Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de beroepenclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la classification de professions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten | collective de travail du 4 juillet 2013, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la |
beroepenclassificatie (1) | classification de professions (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten | travail du 4 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la |
beroepenclassificatie. | classification de professions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013 | Convention collective de travail du 4 juillet 2013 |
Beroepenclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2013 onder het nummer | Classification de professions (Convention enregistrée le 23 juillet |
116310/CO/143) | 2013 sous le numéro 116310/CO/143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en gekend | ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et connus |
onder het kengetal van de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid 086 | sous l'indice de l'Office national de Sécurité sociale 086 (secteur |
(sector pakhuizen). | des entrepôts). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst betreffende de beroepenclassificatie van 1 | convention collective de travail relative à la classification de |
december 1989, koninklijk besluit van 15 mei 1190 - Belgisch | professions du 1er décembre 1989, arrêté royal du 15 mai 1990 - |
Staatsblad van 29 juni 1990 (24655/CO/143). | Moniteur belge du 29 juin 1990 (24655/CO/143). |
Art. 3.De beroepenclassificatie van de in artikel 1 beoogde |
Art. 3.La classification des professions des ouvriers et ouvrières |
werklieden en werksters wordt vastgesteld als volgt : | visés à l'article 1er est établie comme suit : |
a) ongeschoolden | a) non qualifiés |
werklieden en werksters die geen opleiding hebben gekregen. | les ouvriers et ouvrières n'ayant reçu aucune formation. |
b) geoefenden | b) spécialisés |
1. werklieden en werksters die de beroepsopleiding hebben gevolgd in | 1. les ouvriers et ouvrières ayant suivi la formation professionnelle |
het door de VDAB erkend opleidingscentrum; | dans le centre de formation agréé par le VDAB; |
2. de ongeschoolden na 6 maanden tewerkstelling in de sector; | 2. le personnel non qualifié après 6 mois de travail dans le secteur; |
3. de chauffeurs. | 3. les chauffeurs. |
c) geschoolden | c) qualifiés |
1. de onder b), punt 1, vermelde personen na 1 maand tewerkstelling in | 1. les personnes visées au b), point 1, après 1 mois de travail dans |
de sector; | le secteur; |
2. de onder b), punt 2, vermelde personen na 6 maanden tewerkstelling | 2. les personnes visées au b), point 2, après 6 mois de travail dans |
in de sector; | le secteur; |
3. de werklieden en werksters tewerkgesteld in de vismijnen en die | 3. les ouvriers et ouvrières travaillant dans les halles aux poissons |
niet in het bezit zijn van een erkenningskaart toegekend door het | et qui ne sont pas en possession d'une carte de reconnaissance |
Paritair Comité voor de zeevisserij. | délivrée par la Commission paritaire de la pêche maritime. |
Art. 4.De beroepenclassificatie beschreven in artikel 3 onderschrijft |
Art. 4.La classification des professions visée à l'article 3 répond |
een gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de | au principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui |
uitoefening van de beroepen zoals opgenomen in de classificatie. | concerne l'exercice des professions visées dans la classification. |
Art. 5.De beroepenclassificatie beschreven in artikel 3 onderschrijft een gelijke toepassing tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toekenning van de uurlonen gekoppeld aan de beroepen zoals opgenomen in de classificatie. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 2 mei 2013 en is van onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der partijen mits opzegging van drie maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014. De Minister van Werk, |
Art. 5.La classification des professions visée à l'article 3 répond au principe d'application égale entre hommes et femmes en ce qui concerne l'octroi des salaires horaires liés aux professions visées dans la classification. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 2 mai 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la pêche maritime. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |