Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à votre signature a pour objet d'adapter |
het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de | l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de |
satellietgrondstations te wijzigen, enerzijds om een aantal | |
grondstations vrij te stellen van vergunning en anderzijds om de | satellites, d'une part pour exempter de licence une série de stations |
tarieven aan te passen. | terriennes, d'autre part pour adapter les tarifs. |
Met de opmerkingen van de Raad van State werd rekening gehouden. | Les remarques du Conseil d'Etat ont été prises en compte. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel schrapt het woord « ministeriële » in beide artikelen van | Cet article supprime le mot « ministérielle » dans deux articles de |
het besluit, overeenkomstig het nieuwe statuut van het BIPT. | l'arrêté en application du nouveau statut de l'IBPT. |
Artikel 2 | Article 2 |
Dit artikel voegt definities toe aan het oorspronkelijke besluit. | Cet article ajoute des définitions à l'arrêté initial. |
Artikel 3 | Article 3 |
Dit artikel stelt de stations die door verschillende diensten worden | Cet article exempte de l'application de cet arrêté les stations mises |
ingezet vrij van de toepassing van dit besluit, met uitzondering van | en oeuvre par divers services à l'exception des articles 3 (exemption |
de artikelen 3 (vrijstelling van vergunning) en 5 (conformiteit van de apparatuur). | de licence) et 5 (conformité des équipements). |
Artikel 4 | Article 4 |
Dit artikel definieert de satellietgrondstations die vrijgesteld zijn | Cet article définit les stations terriennes de satellite qui sont |
van een vergunning overeenkomstig artikel 3 van de wet van 30 juli | exemptées de licence en application de l'article 3 de la loi du 30 |
1979. Die vrijstellingen voldoen aan aanbevelingen en beslissingen van | juillet 1979. Ces exemptions viennent en application de |
de CEPT en hebben alleen betrekking op geharmoniseerde | recommandations et de décisions de la CEPT et ne concernent que des |
frequentiebanden. Sommige van die vrijstellingen zullen de | bandes de fréquences harmonisées. Certaines de ces exemptions |
ontwikkeling van internettoegang via satelliet mogelijk maken. | permettront le développement des accès internet par satellites. |
Indien een van vergunning vrijgesteld vast grondstation bescherming | Si une station terrienne fixe, exemptée de licence, souhaite une |
wenst tegen vaste gronddiensten, kan het dat vragen, maar dan wordt | protection vis-à-vis des services terrestres fixes, elle peut le |
het aan het vergunningenstelsel onderworpen. | demander mais elle est alors soumise au régime des licences. |
Artikel 5 | Article 5 |
Dit artikel corrigeert de onduidelijkheden van het oorspronkelijke | Cet article corrige des imprécisions de l'arrêté initial et prévoit un |
besluit en voorziet in een bijkomende termijn in geval van | délai complémentaire en cas de coordination afin de respecter les |
coördinatie, om de door de ITU vastgestelde termijnen na te leven. | délais prévus par l'UIT. |
Artikel 6 | Article 6 |
Dit artikel wijzigt het oorspronkelijke besluit overeenkomstig | Cet article modifie l'arrêté initial en application de la Directive |
Richtlijn 99/5/EG. | 99/5/CE. |
Artikel 7 | Article 7 |
Dit artikel bepaalt dat verschillende ondernemingen eenzelfde dienst | Cet article prévoit que plusieurs sociétés peuvent exploiter un même |
mogen exploiteren. | service. |
Artikel 8 | Article 8 |
Dit artikel wijzigt het oorspronkelijke besluit om rekening te houden | Cet article modifie l'arrêté initial pour tenir compte du nouveau |
met het nieuwe statuut van het BIPT en stelt een maximumtermijn vast | statut de l'IBPT et définit un délai maximal pour qu'une station se |
opdat een station zich kan conformeren ingeval de vergunning niet is nageleefd. | mette en ordre en cas de non respect de l'autorisation. |
Artikel 9 | Article 9 |
Dit artikel herziet de dossierkosten die inherent zijn aan | Cet article revoit les frais de dossiers inhérents aux demandes |
vergunningsaanvragen met een verlaging van de dossierkosten die geen | d'autorisations avec une baisse des frais des dossiers ne demandant |
coördinatie vergen (die niet langer overeenstemden met de werkelijke | pas coordination (qui ne correspondaient plus aux coûts réels encourus |
kosten voor het Instituut) en de invoering van lagere dossierkosten | par l'Institut) et l'introduction de frais de dossiers réduits pour |
voor persoonlijke noodstations (PLB's). | les stations personnelles de détresse (PLB). |
Artikel 10 | Article 10 |
Dit artikel herziet de jaarlijkse rechten, om die te verbinden aan het | Cet article revoit les redevances annuelles afin de les lier au |
werkelijke gebruikte spectrum en dit om de gebruikers tot een beter | spectre réel utilisé ceci pour inciter les utilisateurs à une |
spectrumgebruik aan te zetten. | meilleure utilisation du spectre. |
Artikel 11 | Article 11 |
Dit artikel bepaalt dat de jaarlijkse rechten deelbaar zijn door 12, | Cet article prévoit que les redevances annuelles soient divisibles par |
om de maandelijkse aanrekening waarvan sprake in artikel 13 van het | 12 afin de permettre la facturation mensuelle prévue à l'article 13 de |
oorspronkelijke besluit, mogelijk te maken. | l'arrêté initial. |
Artikel 12 | Article 12 |
Dit artikel voorziet in de terugbetaling naar rato van de resterende | Cet article prévoit le remboursement au prorata des mois restants de |
maanden van het recht dat betaald is door de stations die bij artikel | la redevance payée par les stations exemptées de licence par l'article |
3 van dit besluit van vergunning worden vrijgesteld. | 3 de cet arrêté. |
Artikel 13 | Article 13 |
Dit artikel behoeft geen commentaar. | Cet article n'appelle aucun commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar. | et très fidèle serviteur. |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, |
en Wetenschapsbeleid, | du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
ADVIES 37.906/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE | AVIS 37.906/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 december | de la Politique scientifique, le 13 décembre 2004, d'une demande |
2004 door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « |
Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, | |
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot | |
wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de | modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations |
satellietgrondstations », heeft op 29 december 2004 het volgende | terriennes de satellites », a donné le 29 décembre 2004 l'avis suivant |
advies gegeven : | : |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Het ontwerpbesluit dient voor voorafgaande akkoordbevinding aan de Minister van Begroting te worden voorgelegd. De steller van het ontwerp dient erop toe te zien dat dit vormvereiste wordt vervuld. Aanhef In de aanhef behoort te worden aangegeven dat het advies van de inspecteur van financiën op 29 november 2004 is uitgebracht. Rechtsgrond | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Formalités préalables Il convient de soumettre le projet d'arrêté à l'accord préalable du Ministre du Budget. L'auteur du projet veillera à l'accomplissement de cette formalité. Préambule Il y a lieu de préciser dans le préambule que l'avis de l'inspecteur des finances a été donné le 29 novembre 2004. Fondement légal |
Artikel 3 | Article 3 |
In het ontworpen artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 april | L'article 2 en projet de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux |
1998 betreffende de satellietgrondstations wordt bepaald dat voor | stations terriennes de satellites prévoit que certains services ne |
bepaalde diensten alleen de artikelen 3 en 5, § 1, van het besluit | sont pas soumis à l'arrêté, à l'exception de ses articles 3 et 5, § 1er. |
gelden. In het ontworpen artikel 3 worden bepaalde stations | L'article 3 en projet dispense certaines stations de l'autorisation |
vrijgesteld van de vergunningsplicht, terwijl in artikel 5, § 1, de | tandis que l'article 5, § 1er, énonce les conditions d'autorisation. |
voorwaarden van de vergunning worden vermeld. | |
Artikel 3, § 4, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de | Or l'article 3, § 4, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux |
radioberichtgeving luidt evenwel als volgt : | radiocommunications, énonce : |
« De in § 1 bedoelde vergunningen zijn niet vereist voor de openbare | « Les autorisations visées au § 1er ne sont pas requises pour les |
radio-omroepdiensten, noch voor de stations voor radioverbinding die | services publics de radiodiffusion, ni pour les stations de |
voor militaire doeleinden of met het oog op de openbare veiligheid | radiocommunication établies et utilisées à des fins militaires ou de |
aangelegd en gebruikt worden door de diensten die onder de Minister | sécurité publique par les services relevant du Ministre de la Défense |
van Landsverdediging ressorteren, door de Noord Atlantische | nationale, par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et par |
Verdragsorganisatie en door de Geallieerde Strijdkrachten. » | les Forces alliées. » |
Voor zulke diensten en stations kan dus geen vergunningsplicht worden | De tels services et de telles stations ne peuvent donc être soumis à |
ingesteld. | autorisation. |
Bijgevolg behoort het ontworpen artikel 2 in die zin te worden | En conséquence, l'article 2 en projet sera revu en ce sens. |
herzien. Voorts heeft de afdeling wetgeving vragen bij de betekenis van, | Par ailleurs, la section de législation s'interroge sur le sens d'une |
enerzijds, in de inleidende zin, de uitdrukking « met uitzondering van | part, dans la phrase liminaire de l'expression « à l'exception (de |
(artikel) 3 (...) » en, anderzijds, in onderdeel 3° van de bepaling, | l'article) 3 (...) » et d'autre part, au 3° de la phrase « sauf en ce |
de woorden « behoudens voor wat betreft de bepalingen van artikel 3 ». | qui concerne les dispositions de l'article 3 ». |
Slotopmerking | Observation finale |
Net als in artikel 11 van het ontwerp, dient in de artikelen 9 en 10 | A l'instar de l'article 11 du projet, il y a lieu de remplacer aux |
de ISO-afkorting « EUR » te worden vervangen door het woord « euro ». | articles 9 et 10, l'abréviation ISO « EUR » par le mot « euros ». Dans |
In een doorlopende tekst is het immers beter munteenheden voluit te | un texte suivi, mieux vaut en effet écrire les unités monétaires en |
schrijven. | toutes lettres. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter; | Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; |
De heer P. Liénardy en Mevr. M. Baguet, staatsraden; | M. P. Liénardy et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; |
Mevr. C. Gigot, griffier. | Mme C. Gigot, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer X. Delgrange, auditeur. | Le rapport a été présenté par M. X. Delgrange, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte, staatsraad. | |
De griffier, | Le greffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
De voorzitter, | Le président, |
M.-L. Willot-Thomas. | M.-L. Willot-Thomas. |
2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril |
besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations | 1998 relatif aux stations terriennes de satellites |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, | Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, |
inzonderheid op artikel 3, ten dele vernietigd bij arrest nr. 1/91 van | notamment l'article 3, annulé pour partie par l'arrêt n° 1/91 de la |
het Arbitragehof van 7 februari 1991 en op artikel 11, gewijzigd bij | Cour d'Arbitrage du 7 février 1991 et l'article 11, modifié par la loi |
de wet van 22 december 1989 en ten dele vernietigd bij arrest nr. 1/91 | du 22 décembre 1989 et annulé pour partie par l'arrêt n° 1/91 de la |
van het Arbitragehof van 7 februari 1991; | Cour d'Arbitrage du 7 février 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de |
satellietgrondstations, inzonderheid op de artikels 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 13 en 14; | satellites, notamment les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 13 et 14; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 januari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2005; |
Gelet op advies 37.906/4 van de Raad van State, gegeven op 6 januari | Vu l'avis 37.906/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2005; |
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du |
Handel en Wetenschapsbeleid en de Minister van Werk, | Commerce extérieur et de la Politique scientifique et la Ministre de |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de artikelen 1, 2°, en 7, eerste lid, van het koninklijk |
Article 1er.Dans les articles 1er, 2°, et 7, 1er alinea, de l'arrêté |
besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations | royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites |
vervalt het woord « ministeriële ». | le mot « ministérielle » est supprimé. |
Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 april 1998 |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux |
betreffende de satellietgrondstations wordt aangevuld als volgt : | stations terriennes de satellites est complété comme suit : |
« 10° EIUV : equivalent isotropisch uitgestraald vermogen. | « 10° PIRE : puissance isotropique rayonnée équivalente. |
11° PLB : Personal Locator Beacon. | 11° PLB : Personal Locator Beacon. |
12° Vaste gronddienst : dienst voor radiocommunicatie tussen bepaalde | 12° Service fixe terrestre : Service de radiocommunication entre |
vaste punten. » | points fixes déterminés. » |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la diposition suivante : |
« Dit besluit, met uitzondering van artikel 5, § 1, is niet van | « Le présent arrêté à l'exception de l'article 5, § 1er, ne s'applique |
toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door : | pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre par : |
1° de diensten die onder de Minister van Landsverdediging ressorteren, | 1° les services relevant du Ministre de la Défense nationale, |
de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Geallieerde | l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les forces alliées, à |
Strijdkrachten, voor militaire doeleinden en met het oog op de | des fins militaires et en vue de garantir la sécurité publique; |
openbare veiligheid; 2° de openbare radio-omroepdiensten voor de behoeften van hun | 2° les services publics de radiodiffusion pour les besoins de leurs |
uitzendingen. | émissions. |
Dit besluit, met uitzondering van de artikelen 3 en 5, § 1, is niet | Le présent arrêté à l'exception des articles 3 et 5, § 1er, ne |
van toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door : | s'applique pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre |
1° het Instituut voor de exploitatie van zijn diensten; | par : 1° l'Institut pour l'exploitation de ses services; |
2° de meteorologische satellietdienst; | 2° le service de météorologie par satellite; |
3° het Europese Ruimteagentschap voor het volgen en controleren van | 3° l'Agence spatiale européenne pour la poursuite et le contrôle des |
satellieten. » | satellites. » |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 3.Zijn niet onderworpen aan de vergunningen bedoeld in artikel |
suivante : « Art. 3.Ne sont pas soumises aux autorisations visées à l'article 3, |
3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving | § 1er, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications : |
: 1° de eindstations van systemen voor mobiele of persoonlijke | 1° les stations terminales des systèmes de communications mobiles ou |
satellietcommunicatie waarvan de dienst in België rechtsgeldig wordt | personnelles par satellites dont le service est dûment autorisé en |
verstrekt. Het Instituut publiceert een lijst met die systemen; | Belgique. L'Institut publie une liste de ces systèmes; |
2° de radiobakens voor plaatsbepaling per satelliet van rampen; | 2° les radiobalises de localisation par satellite des sinistres; |
3° de grondstations die louter kunnen ontvangen; | 3° Les stations terriennes uniquement réceptrices; |
4° de grondstations die werken in de 14,00 - 14,50 GHz- band voor de | 4° Les stations terriennes travaillant dans la bande 14,00 - 14,50 GHz |
transmissie en in de 10,70 - 11,70 GHz en 12,50 - 12,75 GHz-banden | à l'émission et dans les bandes 10,70 - 11,70 GHz et 12,50 - 12,75 GHz |
voor de ontvangst, met de volgende karakteristieken : | à la réception, ayant les caractéristiques suivantes : |
- maximaal uitzendvermogen : 2 W | - puissance maximale de l'émetteur : 2 W |
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW | - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW |
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of | - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un |
vliegveld; | aérodrome; |
5° de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de | 5° Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz |
transmissie en in de 19,70 - 20,20 GHz-band voor de ontvangst, met de | à l'émission et dans la bande 19,70 - 20,20 GHz à la réception, ayant |
volgende karakteristieken : | les caractéristiques suivantes : |
- maximaal uitzendvermogen : 2 W | - puissance maximale de l'émetteur : 2 W |
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW | - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW |
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of | - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un |
