← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 1.060.131,05 EUR aan de Stad Brussel in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 1.060.131,05 EUR aan de Stad Brussel in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subventionfacultative de 1.060.131,05 EUR à la Ville de Bruxelles en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
2 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een | 2 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une |
facultatieve subsidie van 1.060.131,05 EUR aan de Stad Brussel in | subventionfacultative de 1.060.131,05 EUR à la Ville de Bruxelles en |
toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 | application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 |
september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk | septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de |
Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale | Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2018, et notamment l'article 1.01.5 ; |
artikel 1.01.5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
artikelen 121 tot 124; | |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat |
duurzaam wijkcontract 4.1.49 "Bloemenhof" (programma opgesteld door de | de quartier durable 4.1.49 "Jardin aux fleurs " (programme élaboré par |
Stad Brussel en goedgekeurd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) ; | la ville de Bruxelles et approuvé par la Région de Bruxelles-Capitale); |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van | Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de |
een subsidie van 1.939.868,95 in het kader van het wijkcontract | 1.939.868,95 dans le cadre du contrat de quartier durable « Jardin |
"Bloemenhof" te Brussel en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van | aux Fleurs » à Bruxelles et ceci en application de l'avenant n° 11 à |
het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale | l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et |
Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde | la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2016 ter toewijzing | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2016 visant l'octroi d'une subvention |
van een subsidie van 1.939.868,95 in het kader van het wijkcontract | de 1.939.868,95 dans le cadre du contrat de quartier Jardin aux |
Bloemenhof te Brussel en ter opheffing van het koninklijk besluit van | Fleurs à Bruxelles et l'annulation de l'arrêté royal de 19 avril 2014 |
19 april 2014 en dit in toepassing van bijakte nr. 12 van het | et ceci en application de l'avenant n° 12 à l'Accord de Coopération du |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en | 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven | Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de |
Brussel te bevorderen; | Bruxelles ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 07 december 2017 ter toewijzing | Vu l'arrêté royal du 07 décembre 2017 visant l'octroi d'une subvention |
van een subsidie van 1.939.868,95 in het kader van het wijkcontract | de 1.939.868,95 dans le cadre du contrat de quartier Jardin aux |
Bloemenhof te Brussel en ter opheffing van het koninklijk besluit van | Fleurs à Bruxelles et l'annulation de l'arrêté royal de 12 décembre |
12 december 2016 en dit in toepassing van bijakte nr. 12 van het | 2016 et ceci en application de l'avenant n° 12 à l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en | Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven | Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de |
Brussel te bevorderen; | Bruxelles ; |
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd | Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été approuvé |
door de Gewestregering op 23 december 2011; | par le Gouvernement régional en date du 23 décembre 2011 ; |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van bijakte nr. 13 bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant n° 13 à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2018-2019 het | de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années |
resterend saldo voorziet van 1.060.131,05 EUR voor de verwezenlijking | 2018-2019, le solde restant de 1.060.131,05 EUR pour la réalisation du |
van het wijkcontract "Bloemenhof" ; | contrat de quartier « Jardin aux Fleurs » ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om het duurzaam wijkcontract | Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier |
Bloemenhof te realiseren; | durable Jardin aux Fleurs ; |
Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere | Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de |
leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; | l'environnement des habitants du quartier en question ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2018 ; |
2018 ; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de | Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des |
federale culturele Instellingen, | institutions culturelles fédérales; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van één miljoen |
Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de un million soixante |
zestigduizend honderdeenendertig euro en vijf eurocent (1.060.131,05 | mille cent trente-et-un euros et cinq centimes, (1.060.131,05 EUR) est |
EUR) wordt toegekend aan de Stad Brussel. | accordée à la Ville de Bruxelles. |
§ 2. De facultatieve subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de | § 2. La subvention facultative visée au paragraphe 1er est imputée au |
basisallocatie 33.55.22.63.21.16 van de algemene uitgavenbegroting van | Budget Général des Dépenses de l'année 2018 du SPF Mobilité et |
de FOD Mobiliteit en Vervoer van het jaar 2018. | Transports, allocation de base 33.55.22.63.21.16. |
Art. 2.De facultatieve subsidie heeft als doel de studies en werken |
Art. 2.La subvention facultative a pour objet le financement des |
noodzakelijk voor de realisatie van het deel "project 1. herinrichting | études et des travaux nécessaires à la réalisation de la partie « |
van het Fontainaspark" van het programma van het duurzaam wijkcontract | projet 1. Réaménagement du Parc Fontainas » du programme du contrat de |
"Bloemenhof" te Brussel te financieren. | quartier durable « Jardin aux Fleurs » à Bruxelles . |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de |
het budget van de Stad Brussel dat de betalingen zal uitvoeren met | la Ville de Bruxelles qui effectuera les paiements sur ses fonds |
zijn eigen gelden en met de facultatieve subsidie, deze laatste is | propres et sur la subvention facultative, cette dernière étant limitée |
beperkt tot 1.060.131,05 EUR. | à 1.060.131,05 EUR. |
§ 2. Op vraag van de Stad Brussel zal de in artikel 1 bedoelde | § 2. Sur demande de la Ville de Bruxelles, la subvention visée à |
subsidie in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van | l'article 1er sera payée à la Ville en plusieurs tranches variables en |
de uit te voeren werken aan de Stad worden betaald. | fonction des factures des travaux à réaliser. |
§ 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de | § 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de |
vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 4 van het protocol-akkoord. | liquidation qui sont définies dans l'art. 4 du protocole d'accord. Une |
Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met | de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le |
respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten | respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont |
gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris. | remboursées par Beliris. |
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over | § 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler |
meerdere jaren worden verspreid. | sur plusieurs années. |
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en |
Art. 4.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères |
Europese Zaken, belast met Beliris en de federale culturele | et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles |
instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |