Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107; Vu la Constitution, les articles 37 et 107;
Gelet op de Programmawet van 27 april 2007, artikel 37; Vu la loi-programme du 27 avril 2007, article 37;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur
van de Hoge Gezondheidsraad; de la Santé;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2013;
december 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 februari 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2014;
Gelet op het advies 54.582/3 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 54.582/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2013, en
december 2013, met toepassing van artikel 84, paragraaf 1, eerste lid, application de l'article 84, paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° des lois
1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant

houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad worden de volgende création du Conseil supérieur de la Santé, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in de bepaling onder 2° wordt het woord "tweehonderd" vervangen a) au 2°, les mots « deux cents » sont remplacés par les mots « trois
door het woord "driehonderd"; cents »;
b) een bepaling 2° /1 wordt ingevoegd, luidende : b) un 2° /1 est inséré rédigé comme suit :
"2° /1 Uitgenodigd expert : een expert die niet tot de benoemde « 2° /1 Expert invité : expert n'appartenant pas aux experts nommés et
experts behoort en door de Raad wordt uitgenodigd om aan zijn invité par le Conseil dans le but de participer à ses activités; »;
werkzaamheden deel te nemen;";
c) in de bepaling onder 3°, wordt het woord "veertig" vervangen door c) au 3°, le mot « quarante » est remplacé par le mot « trente »;
het woord "dertig";
d) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : d) le 5° est remplacé par ce qui suit :
"5° Verslaggever : persoon die binnen een werkgroep wordt aangesteld « 5° Rapporteur : personne désignée au sein d'un groupe de travail
voor het schrijven van een verslag;"; pour rédiger un rapport; »;
e) het artikel wordt aangevuld met bepalingen onder 7°, 8° en 9° e) l'article est complété par un 7°, 8° et 9° rédigés comme suit :
luidende : "7° Commissie voor Deontologie : de commissie belast met het adviseren « 7° Commission de déontologie : la commission chargée d'émettre des
van de Raad inzake belangen en belangenconflicten, zoals bedoeld onder recommandations à l'intention du Conseil en matière d'intérêts et de
artikel 7/1; conflits d'intérêts, telle que visée à l'article 7/1;
8° Werkgroep : tijdelijke groepering van experten rond een bepaald 8° Groupe de travail : regroupement temporaire d'experts autour d'un
onderwerp met als doel daarrond een advies op te stellen; sujet déterminé dans le but d'élaborer un avis;
9° Activiteitendomein : indeling van de activiteiten van de Raad in 9° Domaine d'activité : division des activités du Conseil en groupes
groepen in het belang van de praktische organisatie van de permettant une organisation fonctionnelle du travail. »
werkzaamheden."

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "Commissie voor Deontologie, 1° à l'alinéa 2, les mots « une Commission de déontologie, telle que
zoals bepaald in artikel 7/1 en een" ingevoegd tussen de woorden "een" définie à l'article 7/1, et » sont insérés entre le mot « par » et les
en "Secretariaat"; mots « un Secrétariat »;
2° het derde lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 3.Het opschrift van Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.L'intitulé du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par ce

vervangen als volgt : qui suit :
"De experts, het College, de Leden en de Commissie voor Deontologie". « Des experts, du Collège, des Membres et de la Commission de déontologie ».

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid worden de woorden ", zoals samengesteld op het ogenblik van het van kracht worden van dit besluit," geschrapt; 2° in paragraaf 1, eerste en derde lid, worden het woord "tweehonderd" en het getal "200" vervangen door het woord "driehonderd"; 3° in paragraaf 1, eerste lid worden de woorden "bij voorkeur" ingevoegd tussen het woord "experts" en de woorden "binnen de personen"; 4° in paragraaf 1, tweede lid wordt de tweede zin geschrapt; 5° paragraaf 1, derde lid wordt aangevuld met de volgende zinnen : "De kandidaten mogen de leeftijd van zeventig jaar niet bereikt hebben op datum van het van kracht worden van hun benoeming. Deze leeftijdsgrens geldt niet voor de experts die op dat ogenblik lid zijn van het College."; 6° in paragraaf 2, eerste lid wordt het woord "zeventig" vervangen door het woord "vijfenzeventig"; apportées : 1° dans le paragraphe 1er alinéa 1er les mots « tel que composé lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté, » sont supprimés; 2° dans le paragraphe 1er, alinéas 1er et 3, les mots « deux cents » et le nombre « 200 », sont remplacés par les mots « trois cents »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « de préférence » sont insérés entre le mot « experts » et les mots « parmi les personnalités »; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, la deuxième phrase est supprimée; 5° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par les phrases suivantes : « Les candidats ne peuvent pas avoir atteint l'âge de septante ans à la date de l'entrée en vigueur de leur nomination. Cette limite d'âge ne s'applique pas aux experts qui sont membres du Collège à ce moment. »; 6° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « septante » est remplacé par le mot « septante-cinq »;
7° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : 7° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Wanneer na de oproep en benoeming van de groep experten de Raad het « Lorsqu'à l'issue de l'appel et de la nomination du groupe d'experts,
nodig en nuttig acht om nog bijkomende experten te benoemen, dan loopt le Conseil juge nécessaire et utile de procéder à la nomination
het mandaat van deze laatsten tot dezelfde datum als dat van de reeds d'experts supplémentaires, le mandat de ces derniers s'achève à la
benoemde experten.". même date que celui des experts déjà nommés. ».

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden ",zoals samengesteld 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « tel que composé lors
op het ogenblik van het van kracht worden van dit besluit" geschrapt; de l'entrée en vigueur du présent arrêté » sont supprimés;
2° in paragraaf 1, eerste en derde lid, worden het woord "veertig" en 2° dans le paragraphe 1er, alinéas 1er et 3, le mot « quarante » et le
het getal "40" vervangen door het woord "dertig"; nombre « 40 » sont remplacés par le mot « trente »;
3° paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : 3° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par la phrase suivante :
"De kandidaten mogen de leeftijd van zeventig jaar niet bereikt hebben « Les candidats ne peuvent pas avoir atteint l'âge de septante ans à
op datum van het van kracht worden van hun benoeming."; la date de l'entrée en vigueur de leur nomination. »;
4° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt : 4° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Het mandaat van de leden duurt drie jaar en is hernieuwbaar. Het « Le mandat des membres a une durée de trois ans et est renouvelable.
mandaat loopt ten einde wanneer het lid de leeftijd van drieënzeventig Il prend fin lorsque le membre atteint l'âge de septante-trois ans. »;
jaar bereikt."; 5° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : 5° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het College kan aan de Minister voorstellen om een lid, dat minder « Le Collège peut proposer au Ministre de remplacer un membre si
dan de helft van de vergaderingen aanwezig is, te vervangen.". celui-ci a été présent à moins de la moitié des réunions. » .

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1, rédigé

: comme suit :
"

Art. 7/1.De Raad wordt bijgestaan door een Commissie voor

«

Art. 7/1.Le Conseil est secondé par une Commission de déontologie

Deontologie die de Raad adviseert inzake belangen en qui émet des recommandations à son intention en matière d'intérêts et
belangenconflicten. de conflits d'intérêts.
Zij is samengesteld uit benoemde experts die geen lid zijn van het Elle se compose d'experts nommés qui ne sont pas membres du Collège,
College, of uitgenodigde experts of gewezen experts van de Raad, bij ou d'experts invités ou anciens experts du Conseil, de préférence des
voorkeur ex-leden van het College, een jurist van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een vertegenwoordiger van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek en een vertegenwoordiger van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties. De Minister benoemt de leden, het College van de Raad duidt de voorzitter aan. De Commissie kan personen met nuttige ervaring ter zake uitnodigen om deel te nemen aan zijn werkzaamheden. Het huishoudelijk reglement bepaalt nadere regels inzake de Commissie voor Deontologie.". anciens membres du Collège, d'un juriste du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement, d'un représentant du Comité Consultatif de Bioéthique et d'un représentant du Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs. Le Ministre en nomme les membres, le Collège du Conseil en désigne le président. La Commission peut inviter d'autres personnes disposant d'une expérience utile en la matière à participer à ses travaux. Le règlement d'ordre intérieur fixe les règles précises concernant la Commission pour la déontologie. ».

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 4 worden de woorden "omwille van zijn expertise" 1° dans le paragraphe 4 les mots « en raison de son expertise » sont
opgeheven; abrogés;
2° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
"paragraaf 5. Het College kan werkgroepen instellen."; « paragraphe 5. Le Collège peut constituer des groupes de travail. »
3° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
"paragraaf 6. De leden van het College kunnen deelnemen aan alle « paragraphe 6. Les membres du Collège peuvent participer à l'ensemble
werkgroepen van de Raad.". des groupes de travail du Conseil. ».

Art. 8.Het opschrift van Hoofdstuk VI van hetzelfde besluit wordt

Art. 8.L'intitulé du Chapitre VI du même arrêté est remplacé par ce

vervangen als volgt : qui suit :
"De Voorzitter en de Ondervoorzitters van de Raad en de coördinerende « Du Président et des Vice-présidents du Conseil et des experts
experten van de verschillende activiteitendomeinen en hun vervangers.". coordinateurs des différents domaines d'activités et leurs suppléants. ».

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Hun mandaat duurt drie jaar en is hernieuwbaar met die beperking dat « Leur mandat a une durée de trois ans et est renouvelable avec la
een voorzitter en een ondervoorzitter maximaal drie opeenvolgende limite qu'un président et un vice-président remplissent la même
periodes in eenzelfde functie mogen zetelen."; fonction pendant trois périodes successives au maximum. »;
2° in het derde lid worden de woorden "verschillende taalgroepen" 2° dans l'alinéa 3, les mots « groupes linguistiques différents » sont
vervangen door de woorden "een verschillende taalrol". remplacés par les mots « rôles linguistiques différents ».

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11/1 ingevoegd,

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 11/1, rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 11/1.Voor ieder activiteitendomein van de Raad worden door het

«

Art. 11/1.Pour chaque domaine d'activités du Conseil, le Collège

College een coördinerend expert en één of meer vervangers aangesteld désigne un expert coordinateur et un ou plusieurs suppléants parmi les
uit de benoemde experten. De coördinerend experten en hun vervangers experts nommés. Les experts coordinateurs et leurs suppléants sont de
worden bij voorkeur gekozen onder de leden van het College. préférence choisis parmi les membres du Collège.
Hun mandaat duurt drie jaar en is hernieuwbaar. Leur mandat a une durée de trois ans et est renouvelable.
Hun taak bestaat erin een bepaald activiteitendomein te coördineren. Leur mission est d'assurer la coordination d'un domaine d'activités déterminé.
Het huishoudelijk reglement bepaalt nadere regels inzake de Le règlement d'ordre intérieur fixe les règles précises en matière de
aanstelling van de coördinerend experten van de activiteitendomeinen désignation des experts coordinateurs des domaines d'activités du
van de Raad en hun vervangers en de taken waarmee ze belast zijn.". Conseil et leurs suppléants et des tâches qui leur sont confiées. ».

Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vóór het eerste lid

Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté un alinéa rédigé comme suit

een lid ingevoegd, luidende : est inséré avant l'alinéa 1er :
"Het Secretariaat beschikt over een coördinator, een wetenschappelijk « Le Secrétariat dispose d'un coordinateur, d'un coordinateur
coördinator en een administratief secretaris en over wetenschappelijke scientifique et d'un secrétaire administratif et de collaborateurs
en administratieve medewerkers.". scientifiques et administratifs. ».

Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 12.L'article 15 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende : comme suit :
"In het bijzonder keurt het Bureau de aanstelling goed van « En particulier, le Bureau approuve la désignation des rapporteurs au
verslaggevers binnen de werkgroepen en beslist het over aanbevelingen sein des groupes de travail et prend des décisions relatives aux
van de Commissie voor Deontologie inzake belangenconflicten.". recommandations émises par la Commission de déontologie en matière de

Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ", uitgenodigd expert" ingevoegd tussen het woord "expert" en de woorden "of uitgenodigd persoon"; 2° in het tweede lid worden de woorden "uitgenodigde experts" ingevoegd tussen de woorden "experts" en de woorden "uitgenodigde personen"; 3° in hetzelfde tweede lid wordt het woord "wetenschappelijke" opgeheven; 4° in het derde lid worden de woorden "wetenschappelijke" en de woorden ",die door het College worden aangewezen," opgeheven.

conflits d'intérêts. ».

Art. 13.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots «, expert invité » sont insérés entre les mots « expert » et les mots « ou personne invitée »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « experts invités, » sont insérés entre les mots « experts, » et les mots « personnes invitées »; 3° dans le même alinéa 2, le mot « scientifiques » est abrogé; 4° dans l'alinéa 3, les mots « scientifiques désignés par le Collège » sont abrogés.

Art. 14.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 14.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid, eerste zin, wordt het woord "aanstelling" 1° dans l'alinéa 1er, première phrase, le mot « désignation » est
vervangen door het woord "kandidatuurstelling" en worden de woorden remplacé par le mot « candidature » et les mots « des conflits
"de mogelijke belangenconflicten bij het uitvoeren van" vervangen door d'intérêts potentiels dans l'accomplissement de » sont remplacés par
de woorden "hun belangen in relatie tot"; les mots « de leurs intérêts en lien avec »;
2° in het eerste lid, derde zin, wordt het woord "belangenconflicten" 2° dans l'alinéa 1er, troisième phrase, les mots « conflits d'intérêts
vervangen door het woord "belangen"; » sont remplacés par le mot « intérêts »;
3° in het tweede lid worden de woorden "uitgenodigde personen" 3° dans l'alinéa 2, les mots « personnes invitées » sont remplacés par
vervangen door de woorden "uitgenodigde experten" en worden de woorden "de mogelijke belangenconflicten" vervangen door de woorden "hun belangen"; 4° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "De Commissie voor Deontologie brengt een advies uit over de belangen van de experten, meer bepaald of deze belangen een belangenconflict zouden kunnen vormen dat dermate ernstig is dat de betrokkene niet zou kunnen deelnemen aan de werkzaamheden van de Raad of dat maatregelen ter beheersing van het conflict nodig zijn; zij maakt dit advies over aan het Bureau."; les mots « experts invités » et les mots « des conflits d'intérêts potentiels » sont remplacés par les mots « de leurs intérêts »; 4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « La Commission de déontologie émet un avis sur les intérêts des experts, plus particulièrement sur la question de savoir si ces intérêts sont susceptibles de constituer un conflit d'intérêts dont l'ampleur est telle que l'intéressé serait exclu des activités du Conseil ou que des mesures s'imposent afin de gérer ce conflit; elle transmet cet avis au Bureau. »;
5° het derde lid wordt vervangen als volgt : 5° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"Het Bureau neemt een beslissing over de inhoud van dit advies, « Le Bureau prend une décision quant au contenu de cet avis, le cas
desgevallend na raadpleging van de voorzitter van de werkgroep en van échéant après avoir consulté le président du groupe de travail et le
het College. Indien deze beslissing niet overeenkomt met het advies Collège. Le Bureau motive sa décision lorsqu'elle ne suit pas l'avis
van de Commissie voor Deontologie, motiveert het Bureau deze de la Commission de déontologie. »;
beslissing.";
6° het vierde lid wordt vervangen door volgende bepaling : "De regels 6° l'alinéa 4 est remplacé par le texte suivant : « Les règles telles
vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het que fixées dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
statuut van het rijkspersoneel zijn van toepassing op het personeel agents de l'état s'appliquent aux personnel du secrétariat du Conseil
van het secretariaat van de Raad en op de uitgenodigde ambtenaren, et aux fonctionnaires invités lorsqu'ils agissent en qualité de
voor zover zij optreden als vertegenwoordigers van hun représentants de leur administration. »;
administratie."; 7° artikel 17 wordt aangevuld met een lid, luidende : 7° l'article 17 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het huishoudelijk reglement bepaalt nadere regels inzake het beheer « Le règlement d'ordre intérieur fixe les règles précises en matière
van belangenconflicten.". de gestion des conflits d'intérêts. ».

Art. 15.In artikel 18, eerste lid worden de woorden "de uitgenodigde

Art. 15.Dans l'article 18, alinéa 1er, les mots « les experts

experts," ingevoegd tussen de woorden "de experts," en de woorden "de invités, » sont insérés entre les mots « les experts, » et les mots «
uitgenodigde personen". les personnes invitées ».

Art. 16.Dit besluit treedt in werking vanaf zijn publicatie in het

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au

Belgisch Staatsblad met uitzondering van de bepalingen van artikel 5, Moniteur belge, à l'exception des dispositions de l'article 5, 2°, qui
2°, die slechts in werking treden bij de volgende vervanging van een n'entreront en vigueur que lors du prochain renouvellement d'un tiers
derde van de leden van het College, zoals bepaald in artikel 7, des membres du Collège, tel que prévu à l'article 7, paragraphe 3, de
paragraaf 3, van voornoemd koninklijk besluit van 5 maart 2007. l'arrêté royal précité du 5 mars 2007.
In afwachting van de benoeming van de leden van de Commissie voor En attente de la nomination des membres de la Commission de
Deontologie, zoals bepaald in het nieuwe artikel 7/1, blijft het déontologie, telle que prévue dans le nouvel article 7/1, le Comité
Referentiecomité, dat heden bij de Raad zijn taken waarneemt, verder référent, actuellement en charge de ses tâches au sein du Conseil,
functioneren. continue à fonctionner.

Art. 17.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 17.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 2 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^