Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19-epidemie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19-epidemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 101 en 105, § 1; | établissements de soins, les articles 101 et 105, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 10 van 19 april 2020 voor de | Vu l'arrêté royal n° 10 du 19 avril 2020 permettant l'octroi, les |
toekenning van en de regels voor de verdeling en vereffening van een | modalités de répartition et de liquidation d'une avance aux hôpitaux |
voorschot aan de algemene ziekenhuizen in het kader van de coronavirus | généraux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, |
COVID-19-epidemie, artikel 3/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit | l'article 3/1, inséré par l'arrêté royal n° 35 du 24 juin 2020, |
nr. 35 van 24 juni 2020, bekrachtigd bij de wet van 24 december 2020; | confirmé par la loi du 24 décembre 2020 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi |
van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke | |
federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader | d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux |
van de coronavirus COVID-19-epidemie, gewijzigd bij het koninklijk | dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, modifié par |
besluit van 26 september 2021; | l'arrêté royal du 26 septembre 2021 ; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
hoogdringendheid gemotiveerd door de noodzaak deze rechtzettingen van | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
de recent gepubliceerde wijzigingen zo snel mogelijk aan te brengen; | l'urgence motivée par la nécessité d'apporter dans les meilleurs |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | délais ces corrections aux modifications récemment publiées ; |
november 2021; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2021 ; |
gegeven op 14 november 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 novembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2021 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; Considérant qu'il convient, dans le cadre de la sécurité juridique, de |
Overwegende dat de materiële fouten aanwezig in het koninklijk besluit | rectifier rapidement des erreurs matérielles contenues dans l'arrêté |
van 26 september 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 | royal du 26 septembre 2021 modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 |
oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning | fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale |
van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de | |
ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19- epidemie snel | exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 ; |
rechtgezet dienen te worden in het kader van de rechtszekerheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, c) van het koninklijk besluit van 30 |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, c) de l'arrêté royal du 30 |
oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning | octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention |
van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de | financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de |
ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19- epidemie, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, wordt in | l'épidémie de coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté royal du 26 |
de Franstalige versie het woord "juin" vervangen door het woord | septembre 2021, dans la version française, le mot « juin » est |
"septembre". | remplacé par le mot « septembre ». |
Art. 2.In artikel 6, § 3, e), 2°, vierde zin, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 6, § 3, e), 2°, 4e phrase, du même arrêté, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, worden in | modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, dans la version |
de Franstalige versie de woorden "afférente à ce mois" ingevoegd | française, les mots « afférente à ce mois » sont insérés entre les |
tussen de woorden "la prime brute" en de woorden "sera confié". | mots « la prime brute » et les mots « sera confié ». |
Art. 3.In artikel 7/1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 7/1, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, worden de | par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, les mots « 17 juin 2020 par |
woorden "vanaf 17 juni 2020" geschrapt. | le » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 10/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 10/1, du même arrêté, la version française du |
koninklijk besluit van 26 september 2021, wordt de Franstalige versie | paragraphe 1er, inséré par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, est |
van paragraaf 1 vervangen als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
" § 1er. En ce qui concerne les informations fournies dans le cadre | « § 1er. En ce qui concerne les informations fournies dans le cadre |
des arrêtés ministériels pris en exécution de l'article 3, § 2, et | des arrêtés ministériels pris en exécution de l'article 3, § 2, et |
dans le cadre de l'article 8, §§ 3, 6 et 7, de l'article 9, § 2, | dans le cadre de l'article 8, §§ 3, 6 et 7, de l'article 9, § 2, |
alinéa unique, a) et de l'article 10, alinéa 1er, 3°, toutes les | alinéa unique, a) et de l'article 10, alinéa 1er, 3°, toutes les |
données utiles au contrôle et à la validation des données transmises | données utiles au contrôle et à la validation des données transmises |
peuvent être requises auprès du gestionnaire de l'hôpital, du Conseil | peuvent être requises auprès du gestionnaire de l'hôpital, du Conseil |
Médical et de l'éventuel `organe ad hoc' par les fonctionnaires ou | Médical et de l'éventuel `organe ad hoc' par les fonctionnaires ou |
préposés, tels que visés à l'article 127 de la Loi coordonnée du 10 | préposés, tels que visés à l'article 127 de la Loi coordonnée du 10 |
juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et | juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et |
auprès des prestataires de soins par le Service d'évaluation et de | auprès des prestataires de soins par le Service d'évaluation et de |
contrôle médicaux de l'INAMI, tel que visé à l'article 139 de la loi | contrôle médicaux de l'INAMI, tel que visé à l'article 139 de la loi |
coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins | coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins |
de santé et indemnités. Les informations transmises pour l'exécution | de santé et indemnités. Les informations transmises pour l'exécution |
des dispositions précitées du présent arrêté peuvent, sur la base des | des dispositions précitées du présent arrêté peuvent, sur la base des |
constatations par le SPF SPSCAE et le Service d'évaluation et de | constatations par le SPF SPSCAE et le Service d'évaluation et de |
contrôle médicaux de l'INAMI être adaptées et ensuite traitées comme | contrôle médicaux de l'INAMI être adaptées et ensuite traitées comme |
telles dans le cadre des décomptes définitifs de l'intervention et de | telles dans le cadre des décomptes définitifs de l'intervention et de |
la période à laquelle les données se rapportent. Ces adaptations sont | la période à laquelle les données se rapportent. Ces adaptations sont |
communiquées, conformément à l'article 108 de la Loi coordonnée du 10 | communiquées, conformément à l'article 108 de la Loi coordonnée du 10 |
juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins.". | juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 12 november 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 novembre 2020. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2021. | Bruxelles, le 2 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |