| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013, | collective de travail du 21 octobre 2013, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1) | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
| en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013, | travail du 21 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag. | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013 | électrique Convention collective de travail du 21 octobre 2013 |
| Bijzondere compensatietoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 9 | Allocation spéciale compensatoire (Convention enregistrée le 9 |
| december 2013 onder het nummer 118318/CO/111) | décembre 2013 sous le numéro 118318/CO/111) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
| het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
| ressorteren. | mécanique et électrique. |
| HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, § 1, 4° |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, § 1er, 4° et |
| en 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, tot | 26ter de la convention collective de travail du 11 juillet 2011, |
| wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence |
| bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | |
| (registratienummer 105521), wordt voor het jaar 2013 aan de in artikel | des fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 105521), il est |
| 1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van één van de | accordé pour l'année 2013, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article |
| representatieve interprofessionele organisaties van werknenners, die | 1er, membres d'une des organisations interprofessionnelles |
| in het nationaal vlak zijn verbonden, een bijzondere | représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan |
| compensatietoeslag toegekend ten bedrage van : | national, une allocation spéciale compensatoire d'un montant de : |
| - 110 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste | - 110 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
| 14,5 EUR betalen; | moins 14,5 EUR; |
| - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9 EUR en | - 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9 |
| 14,5 EUR betalen; | EUR et 14,5 EUR; |
| - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan 9 | - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de |
| EUR. | 9 EUR. |
| HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2013 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar | le 1er janvier 2013 pour les allocations afférentes à l'exercice 2013 |
| 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |