← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
| Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die | 2 JUILLET 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique |
| heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de | les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire |
| provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, | des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre |
| Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een | occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement |
| algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue |
| uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique de cette calamité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
| inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
| Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 7 | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 7 octobre |
| oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant |
| Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het | wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de |
| administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; |
| Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 30 |
| België van 30 november 2009 betreffende het voormelde | novembre 2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
| natuurverschijnsel; | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
| Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
| het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
| neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
| september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
| Overwegende dat de overvloedige regenval van 7 oktober 2009 derhalve | Considérant que les pluies abondantes du 7 octobre 2009 présentent dès |
| een uitzonderlijk karakter heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
| Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts |
| schade, veroorzaakt door de regenval van 7 oktober 2009; | provoqués par les pluies du 7 octobre 2009; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2010; |
| januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le |
| oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de |
| Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het | Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement |
| administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als | administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une |
| een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, | calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, |
| 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
| gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
| Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
| Beersel | Beersel |
| Bertem | Bertem |
| Halle | Hal |
| Kortemberg | Kortemberg |
| Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
| Sint-Genesius-Rode | Rhode-Saint-Genèse |
| Tervuren | Tervuren |
| Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
| Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant wallon |
| Eigenbrakel | Braine-l'Alleud |
| Kasteelbrakel | Braine-le-Château |
| Genepiën | Genappe |
| Graven | Grez-Doiceau |
| Nijvel | Nivelles |
| Rebecq | Rebecq |
| Tubeke | Tubize |
| Waver | Wavre |
| Provincie West-Vlaanderen | Province de Flandre occidentale |
| Ardooie | Ardooie |
| Lichtervelde | Lichtervelde |
| Menen | Menin |
| Provincie Henegouwen | Province de Hainaut |
| Edingen | Enghien |
| Saint Ghislain | Saint Ghislain |
| Provincie Limburg | Province de Limbourg |
| Sint-Truiden | Saint-Trond |
| Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale |
| Elsene | Ixelles |
| Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
| Sint-Gillis | Saint-Gilles |
| Ukkel | Uccle |
| Vorst | Forest |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, op 2 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |