Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de beroepsopleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la formation professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015, | collective de travail du 11 février 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de beroepsopleiding (1) | formation professionnelle (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015, | travail du 11 février 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de beroepsopleiding. | formation professionnelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2015. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015 | Convention collective de travail du 11 février 2015 |
Beroepsopleiding | Formation professionnelle |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer 126229/CO/201) | (Convention enregistrée le 31 mars 2015 sous le numéro 126229/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel behoren (PC 201). | de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant (CP 201). |
Onder "bedienden" worden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "employés" : les employés et les employées. |
bedienden. HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding | CHAPITRE II. - Formation professionnelle |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende | exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de |
het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 | solidarité entre les générations, notamment l'article 30, publiée au |
december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 | Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de son arrêté royal d'exécution |
oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van 15 december 2007). | du 11 octobre 2007 (Moniteur belge du 15 décembre 2007). |
Art. 3.De sociale partners verbinden er zich toe om de |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement le |
deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector | degré de participation à la formation professionnelle de 5 p.c. pour |
jaarlijks met 5 pct. te verhogen en dit voor de jaren 2015 en 2016. | l'ensemble du secteur pour les années 2015 et 2016. |
De werkgevers en werknemers zullen dit engagement uitvoeren via onder | Les employeurs et les employés exécuteront cet engagement, notamment, |
meer een verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer | via une augmentation de la formation sur le lieu de travail et une |
intense samenwerking met andere opleidingsverstrekkers. | collaboration plus intense avec les opérateurs de formation. |
De werkgevers kunnen ervoor opteren om de jaarlijkse toename aan te | Les employeurs ont la possibilité de démontrer l'augmentation annuelle |
tonen door het "equivalent van één dag voortgezette beroepsopleiding | en organisant "une formation professionnelle continue par travailleur |
per werknemer per jaar" te organiseren. | par an, d'une durée équivalente à un jour de travail du travailleur". |
Art. 4.Aan de ondernemingsraad of desgevallend aan het comité voor |
Art. 4.Une information sera donnée au conseil d'entreprise, ou le cas |
preventie en bescherming op het werk, wordt informatie gegeven op | échéant, au comité pour la prévention et protection au travail, sur la |
basis van de toelichting van de sociale balans. | base de l'information du bilan social. |
Art. 5.Jaarlijks zal het sociaal fonds een verslag afleveren dat een |
Art. 5.Chaque année le fonds social établira un rapport avec un |
overzicht geeft van de geleverde opleidingsinspanningen in het | aperçu des mesures de formation dans sa commission paritaire |
betrokken paritair comité, met specifieke aandacht voor het | concernée, qui détaillera le public cible, le degré de participation |
doelpubliek, de participatiegraad van de betrokken werknemers en de | des travailleurs concernés et la nature des formations. |
aard van opleidingen. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et vient à échéance le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |