| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 2 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 2 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, artikel | Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, article 6, |
| 6, gewijzigd bij de wet van 15 september 2006; | modifié par la loi du 15 septembre 2006; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in | Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de |
| uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l' |
| beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | |
| augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l' article 6 de |
| maart 1898 op de beroepsverenigingen; | la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2008 tot wijziging | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 17 |
| van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering | |
| van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen | août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 |
| en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen | sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 |
| in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 |
| beroepsverenigingen; | sur les unions professionnelles; |
| Gelet op advies 46.178/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart | Vu l' avis 46.178/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2009, en |
| 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de |
| en Wetenschapsbeleid, | l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de |
| uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles |
| beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de |
| augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | l' article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions |
| maart 1898 op de beroepsvereniging, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende : | professionnelles, il est inséré un article 5/1 rédigé comme suit : |
| « Art. 5/1.In afwachting van het tot stand komen van de elektronische |
« Art. 5/1.Dans l'attente de la mise en place du traitement |
| verwerking zoals voorzien in artikel 1, derde lid, wordt het | électronique prévu à l'article 1er, alinéa 3, la requête est |
| verzoekschrift in drie exemplaren per gewone post ingediend bij de | introduite en trois exemplaires par courrier simple adressé au Service |
| Dienst Intellectuele Beroepen en Wetgeving van de Algemene Directie | des Professions intellectuelles et de la Législation de la Direction |
| K.M.O.-beleid van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | générale de la Politique des P.M.E. du SPF Economie, P.M.E., Classes |
| Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. » | moyennes et Energie, Boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, luidende |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 rédigé comme |
| : | suit : |
| « Art. 5/2.Het verzoekschrift wordt opgesteld op basis van het model |
« Art. 5/2.La requête est rédigée sur la base du modèle annexé au |
| in bijlage bij dit besluit, dat beschikbaar is op de internetsite van | présent arrêté, disponible sur le site internet du SPF Economie, |
| de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Het model wordt | P.M.E., Classes moyennes et Energie. Le modèle est complété |
| ingevuld overeenkomstig de aanwijzingen die erin worden vermeld, | conformément aux directives qui y sont mentionnées, sans correction et |
| zonder verbeteringen en niet manueel. » | de façon non manuscrite. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/3 ingevoegd, luidende |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/3 rédigé comme |
| : | suit : |
| « Art. 5/3.Bij het verzoekschrift, ingediend naar aanleiding van de |
« Art. 5/3.A la requête introduite lors de la fondation d' une |
| oprichting van een nieuwe beroepsvereniging, worden de statuten en hun | nouvelle union professionnelle, sont joints les statuts et leurs |
| bijlagen gevoegd. » | annexes. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/4 ingevoegd, luidende |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/4 rédigé comme |
| : | suit : |
| « Art. 5/4.In al de in artikel 2 bepaalde gevallen wordt de procedure |
« Art. 5/4.Dans tous les cas prévus à l'article 2, la procédure à |
| gevolgd zoals bepaald in artikel 1 met uitzondering van de bepalingen | suivre est celle visée dans l'article 1er à l'exception des |
| inzake het bijvoegen van een exemplaar van de statuten van de | dispositions relatives à l'adjonction d'un exemplaire des statuts de |
| vereniging met de bijlagen. » | l'union et de ses annexes. » |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe |
| bijlage is gevoegd bij dit besluit. | en annexe au présent arrêté. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 28 september 2008 tot wijziging van |
Art. 6.L'arrêté royal du 28 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal |
| het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van | |
| artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en | du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
| tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in | 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent |
| uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
| beroepsverenigingen wordt ingetrokken. | 1898 sur les unions professionnelles est retiré. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
| Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van | Annexe à l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du |
| het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van | |
| artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en | 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
| tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in | 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent |
| uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
| beroepsverenigingen | 1898 sur les unions professionnelles |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 juli 2009 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juillet 2009 modifiant |
| wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in | l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la |
| uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant |
| beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | |
| augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de |
| maart 1898 op de beroepsverenigingen. | la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture, et de la |
| Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |