Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten | collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 | convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les |
betreffende de jaarlijkse vakantie (1) | vacances annuelles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten | travail du 4 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 | modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975 |
betreffende de jaarlijkse vakantie. | concernant les vacances annuelles. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013 | Convention collective de travail du 4 juin 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 | Modification de la convention collective de travail du 3 avril 1975 |
betreffende de jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op 26 | concernant les vacances annuelles (Convention enregistrée le 26 juin |
juni 2013 onder het nummer 115712/CO/324) | 2013 sous le numéro 115712/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel : |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise à : |
- d'une part, mettre en conformité la convention collective de travail | |
- enerzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 | du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles (n° d'enregistrement |
betreffende de jaarlijkse vakantie (registratienummer 3243) in | 3243) avec les dispositions de l'article 35, § 1er, premier alinéa de |
overeenstemming te brengen met de bepalingen van artikel 35, § 1, | |
eerste lid van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling | l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, zoals gewijzigd door het | |
koninklijk besluit van 19 juni 2012 tot uitvoering van artikel 17bis | salariés, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2012 portant |
van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, | exécution de l'article 17bis des lois relatives aux vacances annuelles |
gecoördineerd op 28 juni 1971; | des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971; |
- d'autre part, exécuter et mettre en conformité la convention | |
- anderzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 | collective de travail du 16 avril 2013 concernant l'octroi de jours de |
betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers | |
van 56 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid, uit te | congé supplémentaires aux travailleurs âgés de 56 ans et plus dans le |
voeren en in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de | secteur diamantaire avec les dispositions de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de | de travail du 3 avril 1975 relative aux vacances annuelles. |
jaarlijkse vakantie. | |
Art. 3.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
Art. 3.A l'article 4 de la convention collective de travail du 3 |
april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie wordt een punt 4 | avril 1975 concernant les vacances annuelles, un point 4 est inséré, |
ingevoegd, luidend als volgt : | libellé comme suit : |
"4. Het loon voor de bijkomende vakantiedagen voor de werknemers die : | "4. Le salaire pour les jours de congé supplémentaires pour les travailleurs qui : |
a) 56 jaar of ouder zijn op 31 december van het jaar voorafgaand aan | a) sont âgés de 56 ans ou plus au 31 décembre de l'année précédant |
het jaar van de toekenning van de hieronder bepaalde bijkomende vakantiedagen; | l'octroi des jours de congé supplémentaires mentionnés ci-après; |
b) verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst op 31 december van het | b) sont liés par un contrat de travail au 31 décembre de l'année |
jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de hieronder | précédant l'année de l'octroi des jours de congé supplémentaires |
bepaalde bijkomende vakantiedagen, en | mentionnés ci-après, et |
c) in het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de | c) ont presté, durant l'année précédant l'année de l'octroi des jours |
bijkomende vakantiedagen, de hieronder bepaalde aantal effectief | de congé supplémentaires, le nombre suivant de jours effectivement |
gewerkte dagen hebben gepresteerd : | travaillés : |
- van 100 dagen tot en met 150 dagen : 2 bijkomende vakantiedagen; | - de 100 jours à 150 jours inclus : 2 jours de congé supplémentaires; |
- van 151 dagen tot en met 200 dagen : 3 bijkomende vakantiedagen; | - de 151 jours à 200 jours inclus : 3 jours de congé supplémentaires; |
- meer dan 200 dagen : 4 bijkomende vakantiedagen.". | - plus de 200 jours : 4 jours de congé supplémentaire.". |
Art. 4.In artikel 5, eerste lid van dezelfde collectieve |
Art. 4.A l'article 5, premier alinéa de ladite convention collective |
arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 worden de woorden "artikel 4" | de travail du 3 avril 1975, les mots "article 4" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "artikel 4, 1 en 2". | les mots "article 4, 1 et 2". |
Art. 5.In artikel 7, § 1, eerste lid van dezelfde collectieve |
Art. 5.A l'article 7, § 1er, premier alinéa de ladite convention |
arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 worden de woorden "van 67 tot 76 | collective de travail du 3 avril 1975, les mots "de 67 à 76 jours" |
dagen" vervangen door de woorden "van 64 tot 76 dagen" enerzijds en | sont remplacés par les mots "de 64 à 76 jours", d'une part, et les |
worden de woorden "van 48 tot 66 dagen" vervangen door de woorden "van | mots "de 48 à 66 jours" sont remplacés par les mots "de 48 à 63 |
48 tot 63 dagen" anderzijds. | jours", de l'autre. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 april 2012 voor onbepaalde duur, met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013 en ophoudt uitwerking te hebben op 1 januari 2016. Zij kan slechts worden opgezegd door een éénparig akkoord van alle betrokken partijen, mits een opzeggingstermijn van een maand, betekend per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014. De Minister van Werk, |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er avril 2012 pour une durée indéterminée, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets à partir du 1er janvier 2013 et cesse d'avoir effet le 1er janvier 2016. Elle ne peut être dénoncée que par un accord unanime de toutes les parties concernées, moyennant un délai de préavis d'un mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |