← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article |
1994, inzonderheid op artikel 36quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 | 36quinquies, inséré par la loi du 22 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les |
van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan | indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui |
georganiseerde wachtdiensten, inzonderheid op artikel 2; | participent à des services de garde organisés, notamment l'article 2; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren - | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite |
ziekenfondsen, gedaan op 6 maart 2006; | le 6 mars 2006; |
Gelet op het advies van de commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 10 mei 2006; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 mai |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2006; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 mei 2006; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 mai |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2006; | 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2006; |
november 2006; Gelet op het advies 41.832/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 41.832/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2006, en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 november 2002 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig | |
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance |
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die | obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de |
deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, wordt vervangen door de | disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde |
volgende bepaling : | organisés, est remplacé par la disposition suivante : |
« Voor de toepassing van dit besluit worden de georganiseerde | « Pour l'application du présent arrêté seront pris en compte les |
wachtdiensten voor huisartsgeneeskunde in aanmerking genomen in | services de garde de médecine générale organisés en unités de temps de |
tijdsblokken van 24 of 12 uur, op vrijdagavond vanaf 20 uur tot de | 24 ou 12 heures, le vendredi soir à partir de 20 heures jusqu'au lundi |
matin qui suit à 8 heures ou la veille d'un jour férié à partir de 20 | |
daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke | heures jusqu'au surlendemain matin à 8 heures ». |
feestdagen vanaf 20 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur ». | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |