Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 27; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 27; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
inzonderheid op artikel 44, § 1, 2°, vervangen bij het koninklijk sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 44, § 1er, 2°,
besluit van 20 juli 1998; remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 1998;
november 1998; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de permettre dans les
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat plus brefs délais aux organisations interprofessionnelles d'employeurs
het wenselijk is zo vlug mogelijk de interprofessionele actives au niveau régional ou communautaire de pouvoir créer des
werkgeversorganisaties die werkzaam zijn op het gewestelijk of secrétariats sociaux agréé;
gemeenschapsniveau erkende sociale secretariaten te laten oprichten;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 1998, en application
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 44, § 1, 2° van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.L'article 44, § 1er, 2° de l'arrêté royal du 28 novembre

november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk
besluit van 20 juli 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, est remplacé par la
disposition suivante :
« 2° onder de stichtende leden een representatieve « 2° compter parmi ses membres fondateurs une organisation
werkgeversorganisatie tellen die een niet winstgevend doel nastreeft; représentative d'employeurs qui poursuit un but non lucratif; il y a
onder representatieve werkgeversorganisatie wordt verstaan de lieu d'entendre par organisation représentative d'employeurs, les
interprofessionele of professionele organisaties van werkgevers organisations interprofessionnelles ou professionnelles d'employeurs
bedoeld in artikel 3, van de wet van 5 december 1968 betreffende de visées à l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, alsmede de collectives de travail et les commissions paritaires, ainsi que les
interprofessionele organisaties die werkzaam zijn op gewestelijk of organisations interprofessionnelles actives au niveau régional ou
gemeenschapsniveau en die vertegenwoordigd zijn in de communautaire et représentées au sein du Conseil socio-économique de
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, de Economische en Sociale la Flandre, du Conseil Economique et social de la Région Wallonne, du
Raad van het Waalse Gewest, de Economische en Sociale Raad voor het Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Deze representatieve werkgeversorganisatie moet in de Raad van bestuur Cette organisation représentative d'employeurs doit comporter au moins
van het sociaal secretariaat ten minste twee vertegenwoordigers deux représentants dans le Conseil d'administration du secrétariat
tellen; ». social; ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 oktober 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 2 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^