Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het | du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général |
Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | de coordination de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 34; | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende | l'article 34; Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation |
samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de | du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | sécurité sociale; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 25 juni 2021; | sociale, donné le 25 juin 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 11 augustus 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 11 août 2021; |
Gelet op het advies nr. 70.125/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n°70.125/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2021, en |
september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires |
Zaken, de Minister van Middenstand en Zelfstandigen en de Minister van | sociales, du Ministre des Classes moyennes et des Indépendants et de |
Pensioenen, | la Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant |
houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen | |
Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, | composition et organisation du Comité général de coordination de la |
vervangen bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 en gewijzigd bij | Banque-carrefour de la sécurité sociale, remplacé par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 12 februari 2008, wordt vervangen als volgt | du 26 juin 2003 et modifié par l'arrêté royal du 12 février 2008, est remplacé par ce qui suit : |
: " Artikel 1.Naast zijn Voorzitter, bestaat het Algemeen |
« Article 1er.Outre son Président, le Comité général de coordination |
Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid uit | de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est composé des membres |
volgende werkende leden: | effectifs suivants : |
1° twee ondervoorzitters, benoemd uit de onder 3°, 7° en 9° bedoelde | 1° deux vice-présidents, nommés parmi les membres effectifs visés au |
werkende leden of uit de huidige of gewezen leidend ambtenaren van de | 3°, 7° et 9° ou parmi les fonctionnaires dirigeants actuels ou anciens |
openbare instellingen van sociale zekerheid. Eén van beiden neemt het | fonctionnaires dirigeants des institutions publiques de sécurité |
Voorzitterschap van het Comité waar in geval van afwezigheid of | sociale. L'un de ceux-ci assure la Présidence du Comité en cas |
verhindering van de Voorzitter; | d'absence ou d'empêchement du Président; |
2° twee leden die de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | 2° deux membres représentant la Banque-carrefour de la sécurité |
vertegenwoordigen; | sociale; |
3° tien leden die de openbare instellingen van sociale zekerheid | 3° dix membres représentant les institutions publiques de sécurité |
andere dan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid vertegenwoordigen; | sociale autres que la Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
4° vijf leden die de meewerkende instellingen van sociale zekerheid | 4° cinq membres représentant les institutions coopérantes de sécurité |
vertegenwoordigen; | sociale; |
5° een lid dat de fondsen voor bestaanszekerheid vertegenwoordigt; | 5° un membre représentant les fonds de sécurité d'existence; |
6° een lid dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigt, aangeduid door de Verenigingen van Steden en Gemeenten; 7° twee leden die de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid vertegenwoordigen; 8° een lid dat de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie vertegenwoordigt; 9° een lid dat de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg vertegenwoordigt; 10° een lid dat de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu vertegenwoordigt; | 6° un membre représentant les centres publics d'action sociale, désigné par les Associations des Villes et Communes; 7° deux membres représentant le Service public fédéral Sécurité sociale; 8° un membre représentant le Service public fédéral de programmation Intégration sociale; 9° un membre représentant le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; 10° un membre représentant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
11° een lid dat de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning | 11° un membre représentant le Service public fédéral Stratégie et |
vertegenwoordigt; | Appui; |
12° een lid dat de Federale Overheidsdienst Financiën vertegenwoordigt; | 12° un membre représentant le Service public fédéral Finances; |
13° een lid dat de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand | 13° un membre représentant le Service public fédéral Economie, PME, |
en Energie vertegenwoordigt; | Classes moyennes et Energie; |
14° een lid dat het orgaan bevoegd voor het bijhouden van de | 14° un membre représentant l'organisme chargé de tenir le compte |
individuele rekening van werknemers, bedoeld in artikel 28 van het | individuel des travailleurs salariés, visé à l'article 28 de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen voor werknemers, vertegenwoordigt; | survie des travailleurs salariés; |
15° een lid dat de vereniging zonder winstoogmerk Smals, opgericht | 15° un membre représentant l'association sans but lucratif Smals, |
overeenkomstig artikel 17bis, § 1, van de wet van 15 januari 1990 | établie conformément à l'article 17bis, § 1er, de la loi du 15 janvier |
houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
sociale zekerheid, vertegenwoordigt; | Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
16° een lid dat de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging | 16° un membre représentant l'Agence pour la Simplification |
vertegenwoordigt; | Administrative; |
17° een lid dat het Rijksregister van de natuurlijke personen | 17° un membre représentant le Registre national des personnes |
vertegenwoordigt; | physiques; |
18° vier leden met ervaring in E-Government die de overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen vertegenwoordigen; 19° vier leden die de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare instellingen en meewerkende instellingen van privaatrecht van de Gemeenschappen en Gewesten vertegenwoordigen. De leden vervullen een beleidsfunctie in de instelling die zij vertegenwoordigen. De leden bedoeld in het eerste lid, 10° tot 19°, wonen de vergaderingen van het Algemeen Coördinatiecomité bij met raadgevende stem. | 18° quatre membres ayant de l'expérience dans l'E-Government représentant les services publics et institutions publiques des gouvernements des Communautés et des Régions; 19° quatre membres représentant les services publics et institutions publiques et les institutions coopérantes de droit privé des Communautés et Régions appartenant au réseau. Les membres exercent des fonctions stratégiques au sein de l'institution qu'ils représentent. Les membres visés à l'alinéa 1er, 10° à 19°, assistent aux séances du Comité général de coordination avec voix consultative. |
De vier leden bedoeld in het eerste lid, 18° en 19°, vertegenwoordigen | Les quatre membres visés à l'alinéa 1er, 18° et 19°, représentent |
respectievelijk de volgende gefedereerde entiteiten : | respectivement les entités fédérées suivantes : |
1° het Vlaams Gewest en de Vlaamse Gemeenschap; | 1° la Région flamande et la Communauté flamande; |
2° het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap; | 2° la Région wallonne et la Communauté française; |
3° Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 3° la Région de Bruxelles-Capitale; |
4° de Duitstalige Gemeenschap. | 4° La Communauté germanophone. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 26 juni 2003, worden de woorden "2° tot 18°" | du 26 juin 2003, les mots « 2° à 18 » sont remplacés par les mots « 2° |
vervangen door de woorden "2° tot 19°". | à 19° ». |
Art. 3.In artikel 4, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, 4°, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 24 november 1997 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 24 novembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 26 |
koninklijk besluit van 26 juni 2003, worden de woorden " 3°, 7° en 8°" | juin 2003, les mots « 3°, 7° et 8° » sont remplacés par les mots « 3°, 7° et 9° ». |
vervangen door de woorden " 3°, 7° en 9°". | Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, le ministre |
Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Middenstand, de minister | qui a les Indépendants dans ses attributions et le ministre qui a les |
bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd voor Pensioenen | Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Middenstand en Zelfstandigen, | Le Ministre des Classes moyennes et des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |