← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 9 oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 9 oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die | 2 JUILLET 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique |
heeft plaatsgevonden op 9 oktober 2009 op het grondgebied van de | les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le territoire de |
provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en | la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 9 | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 9 octobre |
oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen; | 2009 sur le territoire de la province de Flandre occidentale; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 3 decembre |
België van 3 december 2009 betreffende het voormelde | 2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
natuurverschijnsel; | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 9 oktober 2009 derhalve | Considérant que les pluies abondantes du 9 octobre 2009 présentent dès |
een uitzonderlijk karakter heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de | Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door de regenval van 9 oktober 2009; | provoqués par les pluies du 9 octobre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2010; |
januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 9 |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le |
oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen wordt | territoire de la province de Flandre occidentale sont considérées |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | certains dommages causés à des biens privés par des calamités |
natuurrampen. | naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie West-Vlaanderen | Province de Flandre occidentale |
Blankenberge | Blankenberge |
Brugge | Bruges |
Middelkerke | Middelkerke |
Oostende | Ostende |
Wervik | Wervik |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 2 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |