Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten "
Koninklijk besluit betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten Arrêté royal relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nooddiensten tot 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif aux services d'urgence en
uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005
2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse relative aux communications électroniques, et portant des dispositions
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
voorgelegd, heeft tot doel, overeenkomstig artikel 107 van de wet van signature a pour but de déterminer, conformément à l'article 107 de la
13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, de loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les
nooddiensten en de nummers waarop zij bereikt kunnen worden voor services d'urgence et les numéros via lesquels ils peuvent être joints
noodoproepen vast te leggen; de in dit ontwerp vermelde nooddiensten pour les appels d'urgence; les services d'urgence et les numéros via
en de nummers waarop zij bereikt kunnen worden voor noodoproepen, zijn lesquels ils peuvent être joints pour les appels d'urgence, repris
identiek aan de bestaande nooddiensten en nummers. dans le présent projet, sont identiques aux services d'urgence et aux
numéros d'urgence existants.
Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
voorgelegd vervangt het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot signature, remplace l'arrêté royal du 9 octobre 2002 fixant les
vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet services d'urgence conformément à l'article 125 de la loi du 21 mars
van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.
overheidsbedrijven. Dit om verwarring te voorkomen daar artikel 155, Ceci pour éviter de la confusion vu que l'article 155, 6°, de la loi
6°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques abroge
communicatie, het artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende l'article 125 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, opheft.
Daarnaast ook omwille van het feit dat een aantal definities in de wet entreprises publiques économiques. Par ailleurs aussi en raison du
van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, in het fait qu'un nombre de définitions reprises dans la loi du 13 juin 2005
relative aux communications électroniques, en particulier la
bijzonder de definitie van "operator", een betekenis heeft (gekregen) définition d'"opérateur", a (obtenu) une signification qui s'écarte de
die afwijkt van de in de wet van 21 maart 1991 betreffende de celle prévue dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven gegeven entreprises publiques économiques.
definities. Het artikel 1 legt de nooddiensten vast. De lijst is identiek aan de L'article 1er détermine les services d'urgence. La liste est identique
lijst van de bestaande nooddiensten, en wijzigt dus niets ten aanzien à la liste des services d'urgence existants et ne modifie donc rien
van de bestaande situatie. par rapport à la situation existante.
Het artikel 2 legt de oproepnummers van de nooddiensten, of nog, de « L'article 2 fixe les numéros d'appel des services d'urgence, ou encore
noodnummers » vast, die voor de gebruikers gratis en zonder gebruik les numéros d'urgence, auxquels les utilisateurs accèdent gratuitement
van enig betaalmiddel toegankelijk zijn. De oproepen naar deze et sans qu'il ne soit nécessaire de disposer d'un moyen de paiement.
noodnummers zijn noodoproepen overeenkomstig de definitie in artikel Les appels vers ces numéros d'urgence sont des appels d'urgence
2, 60°, van dezelfde wet. conformément à la définition à l'article 2, 60°, de la même loi.
Het artikel 3 bepaalt dat operatoren de kosten dragen die verbonden L'article 3 stipule que les opérateurs supportent les coûts liés aux
zijn aan de noodoproepen van hun eindgebruikers. Het betreft in het appels d'urgence de leurs utilisateurs finals. Il s'agit notamment des
bijzonder de toegangs-, transport-, en gebruikskosten van het netwerk coûts d'accès, de transport et d'utilisation du réseau et des services
en de diensten van de operator voor de afwikkeling van de noodoproepen de l'opérateur destinés à gérer les appels d'urgence de leurs
van hun eindgebruikers. utilisateurs finals.
Het artikel 4 bepaalt dat operatoren de noodoproepen gericht aan de L'article 4 stipule que les opérateurs doivent router les appels
d'urgence adressés au service médical d'urgence, aux services
medische spoeddienst, de brandweerdiensten of de politiediensten d'incendie ou aux services de police vers le centre de gestion
dienen te routeren naar de bevoegde beheerscentrale volgens de compétent selon les règles de routage qui leur ont été communiquées
routeringsregels die hen door deze nooddiensten werden medegedeeld. par ces services d'urgence. Le même principe est d'application pour
Hetzelfde principe geldt voor de overige nooddiensten. Voor bepaalde les autres services d'urgence. Pour certains de ces services,
van deze diensten worden meerdere noodnummers vastgesteld, gekoppeld plusieurs numéros d'urgence sont fixés, liés à la zone géographique
aan de geografische zone waarvoor zij gelden. pour laquelle ils sont d'application.
De artikelen 5 tot 7 heffen bepalingen op in andere koninklijke Les articles 5 à 7 abrogent des dispositions d'autres arrêtés royaux
besluiten die ingevolge dit besluit en het koninklijk besluit van 10 devenues superflues suite au présent arrêté et à l'arrêté royal du 10
december 1997 betreffende het beheer van het nummeringsplan, meer décembre 1997 relatif à la gestion du plan de numérotation, notamment
bepaald artikel 10, § 1, overbodig zijn geworden. l'article 10, § 1er.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Begroting en van Consumentenzaken, et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Energie, Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
ADVIES 40.789/2/V VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 40.789/2/V DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des
vacations, saisi par la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 27 et de la Protection de la Consommation, le 27 juin 2006, d'une demande
juni 2006 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, en d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal
van Consumentenzaken verzocht haar, binnen een termijn van dertig
dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit
"betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 "relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er
en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de
communicatie voor de nooddiensten", heeft op 24 juli 2006 het volgende advies gegeven : communications électroniques pour les services d'urgence", a donné le 24 juillet 2006 l'avis suivant :
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het vervangen is bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Zoals de Inspecteur van Financiën stelt, heeft het onderzochte ontwerp geen budgettaire gevolgen. De vermelding van het advies van de Inspecteur van Financiën en van de akkoordbevinding van de Minister van Begroting dient dus uit de aanhef te worden weggelaten. Rechtsgrond Aanhef Er behoort melding te worden gemaakt van de koninklijke besluiten die het ontwerp beoogt te wijzigen en van het besluit waarvan de opheffing door dit ontwerp wordt nagestreefd (1) Dispositief qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Formalités préalables Comme l'indique l'Inspecteur des Finances, le projet à l'examen n'a pas d'impact budgétaire. La mention de l'avis de l'Inspecteur des Finances et de l'accord du Ministre du Budget sera donc omise du préambule. Fondement juridique Préambule Il y a lieu de mentionner les arrêtés royaux que le projet entend modifier et celui qu'il entend abroger (1). Dispositif
Artikel 4 Article 4
Er is een gebrek aan overeenstemming tussen de Franse en de Il existe une discordance entre les versions française et néerlandaise
Nederlandse versie van artikel 4, tweede lid, hetgeen twijfels kan de l'article 4, alinéa 2, ce qui peut créer le doute quant à la portée
doen ontstaan wat betreft de precieze draagwijdte van deze bepaling. exacte de cette disposition. En effet, alors que la version
Terwijl in de Nederlandse versie van dit lid immers sprake is van néerlandaise de cet alinéa mentionne les "beheerscentrales van de
"beheerscentrales van de bevoegde nooddienst, bevoegd voor de aan elk bevoegde nooddienst, bevoegd voor de aan elk noodnummer gekoppelde
noodnummer gekoppelde geografische zone", wordt in de Franse versie geografische zone", la version française mentionne uniquement "les
enkel melding gemaakt van "les centres de gestion du service d'urgence compétent". centres de gestion du service d'urgence compétent".
De gemachtigde van de minister heeft verklaard dat het gaat om een
onachtzaamheid in de Franse tekst. Volgens hetgeen hij heeft Le délégué de la ministre a précisé qu'il s'agissait d'un oubli dans
voorgesteld, zou de Franse versie van artikel 4, tweede lid, beter als la version française. Suivant sa proposition, la version française de
volgt worden gesteld : l'article 4, alinéa 2, sera mieux rédigée comme suit :
« Les opérateurs routent les appels d'urgence pour la protection « Les opérateurs routent les appels d'urgence pour la protection
civile, le centre antipoison, la prévention du suicide, les centres de civile, le centre antipoison, la prévention du suicide, les centres de
téléaccueil, les services écoute-enfants et le Centre européen pour téléaccueil, les services écoute-enfants et le Centre européen pour
enfants disparus et sexuellement exploités vers les centres de gestion enfants disparus et sexuellement exploités vers les centres de gestion
du service d'urgence compétent pour la zone géographique associée à du service d'urgence compétent pour la zone géographique associée à
chaque numéro d'urgence, conformément aux règles de routage qui leur chaque numéro d'urgence, conformément aux règles de routage qui leur
ont été communiquées par les services d'urgence respectifs. » ont été communiquées par les services d'urgence respectifs. »
Artikel 8 Article 8
Uit artikel 8 van het ontwerp volgt dat het besluit onmiddellijk in Il résulte de l'article 8 du projet que l'arrêté entrera immédiatement
werking zal treden de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt en vigueur, le jour de sa publication au Moniteur belge.
bekendgemaakt.
Tenzij er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de gangbare A moins d'une raison spécifique justifiant une dérogation au délai
termijn van inwerkingtreding bepaald door artikel 6, eerste lid, van usuel d'entrée en vigueur, fixé par l'article 6, alinéa 1er, de la loi
de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative,
wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des
wetten en verordeningen, dient in beginsel te worden afgezien van de textes légaux et réglementaires, il faut renoncer, en principe, à
onmiddellijke inwerkingtreding teneinde eenieder een redelijke termijn l'entrée en vigueur immédiate afin d'accorder à chacun un délai
te geven om kennis te nemen van de nieuwe regels. raisonnable pour prendre connaissance des nouvelles règles.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
Y. Kreins, kamervoorzitter; Y. Kreins, président de chambre;
P. Liénardy, J. Jaumotte, staatsraden; P. Liénardy et J. Jaumotte, conseillers d'Etat;
Mevr. B. Vigneron, griffier. Mme B. Vigneron, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door L. Vancraeyebeck, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par Mme L. Vancrayebeck, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre le version française et la version néerlandaise
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy. du texte a été vérifiée sous le contrôle de M. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De eerste voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
_______ _______
Nota Note
(1) Wetgevingstechniek - Aanbevelingen en formules, onderdeel 7.1.9 (1) Légistique formelle - Recommandations et formules, § 7.1.9
(http://www.raadvst-consetat.be). (http://www.raadvst-consetat.be).
2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nooddiensten tot 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif aux services d'urgence en
uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005
2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse relative aux communications électroniques, et portant des dispositions
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten diverses en matière de communications électroniques pour les services
ALBERT II, Koning der Belgen, d'urgence ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op artikel 107, § 1 en § 3; notamment l'article 107, § 1er et § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het Vu l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à
opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, gewijzigd door het l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 24 oktober 1997, inzonderheid op artikel 10, § 2 en § 3; royal du 24 octobre 1997, notamment l'article 10, § 2 et § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à
opzetten en de exploitatie van DCS-1800-mobilofonienetten, l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800, notamment
inzonderheid op artikel 11, § 2; l'article 11, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2002 fixant les services d'urgence
van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart conformément à l'article 125 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
1991 betreffende de hervorming van sommige economische de certaines entreprises publiques économiques;
overheidsbedrijven;
Gelet op het advies van 28 september 2005 van het Belgisch Instituut Vu l'avis du 28 septembre 2005 de l'Institut belge des services
voor postdiensten en telecommunicatie; postaux et des télécommunications;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2006;
april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 mei 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mai 2006;
Gelet op advies 40.789/2/V van de Raad van State gegeven op 24 juli Vu l'avis 40.789/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2006;
2006; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du
Begroting en van Consumentenzaken en van Onze Minister van Economie, Budget et de la Protection de la Consommation, et de Notre Ministre de
Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De volgende diensten worden als nooddiensten beschouwd :

Article 1er.Les services suivants sont considérés comme des services d'urgence :

1° de medische spoeddienst; 1° le service médical d'urgence;
2° de brandweerdiensten; 2° les services d'incendie;
3° de politiediensten; 3° les services de police;
4° de civiele bescherming; 4° la protection civile;
5° het antigifcentrum; 5° le centre antipoison;
6° de zelfmoordpreventie; 6° la prévention du suicide;
7° de teleonthaalcentra; 7° les centres de télé-accueil;
8° de kindertelefoondiensten; 8° les services écoute-enfants;
9° het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen. 9° le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités.

Art. 2.De gebruikers hebben gratis en zonder gebruik van enig

Art. 2.Les utilisateurs accèdent gratuitement et sans qu'il ne soit

betaalmiddel toegang tot de nooddiensten via de hierna vermelde nécessaire de disposer d'un moyen de paiement aux services d'urgence
noodnummers : via les numéros d'urgence mentionnés ci-après :
1° de medische spoeddienst : 100 en 112; 1° le service médical d'urgence : 100 et 112;
2° de brandweerdiensten : 100 en 112; 2° les services d'incendie : 100 et 112;
3° de politiediensten : 101 en 112; 3° les services de police 101 et 112;
4° de civiele bescherming : 100 en 112; 4° la protection civile : 100 et 112;
5° het antigifcentrum : 070-245 245; 5° le centre antipoison : 070-245 245;
6° de zelfmoordpreventie : 0800-32 123 en 02-649 95 55; 6° la prévention du suicide : 0800-32 123 et 02-649 95 55;
7° de teleonthaalcentra : 106, 107 en 108; 7° les centres de télé-accueil : 106, 107 et 108;
8° de kindertelefoondiensten : 102, 103 en 104; 8° les services écoute-enfants : 102, 103 et 104;
9° het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen 9° le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités
: 110. : 110.

Art. 3.Voor de noodoproepen zoals gedefinieerd in artikel 2, dragen

Art. 3.Pour les appels d'urgence tels que définis à l'article 2, les

de operatoren de kosten voor de toegang van hun eindgebruikers tot hun opérateurs supportent les coûts pour l'accès de leurs utilisateurs
netwerken en diensten, het transport over diezelfde netwerken en het finals à leurs réseaux et services, le transport via ces mêmes réseaux
gebruik van diezelfde netwerken en diensten voor de afwikkeling van et l'utilisation de ces mêmes réseaux et services pour l'acheminement
deze noodoproepen. de ces appels d'urgence.

Art. 4.De operatoren routeren de noodoproepen voor de medische

Art. 4.Les opérateurs routent les appels d'urgence pour le service

spoeddienst, voor de brandweerdiensten of de politiediensten naar de médical d'urgence, les services d'incendie ou les services de police
beheerscentrales van de bevoegde nooddienst, bevoegd voor de vers les centres de gestion du service d'urgence compétent, en charge
geografische zone van waaruit de noodoproep werd geïnitieerd, de la zone géographique à partir de laquelle l'appel d'urgence a été
overeenkomstig de routeringsregels die hen door de respectieve initié, conformément aux règles de routage qui leur ont été
nooddiensten werden medegedeeld. communiquées par les services d'urgence respectifs.
De operatoren routeren de noodoproepen voor de civiele bescherming, Les opérateurs routent les appels d'urgence pour la protection civile,
het antigifcentrum, de zelfmoordpreventie, de teleonthaalcentra, de le centre antipoison, la prévention du suicide, les centres de
kindertelefoondiensten en het Europees centrum voor vermiste en télé-accueil, les services écoute-enfants et le Centre européen pour
seksueel misbruikte kinderen naar de beheerscentrales van de bevoegde enfants disparus et sexuellement exploités vers les centres de gestion
nooddienst, bevoegd voor de aan elk noodnummer gekoppelde geografische du service d'urgence compétent pour la zone géographique associée à
zone overeenkomstig de routeringsregels die hen door de respectieve chaque numéro d'urgence, conformément aux règles de routage qui leur
nooddiensten werden medegedeeld. ont été communiquées par les services d'urgence respectifs.

Art. 5.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995

Art. 5.A l'article 10 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à

betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM,
gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 1997, worden de modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 1997, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° § 2 wordt vervangen als volgt : 1° le § 2 est remplacé comme suit :
« § 2. De procedure voor de toegang van de gebruikers tot de « § 2. Les procédures d'accès des utilisateurs aux services d'urgence
nooddiensten moet op dezelfde manier verlopen als vanuit het PSTN- of doivent s'effectuer de la même manière qu'à partir du RTPC ou du RNIS.
ISDN-net. »; »;
2° § 3 wordt opgeheven. 2° le § 3 est abrogé.

Art. 6.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997

Art. 6.A l'article 11 de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à

betreffende het opzetten en de exploitatie van l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie
DCS-1800-mobilofonienetten wordt § 2 vervangen als volgt : DCS-1800, le § 2 est remplacé comme suit :
« § 2. De procedure voor de toegang van de gebruikers tot de « § 2. Les procédures d'accès des utilisateurs aux services d'urgence
nooddiensten moet op dezelfde manier verlopen als vanuit het PSTN- of doivent s'effectuer de la même manière qu'à partir du RTPC ou du RNIS.
ISDN-net. » »

Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van

Art. 7.L'arrêté royal du 9 octobre 2002 fixant les services d'urgence

de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart conformément à l'article 125 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
1991 betreffende de hervorming van sommige economische de certaines entreprises publiques économiques est abrogé.
overheidsbedrijven wordt opgeheven.

Art. 8.Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la

Art. 8.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en van

Protection de la Consommation et Notre Ministre de l'Economie, de
Consumentenzaken en Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sont
Handel en Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 2 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Begroting en van Consumentenzaken, et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Energie, Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^