Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vermindering van de termijnen waarover de erkende sociale secretariaten beschikken om bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de aangiften te doen van hun aangeslotenen en om de bijdragen van de aangeslotenen te storten "
Koninklijk besluit tot vermindering van de termijnen waarover de erkende sociale secretariaten beschikken om bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de aangiften te doen van hun aangeslotenen en om de bijdragen van de aangeslotenen te storten Arrêté royal portant diminution des délais dont disposent les secrétariats sociaux pour faire les déclarations de leurs affiliés à l'Office national de Sécurité sociale et pour verser les cotisations de leurs affiliés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vermindering van de termijnen 2 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant diminution des délais dont
waarover de erkende sociale secretariaten beschikken om bij de disposent les secrétariats sociaux pour faire les déclarations de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de aangiften te doen van hun leurs affiliés à l'Office national de Sécurité sociale et pour verser
aangeslotenen en om de bijdragen van de aangeslotenen te storten les cotisations de leurs affiliés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2,
arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989 en modifié par la loi du 6 juillet 1989 et l'article 27, § 2, remplacé
artikel 27, § 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009; par la loi du 30 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
artikel 33, § 2, 2e lid, aangevuld bij het koninklijk besluit van 5 sécurité sociale des travailleurs, l'article 33, § 2, alinéa 2,
februari 1979 en artikel 34, 5e lid; complété par l'arrêté royal du 5 février 1979 et l'article 34, alinéa
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 april 2012; 5; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2012;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité
Sociale Zekerheid, gegeven op 4 juni 2012; sociale, donné le 4 juin 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 juni 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2012;
Gelet op het advies 51.582/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni Vu l'avis 51.582/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerdop 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Het feit dat het koninklijk besluit in het kader van de
begrotingsuitvoering op 1 juni 2012 in werking treedt, wettigt de Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal entre en vigueur
spoedbehandeling. De maatregel geldt immers voor het kwartaalsaldo dat
de sociale secretariaten in juli 2012 moeten uitbetalen. le 1er juin 2012 dans le cadre de l'exécution du budget. La mesure
s'applique en effet au solde trimestriel qui doit être payé par les
secrétariats sociaux au mois de juillet 2012. Ces derniers doivent
Laatstgenoemden moeten dus vóór juli 2012 over de nieuwe termijnen donc nécessairement être informés de l'existence de nouveaux délais
worden ingelicht. avant le mois de juillet 2012.
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 33, § 2, 2e lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 33, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28

28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, aangevuld bij het koninklijk
besluit van 5 februari 1979, wordt het woord « twintig » telkens travailleurs, complété par l'arrêté royal du 5 février 1979, le mot «
vervangen door het woord « veertien ». vingt » est à chaque fois remplacé par le mot « quatorze ».

Art. 2.In artikel 34, 5e lid, van hetzelfde koninklijk besluit wordt

Art. 2.Dans l'article 34, alinéa 5, du même arrêté, le mot « vingt »

het woord « twintig » vervangen door het woord « veertien ». est remplacé par le mot « quatorze ».

Art. 3.In artikel 54, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 3.Dans l'article 54, alinéa 2, du même arrêté royal du 28

van 28 november 1969 worden de woorden « artikel 34, tweede en derde novembre 1969, les mots « article 34, alinéa 2, et par l'article 34,
lid » vervangen door « artikel 34, 2e en 4e lid » en worden de woorden alinéa 3 » sont remplaçés par « article 34, alinéa 2 et 4 » et les
« artikel 34, vierde lid » vervangen door « artikel 34, 5e lid ». mots « article 34, alinéa 4 » sont remplaçés par « article 34, alinéa

Art. 4.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni

5 ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012.

2012.

Art. 5.De minister Bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^