Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten | collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
monteerders) (1) | (secteur monteurs) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten | travail du 9 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
monteerders). | (secteur monteurs). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 | Convention collective de travail du 9 juillet 2007 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector monteerders) | Emploi et formation des groupes à risque (secteur monteurs) |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 84993/CO/111) | (Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84993/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et |
metalen gebinten monteren, die onder het Paritair Comité voor de | de charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des |
metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de |
van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking | celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications |
behoren. | métalliques. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijk en vrouwelijke | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikel 19 van het nationaal akkoord |
Art. 2.En exécution de l'article 19 de l'accord national 2007-2008 du |
2007-2008 van 31 mei 2007 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling | 31 mai 2007 et du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, articles 188 |
1 (artikelen 188-191) van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december | (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le fonds de sécurité |
2006, wordt door het fonds van bestaanszekerheid voor de arbeiders van | d'existence pour les ouvriers de l'ASBL Montage perçoit une cotisation |
de VZW Montage een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter | de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la promotion des initiatives |
bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de | de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque. |
risicogroepen. | |
Art. 3.De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure |
Art. 3.Les cotisations perçues seront reversées conformément à la |
vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 | procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet |
inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van | 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en |
de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage. | fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Montage. Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | janvier 2007 et vient à expiration le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |