; | notamment l'article 195, § 1er, premier alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
Gelet op de impactanalyse uitgevoerd in overeenstemming met artikel 6 | Vu l'analyse d'impact effectuée conformément à l'article 6 et 7 de la |
en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant |
inzake administratieve vereenvoudiging; | la simplification administrative; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office National de Sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 9 mei 2023; | Social, donné le 9 mai 2023; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 10 mei 2023; | le 10 mai 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 april 2023; |
april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 mai 2023; |
Gelet op het advies nr. 73.658/1 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 73.658/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2023, en |
juni 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers; | sociales et de de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hoofdstuk 1. - Activering van de inspanning ten voordele van personen | Chapitre 1er. - Activation de l'effort en faveur des personnes |
die tot de risicogroepen behoren voorde periode 2023-2024 | appartenant aux groupes à risque pour la période 2023-2024 |
Artikel 1.De inspanning ten voordele van de personen die behoren tot |
Article 1er.L'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes |
de risicogroepen zoals bedoeld in titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling | à risque telles que visées dans le titre XIII, chapitre VIII, section |
1, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | 1, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
geldt in de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024. | (I), est d'application durant la période du 1er janvier 2023 au 31 |
Art. 2.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
décembre 2024. Art. 2.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Hoofdstuk 2. - Onderbrekingsuitkeringen in het kader van de | Chapitre 2. - Allocations d'interruption dans le cadre d'un |
landingsbanen op grond van de CAO nr. 103 | crédit-temps fin de carrière sur la base de la CCT n° 103 |
Art. 3.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot |
Art. 3.L'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | prestations de travail à mi-temps, modifié par les arrêtés royaux des |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 december 2014 en 23 mei | 30 décembre 2014 et 23 mai 2017, est complété par un paragraphe 6, |
2017, wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidende: | rédigé comme suit : |
" § 6. In afwijking van § 1, wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht | « § 6. Par dérogation au § 1er, l'âge est porté à 55 ans pour les |
voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een | travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou |
halftijdse betrekking of verminderen met een vijfde in toepassing van | d'un cinquième en application de la CCT n° 103, si le travailleur, qui |
de CAO nr. 103, wanneer de werknemer die onderbrekingsuitkeringen | demande des allocations d'interruption et qui, au moment de |
aanvraagt en die, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving | l'avertissement écrit à l'employeur, a été occupé comme travailleur de |
aan de werkgever, tewerkgesteld was als doelgroepwerknemer bij een | groupe-cible par un employeur relevant de la commission paritaire pour |
werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor de beschutte | les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les |
"maatwerkbedrijven", peut fournir la preuve, conformément au § 4, | |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, 25 jaar | d'une carrière en tant que salarié d'au moins 25 ans au sens de |
beroepsverleden als loontrekkende in de zin van artikel 10, § 3 van | l'article 10, § 3 de la CCT n° 103, telle que modifiée par la CCT n° 103ter. |
CAO nr. 103, zoals gewijzigd door de CAO nr. 103ter, kan | L'alinéa 1er ne s'applique pas au personnel d'encadrement. |
rechtvaardigen overeenkomstig § 4. | Les dispositions des alinéas précédents ne s'appliquent que si les |
Het eerste lid is niet van toepassing op het omkaderingspersoneel. | conditions suivantes sont remplies de façon cumulative : |
De bepalingen van de vorige leden zijn slechts van toepassing indien | 1° une convention collective de travail, conclue au sein du Conseil |
cumulatief voldaan is aan de volgende voorwaarden: | national de Travail et rendue obligatoire par arrêté royal, est en |
1° er is voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 een bij | vigueur pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, reprenant |
koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve | les dispositions des alinéas précédents; |
arbeidsovereenkomst, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, van | 2° la convention collective de travail visée au 1° doit être à durée |
kracht die de bepalingen van de vorige leden herneemt; | limitée, ne peut pas comprendre de clause de tacite reconduction et ne |
2° de in 1° bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst moet van bepaalde | peut pas dépasser une durée de deux ans; |
duur zijn, mag geen bepaling van stilzwijgende verlenging bevatten en | 3° la date de début de la période de réduction des prestations de |
mag een duur van twee jaar niet overschrijden; 3° de aanvangsdatum van de periode van vermindering van | travail ou de prorogation de la période de réduction des prestations |
arbeidsprestaties of van de verlenging van periode van vermindering | de travail se situe pendant la durée de validité de cette convention |
van arbeidsprestaties is gelegen tijdens de geldigheidsduur van deze | collective de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomst. | Les dispositions des alinéas 1er et 2 peuvent également être |
De bepalingen van het eerste en tweede lid kunnen ook na 30 juni 2025 | appliquées après le 30 juin 2025 pour autant qu'une convention |
worden toegepast voor zover er voor de betrokken periode een bij | collective de travail reprenant les dispositions des alinéas 1er et 2, |
koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve | |
arbeidsovereenkomst, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, van | conclue au sein du Conseil national de Travail et rendue obligatoire |
kracht is die de bepalingen van het eerste en tweede lid herneemt en | par arrêté royal, soit en vigueur pour la période concernée, et que |
voor zover cumulatief voldaan is aan de voorwaarden bepaald in het | les conditions prévues à l'alinéa 3, 2° et 3° soient remplies de façon |
derde lid, 2° en 3°.". | cumulative. ". |
Art. 4.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
Art. 4.Le présent chapitre produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le |
Ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions sont | |
Sociale zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |