Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/07/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 2 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 2 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3 ;
Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 13, §§ 1 en 3, 14, derde lid, 17 Vu le Code ferroviaire, les articles 13, §§ 1er et 3, 14, alinéa 3, 17
en 61; et 61 ;
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit diverses en matière de simplification administrative, le présent
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu
hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is l'urgence motivée par la nécessité d'obtenir une certitude relative à
zekerheid te krijgen inzake de exploitatie- en investeringsdotatie la dotation d'exploitation et d'investissement à laquelle la SNCB et
waarop de NMBS en Infrabel in 2015 recht hebben, dit op een moment dat Infrabel ont droit en 2015, ceci à un moment où il leur est encore
het voor hen nog mogelijk is om er rekening mee te houden; possible d'en tenir valablement compte ;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires
van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB, modifié
gelden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2014; par l'arrêté royal du 21 mars 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2015 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 mei 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mai 2015 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende dat het nodig is zekerheid te krijgen inzake de Considérant qu'il est nécessaire d'obtenir une certitude relative à la
exploitatie- en investeringsdotatie waarop de NMBS en Infrabel in 2015 dotation d'exploitation et d'investissement à laquelle la SNCB et
recht hebben, dit op een moment dat het voor hen nog mogelijk is om er Infrabel ont droit en 2015, ceci à un moment où il leur est encore
rekening mee te houden; possible d'en tenir valablement compte ;
Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij Sur la proposition de la Ministre chargée de la Société Nationale des
der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies Chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui ont en délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la
Infrabel en NMBS gelden, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende: SNCB, un article 3/1 est inséré, rédigé comme suit :
"

Art. 3/1.Voor het jaar 2015 en tot de inwerkingtreding van een

«

Art. 3/1.Pour l'année 2015 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un

beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21
van 21 maart 1991 worden de huidige, in het voorgaande artikel mars 1991 précitée, les contrats de gestion actuels visés à l'article
bedoelde, beheerscontracten gesloten tussen de Belgische Staat en de précédent entre l'Etat belge et la SNCB et entre l'Etat belge et la
NMBS en tussen de Belgische Staat en de NMBS Holding, en elk aangepast SNCB Holding, et adaptés chacun par quatre avenants, sont modifiés par
door vier bijvoegsels, gewijzigd door de bepalingen opgenomen in les dispositions contenues respectivement dans l'annexe 2 et dans
respectievelijk de bijlage 2 en de bijlage 3 van dit besluit.". l'annexe 3 du présent arrêté. ».

Art. 2.In artikel 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het

Art. 2.A l'article 4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 21 maart 2014, wordt § 2 vervangen als volgt : 21 mars 2014, le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De variabele exploitatietoelage voor het jaar 2014 wordt « § 2. La dotation d'exploitation variable est estimée de façon
voorlopig geraamd op 244.788 k€2014. provisoire à 244.788 k€2014 pour l'année 2014.
De variabele exploitatietoelage voor het jaar 2015 wordt voorlopig La dotation d'exploitation variable est estimée de façon provisoire à
geraamd op 247.236 k€2014. 247.236 k€2014 pour l'année 2015.
Vanaf 2016 wordt het bedrag van de jaarlijkse variabele A partir de 2016, le montant de la dotation d'exploitation variable
exploitatietoelage van het jaar « t » geraamd door vermenigvuldiging provisoire de l'année « t » est estimé en multipliant le nombre de
van het aantal binnenlandse reizigerskilometers, gebruikt voor de voyageurs-kilomètres utilisé pour le décompte de l'année « t-2 » en
afrekening van het jaar "t-2" rekening houdend met correcties voor tenant compte des corrections pour les grèves et évènements
stakingen en uitzonderlijke gebeurtenissen, met de vastgestelde groei exceptionnels, par la croissance observée du 30 juin de l'année « t-2
van 30 juni van het jaar "t-2" tot 30 juni van het jaar "t-1". » au 30 juin de l'année « t-1 ».
De statistiek van het aantal reizigerskilometers wordt bij stakingen
en bij uitzonderlijke gebeurtenissen aangepast als het aantal La statistique du nombre de voyageurs-kilomètres est adaptée en cas de
treinkilometers van de voorziene reizigersdienst dat wordt afgeschaft grèves et d'évènements exceptionnels si le nombre de trains-kilomètres
groter dan of gelijk aan 20% is. supprimés du service voyageurs prévu est supérieur ou égal à 20%.
De aanpassing vindt plaats : L'adaptation s'opère :
- in functie van het aantal betrokken werkdagen (aantal afgeschafte - en fonction du nombre de jours ouvrables concernés (nombre de
treinkilometers groter dan of gelijk aan 20%; en trains-kilomètres supprimés supérieur ou égal à 20%) ; et
- voor de treinkaarten en de ritten waarvoor de reiziger niet zelf de - pour les cartes-train et les trajets dont le voyageur ne doit pas
datum van de reis dient in te vullen. lui-même compléter la date du voyage.
Het aantal reizigerskilometers van de betrokken treinkaarten en Le nombre de voyageurs-kilomètres des cartes-trains et cartes-trajet
rittenkaarten wordt als volgt aangepast : concernées est adapté comme suit :
Rkm maandelijkse statistiek * (A - B)/A Vkm statistique mensuel * (A - B)/A
Met Avec
o A = Parameter van het aantal reizen o A = Paramètre du nombre de voyages
* Maandbasis * Base mensuelle
o B = o B =
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Waarin i = aantal gebeurtenissen. Où i = nombre d'évènements.
Met de Maandbasis gelijk aan: Avec Base mensuelle égale à :
o 52/12 voor de weekabonnementen ; o 52/12 pour les abonnements hebdomadaires ;
o 1 voor de maandabonnementen ; o 1 pour les abonnements mensuels ;
o 1/3 voor de kwartaalabonnementen ; o 1/3 pour les abonnements trimestriels ;
o 1/12 voor de jaarabonnementen. o 1/12 pour les abonnements annuels.
(A-B) moet groter dan of gelijk aan 0 zijn. (A-B) doit être supérieur ou égal à zéro.
Indien het percentage afgeschafte treinkilometers groter dan of gelijk Si le pourcentage des trains-kilomètres supprimés est supérieur ou
aan 80% is, wordt het percentage op 100 % gebracht. égal à 80%, ce pourcentage est porté à 100 %.
De geraamde variabele exploitatietoelage wordt tijdens het betrokken La dotation d'exploitation variable estimée est versée durant l'année
jaar gestort overeenkomstig de kalender bepaald in artikel 81 van het concernée conformément à l'échéancier fixé à l'article 81 du contrat
beheerscontract tussen de NMBS en de Belgische Staat, bedoeld in de gestion entre la SNCB et l'Etat belge, visé à l'article 3.
artikel 3. Na afloop van elk jaar, wordt de definitieve variabele Après chaque année écoulée, la dotation d'exploitation variable
exploitatietoelage berekend volgens de hierboven bepaalde formule. définitive est calculée conformément à la formule ci-dessus.
Met het oog op de eindafrekening, maakt de NMBS vóór 31 maart van elk En vue du décompte final, la SNCB établit pour le 31 mars de chaque
jaar (en voor het eerst op 31 maart 2015) een gedetailleerd en door année (et pour la première fois le 31 mars 2015) un rapport détaillé
het college van commissarissen, en in het bijzonder door de et audité par le collège des commissaires, et spécialement par les
vertegenwoordigers van het Rekenhof, geauditeerd rapport over aan de représentants de la Cour des Comptes, qu'elle adresse à la Ministre
Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et au
en aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Service public fédéral Mobilité et Transports.
Het positieve of negatieve saldo wordt verrekend uiterlijk op het Le solde positif ou négatif est compensé au plus tard au moment du
ogenblik van de storting van de eerste schijf van de versement de la première tranche de la dotation d'exploitation de
exploitatietoelage van het daaropvolgende jaar.". l'année suivante. ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische « Le Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel is belast met de uitvoering van belges et compétente pour Infrabel est chargé de l'exécution du
dit besluit.". présent arrêté. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1 vervangen door de

Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 1re

bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe

bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. en annexe 2 au présent arrêté.

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd die als

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 3 qui est jointe

bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit. en annexe 3 au présent arrêté.

Art. 7.De minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische

Art. 7.Le ministre chargé de la Société nationale des Chemins de fer

spoorwegen en bevoegd voor Infrabel is belast met de uitvoering van belges et compétente pour Infrabel est chargé de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juli 2015. Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétente pour Infrabel,
Mevr. J. GALANT Mme J. GALANT
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van Annexe 1re à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme
voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot Annexe 1re à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la
Infrabel en NMBS gelden SNCB
2015 2015
Alle bedragen zijn uitgedrukt in duizenden euro's. Tous les montants sont exprimés en milliers d'euros.
Aangepast budget Budget ajusté
TOTAAL NMBS 1.795.844 TOTAL SNCB 1.795.844
Exploitatie 1.126.928 Exploitation 1.126.928
B.73 B.73
Basistoelage Dotation de base
Vast gedeelte Part fixe
906.189 906.189
Economisch herstel (neutraal) Relance économique (neutre)
-62.645 -62.645
(1) (1)
Besparingen vanaf 2015 Economies à partir 2015
-19.464 -19.464
Indexsprong Saut d'index
0 0
(1) (1)
Variabel gedeelte Part variable
248.565 248.565
(1) (1)
B.76 B.76
HST-Binnenland TGV Intérieur
0 0
(2) (2)
B.77 B.77
Brecht (Noorderkempen) Brecht (Noorderkempen)
0 0
(2) (2)
B.75 B.75
GEN - Exploitatie RER - Exploitation
0 0
(2) (2)
B.74 B.74
Woon-Werk verkeer Trafic domicile-travail
28.700 28.700
(1) (1)
B.73 B.73
Schooltreinkaarten Cartes de train scolaires
0 0
(2) (2)
B.79 B.79
GO-Pass GO-Pass
430 430
(1) (1)
B.78 B.78
BIM BIM
0 0
(2) (2)
B.80 B.80
Diabolo Diabolo
0 0
(2) (2)
B.73 bis B.73 bis
Aanvullend aanbod op Diabolo-infrastructuur Supplément d'offre sur infrastructure Diabolo
0 0
(2) (2)
H.80 H.80
Opleiding Formation
0 0
(2) (2)
H.79 H.79
Veiligheid Sécurité
25.153 25.153
Speciale missies 41.926 Missions particulières 41.926
H.78 H.78
Financiering rollend materiaal (Desiro) Financement matériel roulant (Desiro)
7.998 7.998
H.85 H.85
GEN Materieel Matériel RER
30.035 30.035
H.86 H.86
Tekort TGV Déficit TGV
3.893 3.893
Investeringen 626.990 Investissements 626.990
B.65 B.65
Basistoelage Dotation de base
682.351 682.351
Besparingen vanaf 2015 Economies à partir 2015
-80.160 -80.160
B.65 bis B.65 bis
Investeringen rollend materiaal NMBS voor ETCS Investissements matériel roulant SNCB pour ETCS
24.799 24.799
TOTAAL Infrabel 1.169.987 TOTAL Infrabel 1.169.987
Exploitatie 234.506 Exploitation 234.506
I.74 I.74
Basistoelage Dotation de base
263.448 263.448
Economisch herstel (neutraal) Relance économique (neutre)
-20.742 -20.742
(1) (1)
Besparingen vanaf 2015 Economies à partir 2015
-8.200 -8.200
Indexsprong Saut d'index
0 0
(1) (1)
I.75 I.75
GEN - Exploitatie RER - Exploitation
0 0
(2) (2)
Speciale missies 73.386 Missions particulières 73.386
I.78 I.78
PPS Diabolo PPP Diabolo
9.806 9.806
I.79 I.79
PPS Liefkenshoek PPP Liefkenshoek
50.902 50.902
H.86 H.86
Tekort TGV Déficit TGV
12.678 12.678
Investeringen 862.095 Investissements 862.095
I.62 I.62
Basistoelage Dotation de base
746.418 746.418
Besparingen vanaf 2015 Economies à partir 2015
-80.146 -80.146
I.62 bis I.62 bis
ETCS ETCS
195.823 195.823
Synthese NMBS + Infrabel + HR Rail 2.967.031 Synthèse SNCB + Infrabel + HR Rail 2.967.031
Basistoelagen NMBS en Infrabel Dotations de base SNCB et Infrabel
3.237.188 3.237.188
Toelage HR Rail (ter informatie) Dotation HR Rail (pour information)
1.200 1.200
Economisch herstel (neutraal) Relance économique (neutre)
-83.387 -83.387
Besparingen vanaf 2015 Economies à partir 2015
-187.970 -187.970
Indexsprong Saut d'index
0 0
(1) Ramingen die zullen worden herzien rekening houdend met de (1) Estimations qui seront revues compte tenu de la réalité des
werkelijkheid van de rekeningen. comptes.
(2) Deze taken en missies worden gecompenseerd door de basistoelage (2) Ces tâches et missions sont compensées par la dotation de base à
vanaf 2015, indachtig de voorwaarden en betalingsmodaliteiten van deze partir de 2015, avec les conditions et modalités de paiement de cette
toelage. De bedragen die voor het jaar 2015 reeds werden volstort, dernière. Les montants déjà versés pour l'année 2015 sont
worden beschouwd als voorschotten op de basistoelage. comptabilisés comme avances sur la dotation de base.
De bedragen opgenomen in de kolom "aangepast budget van de dotaties Les montants repris dans la colonne "budget ajusté des dotations
volgens KB" voor de exploitatiedotaties houden geen rekening met de suivant AR" pour les dotations d'exploitations ne tiennent pas compte
overdrachten en de herschattingen van de bedrijfsvoorheffing van het des reports et des réévaluations de précompte professionnel de l'année
voorbije jaar. Voor het jaar 2015 is de budgettaire impact -11.590 précédente. Pour 2015, l'impact budgétaire est de -11.590 kEUR pour
kEUR voor de vrijstelling van de bedrijfsvoorheffing voor 2014 en l'exonération précompte professionnel relatif à 2014 et -4.023 kEUR
-4.023 kEUR voor de saldo's van 2014 en de overdrachten naar 2016 pour les soldes de 2014 et les reports vers 2016 cumulés.
gecumuleerd.
Gezien om gevoegd te worden aan ons besluit van 2 juli 2015 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 2 juillet 2015 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB.
Infrabel en NMBS gelden.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétente pour Infrabel,
Mevr. J. GALANT Mme J. GALANT
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van Annexe 2 à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme
voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot Annexe 2 à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la
Infrabel en NMBS gelden SNCB
Bijlage 2 - Voorlopige regels - 5e Bijvoegsel bij het beheerscontract Annexe 2 - Règles provisoires - 5e Avenant au contrat de gestion
voor de periode 2008-2012, gesloten tussen de Staat en de NMBS portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SNCB
Artikel 22 wordt aangevuld door het volgende lid: L'article 22 est complété par l'alinéa suivant :
"Deze GO Pass actie is opgehouden te bestaan in 2014. De NMBS zal in « Cette action Go Pass s'est terminée en 2014. La SNCB continue en
2015 de uitreiking van de GO Passen aan de jongeren die de laatste 2015 à assurer l'octroi des Go Pass aux jeunes qui ont reçu les
uitgereikte bons hebben ontvangen tot in december 2014 verderzetten.". derniers bons distribués jusqu'en décembre 2014. ».
Artikel 88 wordt vervangen door : L'article 88 est remplacé par:
"De sectorrekeningen van de NMBS worden opgesteld conform de IFRS « Les comptes sectoriels de la SNCB sont établis conformément à la
8-norm "Sectoriële rapportering", goedgekeurd door de EU op 15/10/2008 norme IFRS 8 « Reporting sectoriel », approuvée par l'UE le 15/10/2008
en conform de verordening 1370/2007.". et conformément au règlement 1370/2007. ».
Gezien om gevoegd te worden aan ons besluit van 2 juli 2015 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 2 juillet 2015 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Infrabel en NMBS gelden.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétente pour Infrabel,
Mevr. J. GALANT Mme J. GALANT
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van Annexe 3 à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme
voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot Annexe 3 à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la
Infrabel en NMBS gelden SNCB
Bijlage 3 - Voorlopige regels - 5e Bijvoegsel bij het beheerscontract Annexe 3 - Règles provisoires - 5e Avenant au contrat de gestion
voor de periode 2008-2012, gesloten tussen de Staat en de NMBS Holding portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SNCB-Holding
Artikel 84 wordt opgeheven. L'article 84 est supprimé.
Artikel 94 wordt vervangen door : L'art. 94 est remplacé par:
"De sectorrekeningen van de NMBS worden opgesteld conform de IFRS « Les comptes sectoriels de la SNCB sont établis conformément à la
8-norm "Sectoriële rapportering", goedgekeurd door de EC op 15/10/2008 norme IFRS 8 « Reporting sectoriel », approuvée par l'UE le 15/10/2008
et conform de verordening 1370/2007.". et conformément au règlement 1370/2007. ».
Gezien om gevoegd te worden aan ons besluit van 2 juli 2015 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 2 juillet 2015 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui
vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB.
Infrabel en NMBS gelden.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétente pour Infrabel,
Mevr. J. GALANT Mme J. GALANT
^