Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à votre signature a pour objet d'adapter
het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de
satellietgrondstations te wijzigen, enerzijds om een aantal
grondstations vrij te stellen van vergunning en anderzijds om de satellites, d'une part pour exempter de licence une série de stations
tarieven aan te passen. terriennes, d'autre part pour adapter les tarifs.
Met de opmerkingen van de Raad van State werd rekening gehouden. Les remarques du Conseil d'Etat ont été prises en compte.
Artikelsgewijze bespreking Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
Dit artikel schrapt het woord « ministeriële » in beide artikelen van Cet article supprime le mot « ministérielle » dans deux articles de
het besluit, overeenkomstig het nieuwe statuut van het BIPT. l'arrêté en application du nouveau statut de l'IBPT.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel voegt definities toe aan het oorspronkelijke besluit. Cet article ajoute des définitions à l'arrêté initial.
Artikel 3 Article 3
Dit artikel stelt de stations die door verschillende diensten worden Cet article exempte de l'application de cet arrêté les stations mises
ingezet vrij van de toepassing van dit besluit, met uitzondering van en oeuvre par divers services à l'exception des articles 3 (exemption
de artikelen 3 (vrijstelling van vergunning) en 5 (conformiteit van de apparatuur). de licence) et 5 (conformité des équipements).
Artikel 4 Article 4
Dit artikel definieert de satellietgrondstations die vrijgesteld zijn Cet article définit les stations terriennes de satellite qui sont
van een vergunning overeenkomstig artikel 3 van de wet van 30 juli exemptées de licence en application de l'article 3 de la loi du 30
1979. Die vrijstellingen voldoen aan aanbevelingen en beslissingen van juillet 1979. Ces exemptions viennent en application de
de CEPT en hebben alleen betrekking op geharmoniseerde recommandations et de décisions de la CEPT et ne concernent que des
frequentiebanden. Sommige van die vrijstellingen zullen de bandes de fréquences harmonisées. Certaines de ces exemptions
ontwikkeling van internettoegang via satelliet mogelijk maken. permettront le développement des accès internet par satellites.
Indien een van vergunning vrijgesteld vast grondstation bescherming Si une station terrienne fixe, exemptée de licence, souhaite une
wenst tegen vaste gronddiensten, kan het dat vragen, maar dan wordt protection vis-à-vis des services terrestres fixes, elle peut le
het aan het vergunningenstelsel onderworpen. demander mais elle est alors soumise au régime des licences.
Artikel 5 Article 5
Dit artikel corrigeert de onduidelijkheden van het oorspronkelijke Cet article corrige des imprécisions de l'arrêté initial et prévoit un
besluit en voorziet in een bijkomende termijn in geval van délai complémentaire en cas de coordination afin de respecter les
coördinatie, om de door de ITU vastgestelde termijnen na te leven. délais prévus par l'UIT.
Artikel 6 Article 6
Dit artikel wijzigt het oorspronkelijke besluit overeenkomstig Cet article modifie l'arrêté initial en application de la Directive
Richtlijn 99/5/EG. 99/5/CE.
Artikel 7 Article 7
Dit artikel bepaalt dat verschillende ondernemingen eenzelfde dienst Cet article prévoit que plusieurs sociétés peuvent exploiter un même
mogen exploiteren. service.
Artikel 8 Article 8
Dit artikel wijzigt het oorspronkelijke besluit om rekening te houden Cet article modifie l'arrêté initial pour tenir compte du nouveau
met het nieuwe statuut van het BIPT en stelt een maximumtermijn vast statut de l'IBPT et définit un délai maximal pour qu'une station se
opdat een station zich kan conformeren ingeval de vergunning niet is nageleefd. mette en ordre en cas de non respect de l'autorisation.
Artikel 9 Article 9
Dit artikel herziet de dossierkosten die inherent zijn aan Cet article revoit les frais de dossiers inhérents aux demandes
vergunningsaanvragen met een verlaging van de dossierkosten die geen d'autorisations avec une baisse des frais des dossiers ne demandant
coördinatie vergen (die niet langer overeenstemden met de werkelijke pas coordination (qui ne correspondaient plus aux coûts réels encourus
kosten voor het Instituut) en de invoering van lagere dossierkosten par l'Institut) et l'introduction de frais de dossiers réduits pour
voor persoonlijke noodstations (PLB's). les stations personnelles de détresse (PLB).
Artikel 10 Article 10
Dit artikel herziet de jaarlijkse rechten, om die te verbinden aan het Cet article revoit les redevances annuelles afin de les lier au
werkelijke gebruikte spectrum en dit om de gebruikers tot een beter spectre réel utilisé ceci pour inciter les utilisateurs à une
spectrumgebruik aan te zetten. meilleure utilisation du spectre.
Artikel 11 Article 11
Dit artikel bepaalt dat de jaarlijkse rechten deelbaar zijn door 12, Cet article prévoit que les redevances annuelles soient divisibles par
om de maandelijkse aanrekening waarvan sprake in artikel 13 van het 12 afin de permettre la facturation mensuelle prévue à l'article 13 de
oorspronkelijke besluit, mogelijk te maken. l'arrêté initial.
Artikel 12 Article 12
Dit artikel voorziet in de terugbetaling naar rato van de resterende Cet article prévoit le remboursement au prorata des mois restants de
maanden van het recht dat betaald is door de stations die bij artikel la redevance payée par les stations exemptées de licence par l'article
3 van dit besluit van vergunning worden vrijgesteld. 3 de cet arrêté.
Artikel 13 Article 13
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article n'appelle aucun commentaire.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar. et très fidèle serviteur.
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
ADVIES 37.906/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 37.906/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 december de la Politique scientifique, le 13 décembre 2004, d'une demande
2004 door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal «
Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen,
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot
wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations
satellietgrondstations », heeft op 29 december 2004 het volgende terriennes de satellites », a donné le 29 décembre 2004 l'avis suivant
advies gegeven : :
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Het ontwerpbesluit dient voor voorafgaande akkoordbevinding aan de Minister van Begroting te worden voorgelegd. De steller van het ontwerp dient erop toe te zien dat dit vormvereiste wordt vervuld. Aanhef In de aanhef behoort te worden aangegeven dat het advies van de inspecteur van financiën op 29 november 2004 is uitgebracht. Rechtsgrond qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Formalités préalables Il convient de soumettre le projet d'arrêté à l'accord préalable du Ministre du Budget. L'auteur du projet veillera à l'accomplissement de cette formalité. Préambule Il y a lieu de préciser dans le préambule que l'avis de l'inspecteur des finances a été donné le 29 novembre 2004. Fondement légal
Artikel 3 Article 3
In het ontworpen artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 april L'article 2 en projet de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux
1998 betreffende de satellietgrondstations wordt bepaald dat voor stations terriennes de satellites prévoit que certains services ne
bepaalde diensten alleen de artikelen 3 en 5, § 1, van het besluit sont pas soumis à l'arrêté, à l'exception de ses articles 3 et 5, § 1er.
gelden. In het ontworpen artikel 3 worden bepaalde stations L'article 3 en projet dispense certaines stations de l'autorisation
vrijgesteld van de vergunningsplicht, terwijl in artikel 5, § 1, de tandis que l'article 5, § 1er, énonce les conditions d'autorisation.
voorwaarden van de vergunning worden vermeld.
Artikel 3, § 4, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de Or l'article 3, § 4, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux
radioberichtgeving luidt evenwel als volgt : radiocommunications, énonce :
« De in § 1 bedoelde vergunningen zijn niet vereist voor de openbare « Les autorisations visées au § 1er ne sont pas requises pour les
radio-omroepdiensten, noch voor de stations voor radioverbinding die services publics de radiodiffusion, ni pour les stations de
voor militaire doeleinden of met het oog op de openbare veiligheid radiocommunication établies et utilisées à des fins militaires ou de
aangelegd en gebruikt worden door de diensten die onder de Minister sécurité publique par les services relevant du Ministre de la Défense
van Landsverdediging ressorteren, door de Noord Atlantische nationale, par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et par
Verdragsorganisatie en door de Geallieerde Strijdkrachten. » les Forces alliées. »
Voor zulke diensten en stations kan dus geen vergunningsplicht worden De tels services et de telles stations ne peuvent donc être soumis à
ingesteld. autorisation.
Bijgevolg behoort het ontworpen artikel 2 in die zin te worden En conséquence, l'article 2 en projet sera revu en ce sens.
herzien. Voorts heeft de afdeling wetgeving vragen bij de betekenis van, Par ailleurs, la section de législation s'interroge sur le sens d'une
enerzijds, in de inleidende zin, de uitdrukking « met uitzondering van part, dans la phrase liminaire de l'expression « à l'exception (de
(artikel) 3 (...) » en, anderzijds, in onderdeel 3° van de bepaling, l'article) 3 (...) » et d'autre part, au 3° de la phrase « sauf en ce
de woorden « behoudens voor wat betreft de bepalingen van artikel 3 ». qui concerne les dispositions de l'article 3 ».
Slotopmerking Observation finale
Net als in artikel 11 van het ontwerp, dient in de artikelen 9 en 10 A l'instar de l'article 11 du projet, il y a lieu de remplacer aux
de ISO-afkorting « EUR » te worden vervangen door het woord « euro ». articles 9 et 10, l'abréviation ISO « EUR » par le mot « euros ». Dans
In een doorlopende tekst is het immers beter munteenheden voluit te un texte suivi, mieux vaut en effet écrire les unités monétaires en
schrijven. toutes lettres.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter; Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre;
De heer P. Liénardy en Mevr. M. Baguet, staatsraden; M. P. Liénardy et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer X. Delgrange, auditeur. Le rapport a été présenté par M. X. Delgrange, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte, staatsraad.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril
besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations 1998 relatif aux stations terriennes de satellites
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications,
inzonderheid op artikel 3, ten dele vernietigd bij arrest nr. 1/91 van notamment l'article 3, annulé pour partie par l'arrêt n° 1/91 de la
het Arbitragehof van 7 februari 1991 en op artikel 11, gewijzigd bij Cour d'Arbitrage du 7 février 1991 et l'article 11, modifié par la loi
de wet van 22 december 1989 en ten dele vernietigd bij arrest nr. 1/91 du 22 décembre 1989 et annulé pour partie par l'arrêt n° 1/91 de la
van het Arbitragehof van 7 februari 1991; Cour d'Arbitrage du 7 février 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de
satellietgrondstations, inzonderheid op de artikels 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 13 en 14; satellites, notamment les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 13 et 14;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2005;
Gelet op advies 37.906/4 van de Raad van State, gegeven op 6 januari Vu l'avis 37.906/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2005;
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Handel en Wetenschapsbeleid en de Minister van Werk, Commerce extérieur et de la Politique scientifique et la Ministre de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de artikelen 1, 2°, en 7, eerste lid, van het koninklijk

Article 1er.Dans les articles 1er, 2°, et 7, 1er alinea, de l'arrêté

besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites
vervalt het woord « ministeriële ». le mot « ministérielle » est supprimé.

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 april 1998

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux

betreffende de satellietgrondstations wordt aangevuld als volgt : stations terriennes de satellites est complété comme suit :
« 10° EIUV : equivalent isotropisch uitgestraald vermogen. « 10° PIRE : puissance isotropique rayonnée équivalente.
11° PLB : Personal Locator Beacon. 11° PLB : Personal Locator Beacon.
12° Vaste gronddienst : dienst voor radiocommunicatie tussen bepaalde 12° Service fixe terrestre : Service de radiocommunication entre
vaste punten. » points fixes déterminés. »

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la diposition suivante :

« Dit besluit, met uitzondering van artikel 5, § 1, is niet van « Le présent arrêté à l'exception de l'article 5, § 1er, ne s'applique
toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door : pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre par :
1° de diensten die onder de Minister van Landsverdediging ressorteren, 1° les services relevant du Ministre de la Défense nationale,
de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Geallieerde l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les forces alliées, à
Strijdkrachten, voor militaire doeleinden en met het oog op de des fins militaires et en vue de garantir la sécurité publique;
openbare veiligheid; 2° de openbare radio-omroepdiensten voor de behoeften van hun 2° les services publics de radiodiffusion pour les besoins de leurs
uitzendingen. émissions.
Dit besluit, met uitzondering van de artikelen 3 en 5, § 1, is niet Le présent arrêté à l'exception des articles 3 et 5, § 1er, ne
van toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door : s'applique pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre
1° het Instituut voor de exploitatie van zijn diensten; par : 1° l'Institut pour l'exploitation de ses services;
2° de meteorologische satellietdienst; 2° le service de météorologie par satellite;
3° het Europese Ruimteagentschap voor het volgen en controleren van 3° l'Agence spatiale européenne pour la poursuite et le contrôle des
satellieten. » satellites. »

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 3.Zijn niet onderworpen aan de vergunningen bedoeld in artikel

suivante : «

Art. 3.Ne sont pas soumises aux autorisations visées à l'article 3,

3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving § 1er, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications :
: 1° de eindstations van systemen voor mobiele of persoonlijke 1° les stations terminales des systèmes de communications mobiles ou
satellietcommunicatie waarvan de dienst in België rechtsgeldig wordt personnelles par satellites dont le service est dûment autorisé en
verstrekt. Het Instituut publiceert een lijst met die systemen; Belgique. L'Institut publie une liste de ces systèmes;
2° de radiobakens voor plaatsbepaling per satelliet van rampen; 2° les radiobalises de localisation par satellite des sinistres;
3° de grondstations die louter kunnen ontvangen; 3° Les stations terriennes uniquement réceptrices;
4° de grondstations die werken in de 14,00 - 14,50 GHz- band voor de 4° Les stations terriennes travaillant dans la bande 14,00 - 14,50 GHz
transmissie en in de 10,70 - 11,70 GHz en 12,50 - 12,75 GHz-banden à l'émission et dans les bandes 10,70 - 11,70 GHz et 12,50 - 12,75 GHz
voor de ontvangst, met de volgende karakteristieken : à la réception, ayant les caractéristiques suivantes :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W - puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un
vliegveld; aérodrome;
5° de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de 5° Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz
transmissie en in de 19,70 - 20,20 GHz-band voor de ontvangst, met de à l'émission et dans la bande 19,70 - 20,20 GHz à la réception, ayant
volgende karakteristieken : les caractéristiques suivantes :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W - puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un
vliegveld; aérodrome;
6° de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de 6° Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz
transmissie en in de 10,70 - 12,75 GHz-band voor de ontvangst, met de à l'émission et dans la bande 10,70 - 12,75 GHz à la réception, ayant
volgende karakteristieken : les caractéristiques suivantes :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W - puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW - PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of - utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un
vliegveld; aérodrome.
7° De PLB's die in een CEPT-land behoorlijk vergund zijn en die aan 7° Les PLB dûment licenciées dans un pays de la CEPT et qui ont été
het Instituut gemeld zijn. notifiées à l'Institut.
De bovengenoemde vaste grondstations kunnen een bescherming vragen ten Les stations terriennes fixes reprises ci-dessus peuvent demander une
opzichte van vaste gronddiensten. In dat geval zijn zij onderworpen protection vis-à-vis des services fixes terrestres, elle sont alors
aan een vergunning overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 30 soumises à une autorisation visée à l'article 3, §1er, de la loi du 30
juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, en kan het Instituut de juillet 1979 relative aux radiocommunications. L'Institut peut dans ce
gebruikte frequentiebanden beperken. » cas limiter les bandes de fréquences utilisées. »

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 vervallen de woorden « aangiften en » en de woorden « 1° au § 1er, les mots « déclarations et » et les mots « du déclarant
aangever of »; ou » sont supprimés;
2° in § 1 wordt de bepaling onder 4° aangevuld als volgt : « Dit moet 2° au § 1er, la disposition au point 4° est complétée comme suit : «
aan het Instituut worden bezorgd voor het opmaken van de vergunning »; Celle-ci doit être fournie à l'Institut pour l'établissement de la licence. »;
3° in § 2 vervallen de woorden « aangiften en »; 3° au § 2, les mots « déclarations et » sont supprimés;
4° § 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « De vergunning wordt 4° le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : «
toegekend door het Instituut, uiterlijk zes weken na de rechtsgeldige L'autorisation est accordée par l'Institut, au plus tard six semaines
aanvraag. »; après la demande valablement introduite. »;
5° § 3, derde lid, wordt vervangen als volgt : « De termijn kan met 5° le § 3, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : « Le
vijf maanden worden verlengd indien voor het grondstation een délai peut être prolongé de cinq mois si une coordination des
frequentiecoördinatie nodig is. Het Instituut kan een bijkomende fréquences de la station terrienne est requise. Un délai
termijn opleggen in geval van problemen met de coördinatie. In dat complémentaire peut être imposé par l'Institut en cas de problèmes
geval wordt een voorlopige vergunning opgesteld. » dans la coordination. Dans ce cas, une autorisation provisoire sera établie. »

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: 1 au § 1er, le 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° er moet een satellietgrondstation worden gebruikt dat legaal « 1° il doit être fait usage d'une station terrienne de satellites
gefabriceerd is en/of in de handel gebracht binnen de EU. légalement fabriquée et/ou commercialisée dans l'UE.
De operatoren en aanbieders van openbare telecommunicatiediensten Les opérateurs et exploitants de services offerts sur les réseaux
publiceren de exacte en passende technische specificaties van hun publics de télécommunications publient les spécifications techniques
interfaces in overeenstemming met artikel 92quater van de wet van 21 exactes et appropriées de leurs interfaces conformément à l'article 92
maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
overheidsbedrijven. »; entreprises publiques économiques. »;
2° in § 2 vervallen de woorden « de aangifte of van ». 2° dans le § 2, les mots « la déclaration ou » sont supprimés.

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.De vergunning verleent aan de houder ervan geen enkel

suivante : «

Art. 6.L'autorisation ne confère à son titulaire aucune

alleenrecht. » exclusivité. »

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « De Minister kan, op voorstel 1° à l'alinéa 1er, les mots « L'autorisation concernée peut être
van het Instituut of zijn gemachtigde de betreffende vergunning op elk suspendue ou révoquée à tout moment par le Ministre, sur proposition
ogenblik schorsen of intrekken, wanneer de houder : » vervangen door de l'Institut ou son délégué, lorsque le titulaire : » sont remplacés
de woorden « Het Instituut kan, op elk ogenblik, de betreffende par les mots « L'Institut peut, à tout moment, suspendre ou révoquer
vergunning schorsen of intrekken, wanneer de houder : »; l'autorisation concernée, lorsque le titulaire : »;
2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : « en maximaal zes 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : « et ne peut excéder six mois
maanden ». ».
3° het volgende lid wordt toegevoegd : « Het Instituut kan alle 3° L'alinéa suivant est ajouté : « L'Institut peut prendre toutes les
noodzakelijke maatregelen nemen om storingen te voorkomen, met mesures nécessaires afin de prévenir des perturbations y compris la
inbegrip van het beslag op de toestellen. » saisie des appareils. »

Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het tweede lid worden de woorden « 30.000 frank » vervangen door 1° dans l'alinéa 2, les mots « 30 000 francs » sont remplacés par les
de woorden « 250 euro »; mots « 250 euros »;
2° in het derde lid worden de woorden « 40.000 frank » vervangen door 2° dans l'alinéa 3, les mots « 40 000 francs » sont remplacés par les
de woorden « 1.000 euro per coördinatie »; mots « 1.000 euros par coordination »;
3° het vierde lid wordt vervangen als volgt : « 100 euro per PLB. ». 3° le 4e alinéa est remplacé par la disposition suivante : « 100 euros

Art. 10.Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

par PLB. ».

Art. 10.L'article 13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« Het jaarlijkse recht wordt berekend als volgt : « La redevance annuelle est calculée comme suit :
1° 10 euro per PLB; 1° 10 euros par PLB;
2° 60 euro voor de stations die louter ontvangen en bescherming 2° 60 euros pour les stations uniquement réceptrices demandant une
vragen; protection;
3° 60 + (Bx240) euro voor de andere stations waarbij B de totale 3° 60 + (Bx240) euros pour les autres stations où B est la largeur de
bandbreedte bij uitzending van het station is, uitgedrukt in MHz en bande totale à l'émission de la station exprimée en MHz arrondie au
afgerond naar de hogere MHz. » MHz supérieur. »

Art. 11.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 11.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté les mots « Après

woorden « Na de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen application du coefficient, les montants sont arrondis à la centaine
afgerond tot het hogere hondertal franken. » vervangen door de woorden de francs supérieure. » sont remplacés par les mots « Après
« Na de toepassing van de coëfficiënt worden de in artikel 12 vermelde application du coefficient, les montants prévus à l'article 12 sont
bedragen afgerond tot de hogere euro, de in artikel 13 vermelde arrondis à l'euro supérieur, les montants prévus à l'article 13 sont
bedragen worden afgerond tot het hogere veelvoud van 12 cent. » arrondis au multiple de 12 cents supérieur. »

Art. 12.Les stations terriennes de satellites qui sont exemptées de

Art. 12.De satellietgrondstations die door artikel 3 van dit besluit

licence par l'article 3 de cet arrêté se verront rembourser la
vrijgesteld zijn van vergunning zullen het jaarlijkse recht redevance annuelle au prorata des mois restant à l'entrée en vigueur
terugbetaald krijgen pro rata de maanden die overblijven bij de de cet arrêté tout mois commencé restant dû.
inwerkingtreding van dit besluit, waarbij elke begonnen maand
verschuldigd blijft.

Art. 13.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en

Art. 13.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. extérieur et de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 2 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^