vliegveld; | aérodrome; |
6° de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de | 6° Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz |
transmissie en in de 10,70 - 12,75 GHz-band voor de ontvangst, met de | à l'émission et dans la bande 10,70 - 12,75 GHz à la réception, ayant |
volgende karakteristieken : | les caractéristiques suivantes : |
- maximaal uitzendvermogen : 2 W | - puissance maximale de l'émetteur : 2 W |
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW | - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW |
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of | - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un |
vliegveld; | aérodrome. |
7° De PLB's die in een CEPT-land behoorlijk vergund zijn en die aan | 7° Les PLB dûment licenciées dans un pays de la CEPT et qui ont été |
het Instituut gemeld zijn. | notifiées à l'Institut. |
De bovengenoemde vaste grondstations kunnen een bescherming vragen ten | Les stations terriennes fixes reprises ci-dessus peuvent demander une |
opzichte van vaste gronddiensten. In dat geval zijn zij onderworpen | protection vis-à-vis des services fixes terrestres, elle sont alors |
aan een vergunning overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 30 | soumises à une autorisation visée à l'article 3, §1er, de la loi du 30 |
juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, en kan het Instituut de | juillet 1979 relative aux radiocommunications. L'Institut peut dans ce |
gebruikte frequentiebanden beperken. » | cas limiter les bandes de fréquences utilisées. » |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 vervallen de woorden « aangiften en » en de woorden « | 1° au § 1er, les mots « déclarations et » et les mots « du déclarant |
aangever of »; | ou » sont supprimés; |
2° in § 1 wordt de bepaling onder 4° aangevuld als volgt : « Dit moet | 2° au § 1er, la disposition au point 4° est complétée comme suit : « |
aan het Instituut worden bezorgd voor het opmaken van de vergunning »; | Celle-ci doit être fournie à l'Institut pour l'établissement de la licence. »; |
3° in § 2 vervallen de woorden « aangiften en »; | 3° au § 2, les mots « déclarations et » sont supprimés; |
4° § 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « De vergunning wordt | 4° le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : « |
toegekend door het Instituut, uiterlijk zes weken na de rechtsgeldige | L'autorisation est accordée par l'Institut, au plus tard six semaines |
aanvraag. »; | après la demande valablement introduite. »; |
5° § 3, derde lid, wordt vervangen als volgt : « De termijn kan met | 5° le § 3, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : « Le |
vijf maanden worden verlengd indien voor het grondstation een | délai peut être prolongé de cinq mois si une coordination des |
frequentiecoördinatie nodig is. Het Instituut kan een bijkomende | fréquences de la station terrienne est requise. Un délai |
termijn opleggen in geval van problemen met de coördinatie. In dat | complémentaire peut être imposé par l'Institut en cas de problèmes |
geval wordt een voorlopige vergunning opgesteld. » | dans la coordination. Dans ce cas, une autorisation provisoire sera établie. » |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: | 1 au § 1er, le 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° er moet een satellietgrondstation worden gebruikt dat legaal | « 1° il doit être fait usage d'une station terrienne de satellites |
gefabriceerd is en/of in de handel gebracht binnen de EU. | légalement fabriquée et/ou commercialisée dans l'UE. |
De operatoren en aanbieders van openbare telecommunicatiediensten | Les opérateurs et exploitants de services offerts sur les réseaux |
publiceren de exacte en passende technische specificaties van hun | publics de télécommunications publient les spécifications techniques |
interfaces in overeenstemming met artikel 92quater van de wet van 21 | exactes et appropriées de leurs interfaces conformément à l'article 92 |
maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
overheidsbedrijven. »; | entreprises publiques économiques. »; |
2° in § 2 vervallen de woorden « de aangifte of van ». | 2° dans le § 2, les mots « la déclaration ou » sont supprimés. |
Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « |
Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 6.De vergunning verleent aan de houder ervan geen enkel |
suivante : « Art. 6.L'autorisation ne confère à son titulaire aucune |
alleenrecht. » | exclusivité. » |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « De Minister kan, op voorstel | 1° à l'alinéa 1er, les mots « L'autorisation concernée peut être |
van het Instituut of zijn gemachtigde de betreffende vergunning op elk | suspendue ou révoquée à tout moment par le Ministre, sur proposition |
ogenblik schorsen of intrekken, wanneer de houder : » vervangen door | de l'Institut ou son délégué, lorsque le titulaire : » sont remplacés |
de woorden « Het Instituut kan, op elk ogenblik, de betreffende | par les mots « L'Institut peut, à tout moment, suspendre ou révoquer |
vergunning schorsen of intrekken, wanneer de houder : »; | l'autorisation concernée, lorsque le titulaire : »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : « en maximaal zes | 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : « et ne peut excéder six mois |
maanden ». | ». |
3° het volgende lid wordt toegevoegd : « Het Instituut kan alle | 3° L'alinéa suivant est ajouté : « L'Institut peut prendre toutes les |
noodzakelijke maatregelen nemen om storingen te voorkomen, met | mesures nécessaires afin de prévenir des perturbations y compris la |
inbegrip van het beslag op de toestellen. » | saisie des appareils. » |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden « 30.000 frank » vervangen door | 1° dans l'alinéa 2, les mots « 30 000 francs » sont remplacés par les |
de woorden « 250 euro »; | mots « 250 euros »; |
2° in het derde lid worden de woorden « 40.000 frank » vervangen door | 2° dans l'alinéa 3, les mots « 40 000 francs » sont remplacés par les |
de woorden « 1.000 euro per coördinatie »; | mots « 1.000 euros par coordination »; |
3° het vierde lid wordt vervangen als volgt : « 100 euro per PLB. ». | 3° le 4e alinéa est remplacé par la disposition suivante : « 100 euros |
Art. 10.Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
par PLB. ». Art. 10.L'article 13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la |
als volgt : | disposition suivante : |
« Het jaarlijkse recht wordt berekend als volgt : | « La redevance annuelle est calculée comme suit : |
1° 10 euro per PLB; | 1° 10 euros par PLB; |
2° 60 euro voor de stations die louter ontvangen en bescherming | 2° 60 euros pour les stations uniquement réceptrices demandant une |
vragen; | protection; |
3° 60 + (Bx240) euro voor de andere stations waarbij B de totale | 3° 60 + (Bx240) euros pour les autres stations où B est la largeur de |
bandbreedte bij uitzending van het station is, uitgedrukt in MHz en | bande totale à l'émission de la station exprimée en MHz arrondie au |
afgerond naar de hogere MHz. » | MHz supérieur. » |
Art. 11.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté les mots « Après |
woorden « Na de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen | application du coefficient, les montants sont arrondis à la centaine |
afgerond tot het hogere hondertal franken. » vervangen door de woorden | de francs supérieure. » sont remplacés par les mots « Après |
« Na de toepassing van de coëfficiënt worden de in artikel 12 vermelde | application du coefficient, les montants prévus à l'article 12 sont |
bedragen afgerond tot de hogere euro, de in artikel 13 vermelde | arrondis à l'euro supérieur, les montants prévus à l'article 13 sont |
bedragen worden afgerond tot het hogere veelvoud van 12 cent. » | arrondis au multiple de 12 cents supérieur. » |
Art. 12.Les stations terriennes de satellites qui sont exemptées de |
|
Art. 12.De satellietgrondstations die door artikel 3 van dit besluit |
licence par l'article 3 de cet arrêté se verront rembourser la |
vrijgesteld zijn van vergunning zullen het jaarlijkse recht | redevance annuelle au prorata des mois restant à l'entrée en vigueur |
terugbetaald krijgen pro rata de maanden die overblijven bij de | de cet arrêté tout mois commencé restant dû. |
inwerkingtreding van dit besluit, waarbij elke begonnen maand | |
verschuldigd blijft. | |
Art. 13.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Art. 13.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. | extérieur et de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 2 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 2 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, |
en Wetenschapsbeleid, | du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |