← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximumbedrag per gekopieerde pagina dat de patiënt mag worden gevraagd in het kader van de uitoefening van het recht op afschrift van het hem betreffende patiëntendossier "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximumbedrag per gekopieerde pagina dat de patiënt mag worden gevraagd in het kader van de uitoefening van het recht op afschrift van het hem betreffende patiëntendossier | Arrêté royal fixant le montant maximal par page copiée pouvant être demandé au patient dans le cadre de l'exercice du droit d'obtenir une copie du dossier de patient le concernant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximumbedrag per gekopieerde pagina dat de patiënt mag worden gevraagd in het kader van de uitoefening van het recht op afschrift van het hem betreffende patiëntendossier | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant le montant maximal par page copiée pouvant être demandé au patient dans le cadre de l'exercice du droit d'obtenir une copie du dossier de patient le concernant |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de | Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment |
patiënt, inzonderheid op artikel 9, § 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; | l'article 9, § 3, premier alinéa, modifié par la loi du 13 décembre 2006; |
Gelet op advies nr. 41.764/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 41.764/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2006, en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De patiënt mag per gekopieerde pagina tekst die hem op |
Article 1er.§ 1er. Un montant maximal de 0,10 euro peut être demandé |
een papieren drager wordt verstrekt ten gevolge van de uitoefening van | au patient pour chaque page reproduite de texte qui lui est fournie |
zijn recht op afschrift zoals bedoeld in artikel 9, § 3, van de wet | sur un support papier en application de l'exercice de son droit |
van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, maximaal | d'obtenir une copie, tel que visé à l'article 9, § 3, de la loi du 22 |
een bedraag van 0,10 euro worden aangerekend. | août 2002 relative aux droits du patient. |
Indien de patiënt zijn recht op afschrift uitoefent met betrekking tot | |
medische beeldvorming, dan mag hem maximaal 5 euro per gecopieerd | Un montant maximal de 5 euros par image reproduite peut être demandé |
beeld worden gevraagd. | au patient qui exerce son droit d'obtenir une copie pour ce qui |
Indien één of meerdere pagina's zoals bedoeld in het eerste lid en | concerne l'imagerie médicale. |
tweede lid, op een digitale drager worden gekopieerd, dan mag de | Si une ou plusieurs pages visées aux alinéas 1er et 2 sont reproduites |
patiënt in totaal maximaal 10 euro worden aangerekend voor alle | sur un support numérique, un montant maximal de 10 euros peut être |
gekopieerde pagina's die zich op deze drager of op het geheel van deze | demandé au patient pour l'ensemble des pages reproduites sur ce |
dragers bevinden. | support ou sur l'ensemble de ces supports. |
§ 2. Per opvraging van een afschrift zoals bedoeld in artikel 9, § 3, | § 2. Par demande d'une copie telle que visée à l'article 9, § 3, de la |
van voornoemde wet, mag bij toepassing van § 1 maximaal een bedrag van 25 euro worden gevraagd. | même loi, on peut réclamer au maximum un montant de 25 euros en applicatioin du § 1er. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |