Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie"
Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications
2 FEBRUARI 2025. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de artikelen 43 en 54; Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de 2 FEVRIER 2025. - Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les articles 43 et 54 ; Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des
artikelen 17 en 26; secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 17 et 26 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant la statut administratif du
van het administratief statuut van het personeel van het BIPT, de artikelen 4, 79 en 156; personnel de l'IBPT, les articles 4, 79 et 156 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 4 mai 2012 déterminant, en vue de l'application
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents
graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications,
en telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërachie vormen; qui constituent un même degré de la hiérarchie ;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2018 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 mai 2018 fixant le cadre linguistique de
het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2022 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2022 fixant le cadre organique du
van de personeelsformatie van het BIPT; personnel de l'IBPT ;
Gelet op het advies nr. 56.159 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 56.159 de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 2 mei 2024; linguistique, donné le 2 mai 2024 ;
Gelet op het feit dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel Vu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, alinéa
54, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken; deux, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative ;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Digitalisering, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De taalrol van de BIPT-personeelsleden tewerkgesteld in de

Article 1er.Le rôle linguistique des membres du personnel de l'IBPT

centrale diensten verhoudt zich als volgt: occupés dans les services centraux est réparti comme suit :
DEGRES DE LA HIERARCHIE DEGRES DE LA HIERARCHIE
- TRAPPEN VAN DE HIERARCHIE - TRAPPEN VAN DE HIERARCHIE
CADRE NEERLANDOPHONE CADRE NEERLANDOPHONE
NEDERLANDSTALIG KADER NEDERLANDSTALIG KADER
CADRE FRANCOPHONE CADRE FRANCOPHONE
- FRANSTALIG KADER - FRANSTALIG KADER
CADRE BILINGUE CADRE BILINGUE
TWEETALIG KADER TWEETALIG KADER
FRANCAIS FRANCAIS
- FRANS - FRANS
NEERLANDAIS NEERLANDAIS
- NEDERLANDS - NEDERLANDS
1 - 2 1 - 2
40,00 % 40,00 %
40,00 % 40,00 %
10,00 % 10,00 %
10,00 % 10,00 %
3 - 4 - 5 - 6 3 - 4 - 5 - 6
55,07 % 55,07 %
44,93 % 44,93 %

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor het Belgisch Instituut voor

Art. 3.Le ministre qui a l'Institut belge des services postaux et des

postdiensten en telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du
besluit. présent arrêté.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 21 mei 2018 tot vaststelling van

Art. 4.L'arrêté royal du 21 mai 2018 fixant le cadre linguistique de

het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en l'Institut belge des services postaux et des télécommunications est
telecommunicatie wordt opgeheven. abrogé.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2025. Donné à Bruxelles, le 2 février 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Staatssecretaris voor Digitalisering, Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation,
M. MICHEL M. MICHEL
^