Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007 | Convention collective de travail du 1er octobre 2007 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2007 onder het nummer | enregistrée le 22 novembre 2007 sous le numéro 85752/CO/110) |
85752/CO/110) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. | ressortissent à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. |
Art. 2.De baremieke lonen, de werkelijk uitbetaalde lonen van de |
Art. 2.Les salaires barémiques ainsi que les salaires effectivement |
werklieden en werksters vermeld in artikel 1 alsmede het gewaarborgd | payés aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er ainsi que le |
gemiddeld minimum maandinkomen zoals dit sedert het van kracht worden | revenu minimum mensuel moyen garanti tel qu'appliqué dans le secteur |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 23, gesloten op 25 juli | depuis l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° |
1975 in de Nationale Arbeidsraad in de sector wordt toegepast, | 23, conclue le 25 juillet 1975 au sein du Conseil national du travail, |
variëren volgens de hierna vastgestelde modaliteiten in verband met de | varient selon les modalités définies ci-après en fonction des |
evolutie van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer | |
der consumptieprijzen van de laatste 4 maanden, maandelijks door de | fluctuations de l'index santé des prix à la consommation des 4 |
federale overheidsdienst Economie in het Belgisch Staatsblad | derniers mois, publié mensuellement au Moniteur belge par le Service |
bekendgemaakt, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 24 | public fédéral Economie, comme prévu par l'arrêté royal du 24 décembre |
december 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1993), bekrachtigd | 1993 (Moniteur belge du 31 décembre 1993), ratifié par la loi du 30 |
bij wet van 30 maart 1994 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994). | mars 1994 (Moniteur belge du 31 mars 1994). |
Het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers der | La moyenne arithmétique des chiffres de l'index santé des prix à la |
consumptieprijzen van de laatste 4 maanden, wordt hierna het sociale | consommation des 4 derniers mois, est appelée ci-après index social. |
indexcijfer genoemd. | |
Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt de indexpuntenreeks onderverdeeld in : | travail, la série des points d'indices est subdivisée en : |
1° een basisindexschijf die gaat van 101,27 tot 103,29 punten; | 1° une tranche d'indices de base qui s'étend de 101,27 à 103,29 points; |
2° een reeks indexschijven, waarvan de minimumwaarde tussen twee | 2° une série de tranches d'indices, dont la valeur minimale entre deux |
opeenvolgende schijven een verschil vertoont van 2 pct. | tranches successives marque un écart de 2 p.c. |
De indexschijven worden in artikel 8 van deze collectieve | Les tranches d'indices sont mentionnées à l'article 8 de la présente |
arbeidsovereenkomst vastgelegd. | convention collective de travail. |
Art. 4.De baremieke en werkelijk uitbetaalde lonen, alsmede het |
Art. 4.Les salaires barémiques et les salaires effectivement payés, |
gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zijn gekoppeld aan de in | ainsi que le revenu minimum mensuel moyen garanti précité sont liés à |
punt 1° van artikel 3 vernoemde basisindexschijf. | la tranche d'indices de base précitée, visée au point 1° de l'article 3. |
Art. 5.Op de eerste dag van alle onpare maanden van het jaar wordt |
Art. 5.Le premier jour de tous les mois impairs de l'année, il est |
een referte-indexcijfer opgemaakt. Het referte-indexcijfer is gelijk | |
aan het rekenkundig gemiddelde van het sociale indexcijfer, zoals | établi un indice de référence. L'indice de référence est égal à la |
bepaald in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, van de | moyenne arithmétique de l'index social visé à l'article 2 de la |
twee, aan de maand van berekening voorafgaande maanden. | présente convention collective de travail, des deux mois précédant le |
De afronding op twee decimalen van dit rekenkundig gemiddelde gebeurt | mois du calcul. Cette moyenne arithmétique est arrondie à deux décimales selon les |
volgens de regels, vermeld in artikel 7 van deze collectieve | mêmes règles que celles visées à l'article 7 de la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 6.De baremieke en werkelijk uitbetaalde lonen worden verhoogd of |
Art. 6.Les salaires barémiques ainsi que les salaires effectivement |
verlaagd met 2 pct. per schijf, telkens wanneer het | payés sont augmentés ou diminués de 2 p.c. par tranche, chaque fois |
referte-indexcijfer, zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve | que la moyenne arithmétique, visée à l'article 5 de la présente |
arbeidsovereenkomst, een hogere of lagere schijf bereikt. | convention collective de travail, atteint une tranche supérieure ou |
De verhoging of verlaging gaat in op de eerste dag van de onpare maand | inférieure. L'augmentation ou la diminution est d'application à partir du premier |
jour du mois impair dans lequel il est constaté, conformément à | |
waarin overeenkomstig artikel 5 van deze collectieve | l'article 5 de la présente convention collective de travail, que la |
arbeidsovereenkomst het bereiken van een hogere of lagere indexschijf | moyenne arithmétique atteint une tranche supérieure ou inférieure. |
wordt vastgesteld. | |
Art. 7.De minimumwaarde van de opeenvolgende indexschijven wordt |
Art. 7.La valeur minimale des tranches d'indices successives est |
berekend tot op twee decimalen en afgerond overeenkomstig de hiernavolgende regel : | arrondie à deux décimales, conformément à la règle suivante : |
- de tweede decimaal blijft ongewijzigd, wanneer de derde decimaal 4 | - la deuxième décimale reste inchangée si la troisième décimale est |
of minder dan 4 bedraagt; | égale à 4 ou inférieure à 4; |
- de tweede decimaal wordt afgerond naar boven wanneer de derde | - la deuxième décimale est arrondie à l'unité supérieure si la |
decimaal 5 of meer dan 5 bedraagt. | troisième décimale est égale à 5 ou supérieure à 5. |
De maximumwaarde van elke schijf wordt bekomen door 0,01 punt af te | La valeur maximale de chaque tranche s'obtient en soustrayant 0,01 |
trekken van de afgeronde minimumwaarde van de daaropvolgende schijf. | point de la valeur minimale arrondie de la tranche d'indices suivante. |
Art. 8.In toepassing van het bepaalde in artikel 3, 2° en in artikel |
Art. 8.En application des dispositions de l'article 3, 2° et de |
7, wordt de volgende reeks indexschijven opgesteld, rekening houdend | l'article 7, la série de tranches d'indices suivante est établie, |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 67 van 29 januari 1998, | référant à la convention collective de travail n° 67 du 29 janvier |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. | 1998, conclue au Conseil national du travail. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité | convention collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la |
voor de textielverzorging, betreffende de koppeling van de lonen aan | Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la |
het indexcijfer van de consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2007. | le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli | 2007. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |