Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10,
1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001;
augustus 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ;
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen,
uitgebracht op 4 oktober 2016; émise le 4 octobre 2016;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 oktober 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 24
Gelet op het advies nr. 60.649/2 van de Raad van State, gegeven op 11 octobre 2016; Vu l'avis n° 60.649/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en
januari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De punten 1. en 2. van het punt A, 1., b) van hoofdstuk IV

Article 1er.Les points 1. et 2. du point A, 1., b) du chapitre IV de

van de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'annexe I de l'arrêté royal du de l'arrêté royal du 21 décembre 2001,
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische des spécialités pharmaceutiques, dernièrement modifié par l'arrêté
specialiteiten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 royal du 17 octobre 2016, sont remplacés comme suit:
oktober 2016, worden vervangen als volgt: « 1. dans les cas où pendant la période autorisée par le
" 1. wordt, in de gevallen waarin tijdens de door de adviserend médecin-conseil, un nombre précis de conditionnements peut être
geneesheer gemachtigde periode een precies aantal verpakkingen mag remboursé, il est délivré au bénéficiaire une attestation dont le
worden vergoed, aan de rechthebbende een attest afgeleverd waarvan het
model onder "e" van bijlage III is vastgesteld voor het geheel aan modèle est fixé sous "e" de l'annexe III pour l'ensemble des
toegestane verpakkingen. conditionnements autorisés.
Bij aflevering van alle toegestane verpakkingen dient dit attest te Lors de la délivrance de tous les conditionnements autorisés cette
worden voorgelegd aan de apotheker die er de nodige gegevens op attestation doit être présentée au pharmacien qui la complète par les
vermeldt en het de rechthebbende opnieuw ter hand stelt en die deze indications requises et la remet au bénéficiaire et qui, dans le cadre
toegestane verpakkingen, in het raam van de toegestane machtiging, met de l'autorisation accordée, délivre ces conditionnements autorisés
toepassing van de derdebetalersregeling aflevert. dans le régime du tiers payant.
De apotheker zal in de tariferingsgegevens het attestvolgnummer Dans les données de tarification, le pharmacien enregistrera le numéro
registreren alsook, in alle gevallen waar dit voor de tarificatie d'ordre de l'attestation ainsi que, dans tous les cas où cela s'avère
onontbeerlijk is, de categorie krachtens dewelke de adviserend indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle
geneesheer de vergoeding van het betrokken geneesmiddel heeft le médecin-conseil a autorisé le remboursement du médicament concerné.
gemachtigd. Hij mag alsdan de derdebetalersregeling toepassen. Il est autorisé à appliquer dans ce cas le régime du tiers payant.
2. wordt, behoudens andersluidende bepalingen in de overige gevallen 2. sauf dispositions contraires, dans les autres cas où l'application
waarin de derdebetalersregeling toegestaan is, het model van het du régime du tiers payant est permise, le modèle d'attestation à
attest dat de adviserend geneesheer aan de rechthebbende moet remettre au bénéficiaire par le médecin-conseil est fixé sous "b" ou
overmaken, bepaald onder "b" of onder "d" van bijlage III. sous "d" de l'annexe III.
Dit attest dient te worden voorgelegd aan de apotheker die het de Cette attestation doit être présentée au pharmacien qui la remet au
rechthebbende opnieuw ter hand stelt na de uitvoering van het bénéficiaire après l'exécution de la prescription.
voorschrift. De apotheker zal in de tariferingsgegevens het attestvolgnummer Dans les données de tarification, le pharmacien enregistrera le numéro
registreren alsook, in alle gevallen waar dit voor de tarificatie d'ordre de l'attestation ainsi que, dans tous les cas où cela s'avère
onontbeerlijk is, de categorie krachtens dewelke de adviserend indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle
geneesheer de vergoeding van het betrokken geneesmiddel heeft le médecin-conseil a autorisé le remboursement du médicament concerné.
gemachtigd. Hij mag alsdan de derdebetalersregeling toepassen." Il est autorisé à appliquer dans ce cas le régime du tiers payant. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 2 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 2 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^