Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour
van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en
Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van le Bureau d'Intervention et de Restitution belge du chapitre VII de
8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans
instellingen van openbaar nut les organismes d'intérêt public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 november 1967 houdende Vu la loi coordonnée du 10 novembre 1967 portant création du Bureau
oprichting van het Belgisch Interventie - en Restitutiebureau d'Intervention et de Restitution belge, notamment l'article 1er;
inzonderheid op artikel 1;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11 § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11 § 1er, remplacé par la loi du
vervangen bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 24 décembre 2002;
december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; les services publics fédéraux, notamment l'article 30;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 5 juin 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier
koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut,
inzonderheid op artikel 3 en 9; public, notamment les articles 3 et 9;
Gelet op de beslissing van de directieraad van het Belgisch Vu la décision du Conseil de direction du Bureau d'Intervention et de
Interventie - en Restitutiebureau van 14 mei 2004 tot vaststelling van Restitution belge du 14 mai 2004, fixant les modalités pratiques,
de praktische voorwaarden, inzonderheid de begindatum van de 1ste notamment la date du début du 1er cycle d'évaluation et sa durée;
evaluatiecyclus en zijn duur;
Gelet op het gemotiveerde advies van het basisoverlegcomité van het Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Bureau
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gegeven op 30 november 2004; d'Intervention et de Restitution belge en date du 30 novembre 2004;
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 13 december 2004; Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 13 décembre 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari

Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973

1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public
openbaar nut heeft voor het Belgisch Interventie - en Restitutiebureau produit ses effets le 15 décembre 2004 pour le Bureau d'Intervention
uitwerking met ingang van 15 december 2004. et de Restitution belge.

Art. 2.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de

Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 2 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstad en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^