Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter en leden van de raad van bestuur van bpost | Arrêté royal portant démission et nomination des président et membres du conseil d'administration de bpost |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
2 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de | 2 FEVRIER 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination des |
voorzitter en leden van de raad van bestuur van bpost | président et membres du conseil d'administration de bpost |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen | publiques économiques, notamment les articles 18 et 148 et l'article |
18 en 148 en artikel 148bis/1, ingevoegd bij de wet van 24 december | 148bis/1, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par |
1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2005; | l'arrêté royal du 13 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant nomination des membres |
van de gewone leden en de voorzitter van de raad van bestuur bij de | ordinaires et du président du conseil d'administration de la société |
naamloze vennootschap van publiek recht bpost; | anonyme de droit public bpost; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2000 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 27 mars 2000 portant nomination des membres |
van de gewone leden van de raad van bestuur bij de naamloze | ordinaires du conseil d'administration de la société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht bpost; | public bpost; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2002 houdende eervol | Vu l'arrêté royal du 1er mars 2002 portant démission honorable et |
ontslag en benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur bij de | nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de la |
naamloze vennootschap van publiek recht bpost; | société anonyme de droit public bpost; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende eervol | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 portant démission honorable et |
ontslag en benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur bij de | nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de la |
naamloze vennootschap van publiek recht bpost; | société anonyme de droit public bpost; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot ontslag en | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 portant démission et nomination |
benoeming van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van | des président et membres du conseil d'administration de bpost; |
bpost; Overwegende dat ingevolge de statuten van bpost, de raad van bestuur van bpost is samengesteld uit maximum tien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder; Overwegende dat de Koning vijf bestuurders benoemt, met inbegrip van de voorzitter van de raad van bestuur, afkomstig uit de bedrijfswereld of academische middens; Overwegende dat, wat door de Koning benoemde bestuurders betreft, de raad van bestuur evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt, de voorzitter eventueel uitgezonderd; Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder; | Considérant qu'en vertu des statuts de bpost, le conseil d'administration de bpost est composé de dix membres au plus, en ce compris l'administrateur délégué; Considérant que le Roi nomme cinq administrateurs, en ce compris le président du conseil d'administration, issus du milieu des entreprises ou des milieux universitaires; Considérant qu'en ce qui concerne les membres nommés par le Roi, le conseil d'administration compte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception du président; Considérant que le président du conseil d'administration appartient à un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 janvier 2012; |
2012; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, en op | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan Mevr. Martine Durez wordt eervol ontslag verleend uit |
Article 1er.Démission honorable est accordée à Mme Martine Durez de |
haar mandaat van voorzitster van de raad van bestuur van bpost. | son mandat de présidente du conseil d'administration de bpost. |
Art. 2.Er wordt eervol ontslag verleend uit het mandaat van lid van |
Art. 2.Démission honorable de leur mandat de membre du conseil |
de raad van bestuur van bpost aan : | d'administration de La Poste est accordée à : |
- Mevr. Martine Durez; | - Mme Martine Durez; |
- De heer Arthur Goethals; | - M. Arthur Goethals; |
- De heer Luc Lallemand; | - M. Luc Lallemand; |
- De heer Christian Leysen; | - M. Christian Leysen; |
- De heer Jean-François Robe. | - M. Jean-François Robe. |
Art. 3.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van bpost voor |
Art. 3.Sont nommés comme membres du conseil d'administration de bpost |
een hernieuwbare termijn van zes jaar : | pour un terme renouvelable de six ans : |
Mevr. Martine Durez; | Mme Martine Durez; |
Mevr. Caroline Ven; | Mme Caroline Ven; |
De heer Luc Lallemand; | M. Luc Lallemand; |
De heer Laurent Levaux; | M. Laurent Levaux; |
De heer Arthur Goethals. | M. Arthur Goethals. |
Art. 4.Mevr. Martine Durez wordt benoemd tot voorzit(s)ter van de |
Art. 4.Mme Martine Durez est nommée comme présidente du conseil |
raad van bestuur van bpost voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. | d'administration de bpost pour un terme renouvelable de six ans. |
Art. 5.De ontslagen en benoemingen bedoeld in dit besluit gaan in op |
Art. 5.Les démissions et nominations visées dans le présent arrêté |
17 januari 2012. | prennent effet le 17 janvier 2012. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 6 februari 2012. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 février 2012 |
Art. 7.De Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 februari 2012. | Donné à Bruxelles, le 2 février 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |