Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit inzake de ambtshalve herziening van beslissingen in uitvoering van de wet van 15 juni 2020 betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers "
Koninklijk besluit inzake de ambtshalve herziening van beslissingen in uitvoering van de wet van 15 juni 2020 betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers Arrêté royal relatif à la révision d'office des décisions en exécution de la loi du 15 juin 2020 relative au mode de calcul du supplément de pension des mineurs de fond
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit inzake de ambtshalve herziening 2 FEVRIER 2021. - Arrêté royal relatif à la révision d'office des
van beslissingen in uitvoering van de wet van 15 juni 2020 betreffende décisions en exécution de la loi du 15 juin 2020 relative au mode de
de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers calcul du supplément de pension des mineurs de fond
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 31, alinéa
31, eerste lid, 7°, ingevoegd bij de wet van 27 juli 1971; 1er, 7°, inséré par la loi du 27 juillet 1971 ;
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de
de sociaal verzekerde, artikel 8, tweede lid, vervangen door de wet l'assuré social, l'article 8, alinéa 2, remplacé par la loi du 25 juin
van 25 juni 1997, artikel 10, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 25
juni 1997, en artikel 12, vijfde lid, vervangen bij de wet van 25 juni 1997, l'article 10, alinéa 4, modifié par la loi du 25 juin 1997, et
1997; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale l'article 12, alinéa 5, remplacé par la loi du 25 juin 1997 ;
Pensioendienst, gegeven op 26 oktober 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné
november 2020; le 26 octobre 2020 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre 2020 ;
d.d. 10 december 2020; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre
Gelet op het advies nr. 68.631/1 van de Raad van State, gegeven op 1 2020 ;
febrtuari 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu l'avis n° 68.631/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2021 en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, Sur la proposition de la Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Federale Pensioendienst neemt ambtshalve een nieuwe

Article 1er.Le Service fédéral des Pensions prend d'office une

beslissing wanneer : nouvelle décision lorsque :
1° het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het 1° le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément
supplement bedoeld in artikel 3, § 6, eerste lid, van de wet van 20 visé par l'article 3, § 6, alinéa 1er, de la loi du 20 juillet 1990
juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor
werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs et
evolutie van het algemeen welzijn niet werd berekend overeenkomstig adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du
artikel 3, § 6, derde lid, van dezelfde wet, zoals ingevoegd door het bien-être général n'a pas été calculé conformément à l'article 3, § 6,
artikel 2 van de wet van 15 juni 2020 betreffende de berekeningswijze alinéa 3, de cette même loi, tel qu'inséré par l'article 2 de la loi
van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers; du 15 juin 2020 relative au mode de calcul du supplément de pension
des mineurs de fond ;
2° het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het 2° le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément
supplement bedoeld in artikel 5, § 6, eerste lid, van het koninklijk visé par l'article 5, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23
besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du
17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke assurant la viabilité des régimes légaux des pensions n'a pas été
pensioenstelsels niet werd berekend overeenkomstig het artikel 5, § 6, calculé conformément à l'article 5, § 6, alinéa 3, de ce même arrêté,
derde lid, van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd door artikel 3 van de voormelde wet van 15 juni 2020; tel qu'inséré par l'article 3 de la loi du 15 juin 2020 précitée ;
3° het bedrag van het referentiepensioen bedoeld in artikel 3 van het 3° le montant de la pension de référence visé à l'article 3 de
koninklijk besluit van 4 december 1990 tot uitvoering van de wet van l'arrêté royal du 4 décembre 1990 portant exécution de la loi du 20
20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les
werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs
evolutie van het algemeen welzijn, en tot wijziging van sommige salariés à l'évolution du bien-être général, et modifiant certaines
bepalingen inzake werknemerspensioenen niet werd berekend dispositions en matière de pensions pour travailleurs salariés, n'a
overeenkomstig het artikel 3, b), van hetzelfde besluit, zoals pas été calculé conformément à l'article 3, b), de ce même arrêté, tel
vervangen door artikel 4 van de voormelde wet van 15 juni 2020. que remplacé par l'article 4 de la loi du 15 juin 2020 précitée.
In afwijking van het eerste lid neemt de Federale Pensioendienst een Par dérogation à l'alinéa 1er, le Service fédéral des Pensions prend
nieuwe beslissing op schriftelijk verzoek wanneer de herziening die une nouvelle décision sur demande écrite lorsque la révision découlant
voortvloeit uit de toepassing van de voormelde wet van 15 juni 2020 de l'application de la loi du 15 juin 2020 précitée concerne une
een rust- of overlevingspensioen van een overleden gerechtigde betreft
waarvan de vervallen en niet uitbetaalde termijnen moeten uitbetaald pension de retraite ou de survie d'un bénéficiaire décédé dont les
worden : arrérages échus et non payés sont à verser :
1° aan de echtgenoot met wie de gerechtigde samenleefde op het 1° au conjoint avec lequel le bénéficiaire vivait au moment du décès
ogenblik van zijn overlijden wanneer de gerechtigde is overleden voor
29 juni 2020 en de echtgenoot op die datum geen overlevingspensioen lorsque le bénéficiaire est décédé avant le 29 juin 2020 et que le
uit hoofde van het rustpensioen van de overleden ondergrondse conjoint ne bénéficie pas à cette date d'une pension de survie du chef
mijnwerker geniet; de la pension de retraite du mineur de fond décédé ;
2° aan de kinderen met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik 2° aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son
décès lorsque le bénéficiaire est décédé avant le 29 juin 2020 ;
van zijn overlijden wanneer de gerechtigde is overleden voor 29 juni 3° à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son
2020; décès ;
3° aan ieder persoon met wie de gerechtigde samenleefde op het 4° à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation
ogenblik van zijn overlijden; lorsque le bénéficiaire est décédé à partir du 29 juin 2020 ;
4° aan de persoon die in de verplegingskosten is tussengekomen wanneer 5° à la personne qui a acquitté les frais de funérailles lorsque le
de gerechtigde is overleden vanaf 29 juni 2020; bénéficiaire est décédé à partir du 29 juin 2020.
5° aan de persoon die de begrafeniskosten heeft betaald wanneer de
begunstigde is overleden vanaf 29 juni 2020. Lorsque le décès est intervenu avant le 29 juin 2020, la demande
Wanneer het overlijden heeft plaatsgevonden voor 29 juni 2020 wordt de
schriftelijke aanvraag in de in het tweede lid, 1° tot 3°, bedoelde
gevallen ingediend binnen de termijn voorzien in artikel 5 van de écrite est introduite dans le délai visé par l'article 5 de la loi du
voormelde wet van 15 juni 2020 en volgens de modaliteiten voorzien in 15 juin 2020 précitée et selon les modalités visées à l'article 72 de
artikel 72 van koninklijk besluit van 21 december 1967 tot l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime
vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés dans les
overlevingspensioen voor werknemers. cas visés à l'alinéa 2, 1° à 3°.
Wanneer het overlijden heeft plaatsgevonden vanaf 29 juni 2020 wordt Lorsque le décès est intervenu à partir du 29 juin 2020, la demande
de schriftelijke aanvraag in de in het tweede lid, 3° tot 5°, bedoelde écrite est introduite dans le délai et selon les modalités visées par
gevallen, ingediend binnen de termijn en volgens de modaliteiten
voorzien in artikel 72 van het voormelde koninklijk besluit van 21 l'article 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité dans les
december 1967. cas visés à l'alinéa 2, 3° à 5°.

Art. 2.Voor de beslissingen die de Federale Pensioendienst neemt

Art. 2.Pour les décisions prises par le Service fédéral des Pensions

inzake de herzieningen die voortvloeien uit de toepassing van de
voormelde wet van 15 juni 2020. wordt de termijn van vier maanden en matière de révisions découlant de l'application de la loi du 15
bedoeld in artikel 10 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van juin 2020 précitée, le délai de quatre mois visé à l'article 10 de la
het "handvest" van de sociaal verzekerde tijdelijk verlengd tot acht loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de l'assuré
maanden. social est temporairement porté à huit mois.

Art. 3.Voor de betalingen die de Federale Pensioendienst verricht

Art. 3.Pour les paiements effectués par le Service fédéral des

inzake de herzieningen die voortvloeien uit de toepassing van de Pensions en matière de révisions découlant de l'application de la loi
voormelde wet van 15 juni 2020 wordt de termijn van vier maanden du 15 juin 2020 précitée, le délai de quatre mois visé à l'article 12
bedoeld in artikel 12 van de voormelde wet van 11 april 1995 tijdelijk de la loi du 11 avril 1995 précitée est temporairement porté à huit
verlengd tot acht maanden. mois.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
De artikelen 2 en 3 treden buiten werking op 30 juni 2022. Les articles 2 et 3 cessent d'être en vigueur le 30 juin 2022.

Art. 5.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2021. Donné à Bruxelles, le 2 février 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^