Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, g), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, g), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 14, g), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, g), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 14, g), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 24 april 2007; réunion du 24 avril 2007;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, geen advies is geformuleerd binnen de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, n'a pas émis
termijn van vijf dagen, vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, alinéa 4, de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en la loi relative à l'assurance obligatoires soins de santé et
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné est
advies dienvolgens met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la
te zijn gegeven; loi;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 7 mei 2007; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 mai
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2007;
op 4 juli 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 4 juillet 2007;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 9 juli 2007; national d'assurance maladie-invalidité du 9 juillet 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2008;
februari 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 april 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 avril 2008;
Gelet op advies 44.467/1 van de Raad van State, gegeven op 8 mei 2008; Vu l'avis 44.467/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2008;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 14, g), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 23 mei 1985, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 7 janvier 1987, 22 juillet
1989, 7 december 1989, 22 januari 1991, 31 augustus 1998, 9 oktober 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 22 janvier 1991, 31 août 1998,
1998, 29 april 1999, 26 maart 2003, 22 april 2003 en 10 augustus 2005, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 26 mars 2003, 22 avril 2003 et 10 août
worden de volgende verstrekking en toepassingsregel ingevoegd na de 2005, la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées
verstrekking 432434-432445 : après la prestation 432434-432445 :
« 432773-432784 « 432773-432784
Intra-cervicaal of intra-uterien inspuiten van spermatozoa na Injection intra-cervicale ou intra-utérine de spermatozoïdes après
capacitatie . . . . . K 90 capacitation . . . . . K 90
Deze verstrekking mag slechts eenmaal per cyclus worden aangerekend Cette prestation ne peut être portée en compte qu'une fois par cycle
door een gynaecoloog die verbonden is aan of aangesloten is bij een par un gynécologue qui, est soit attaché, soit affilié à un hôpital,
ziekenhuis conform het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot conformément à l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant les
bepaling van de regels volgens welke een gynaecoloog is verbonden aan modalités suivant lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit
of aangesloten bij een ziekenhuis in het kader van de verstrekking affilié à un hôpital, dans le cadre de la prestation visée à l'article
bedoeld in artikel 34, eerste lid, 26°, van de wet betreffende de 34, alinéa 1er, 26°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. » soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. »

Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij het

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par

koninklijk besluit van 9 december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 19 december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996, 31 des 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 31 août
augustus 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001, 26 maart 2003, 22 april 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 30
2003, 30 december 2005 en 10 februari 2006, worden de volgende décembre 2005 et 10 février 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, wordt de volgende verstrekking 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la prestation suivante est
ingevoegd na de verstrekking 550012-550023 : insérée après la prestation 550012-550023 :
« 550115-550126 « 550115-550126
Capacitatie van spermatoza . . . . . B 12000 Capacitation de spermatozoïdes . . . . . B 12000
(Maximum 1) (Diagnoseregel 80) Klasse 38 » (Maximum 1) (Règle diagnostique 80) Classe 38 »
2° in de rubriek « Diagnoseregels », wordt de volgende diagnoseregel 2° dans la rubrique « Règles diagnostiques », est insérée la règle
ingevoegd : diagnostique suivante :
« 80 « 80
De verstrekking 550115-550126 mag enkel aan de ZIV worden aangerekend La prestation 550115-550126 ne peut être portée en compte à l'AMI
ter voorbereiding van de verstrekking 432773-432784 van artikel 14, qu'en préparation de la prestation 432773-432784 de l'article 14, g),
g), van deze nomenclatuur. » de la présente nomenclature. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^