Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme, tweede ronde "
Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme, tweede ronde Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme, deuxième tour
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme, tweede ronde FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid artikel 69, eerste lid, 3°, tweede streepje gewijzigd bij SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme, deuxième tour PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, alinéa 1er, 3°, deuxième tiret, modifié par les lois du
de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003;
Gelet op de omzendbrief van 21 augustus 2015 van de Minister van Vu la circulaire du 21 août 2015 du Ministre de la Sécurité et de
Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie betreffende de l'Intérieur et du Ministre de la Justice relative à l'échange
informatieuitwisseling rond en de opvolging van de foreign terrorist d'informations et au suivi des foreign terrorist fighters provenant de
fighters afkomstig uit België; Belgique;
Gelet op het Koninklijk besluit betreffende het voeren van een Vu l'Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique
eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la
gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme van 9 radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme du 9
november 2015; novembre 2015;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 oktober Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 octobre 2015;
2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Budget van 18 november 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 novembre 2015;
Op voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur
en het advies van Onze Ministers die hierover in de Raad beraadslaagd hebben, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° gewelddadige radicalisering : gewelddadige radicalisering is een 1° radicalisation violente : un processus par lequel un individu ou un
proces waardoor een individu of een groep dusdanig beïnvloed wordt dat
het individu of de groep in kwestie mentaal bereid is om groupe est influencé de sorte que l'individu ou le groupe en question
extremistische daden te plegen, gaande tot gewelddadige of zelfs est mentalement prêt à commettre des actes extrémistes, ces actes
terroristische handelingen. Het adjectief "gewelddadig" wordt hierbij allant jusqu'à être violents ou même terroristes. L'adjectif "violent"
gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen enerzijds niet est dans ce cas utilisé pour établir une distinction claire entre,
strafbare denkbeelden en de uiting hiervan en anderzijds de misdrijven d'une part, les idées non punissables et leur expression et, d'autre
of handelingen die een gevaar zijn voor de openbare veiligheid die part, les infractions ou actes qui représentent un danger pour la
gepleegd worden om deze denkbeelden te realiseren of de intentie tot sécurité publique commis pour réaliser ces idées ou l'intention de
het plegen van deze misdrijven of handelingen. commettre ces infractions ou actes.
2° disengagement en deradicalisering : met de eerste term wordt 2° désengagement et déradicalisation : le premier terme renvoie à un
gerefereerd naar een gedragsverandering waarbij men de groep verlaat changement de comportement chez un individu et se traduit par le fait
of zijn positie binnen de groep aanpast. Dit gaat niet altijd gepaard qu'il quitte le groupe ou adapte sa position au sein du groupe. Ce
met een verandering van iemands waarden en normen. Deradicalisering changement ne s'accompagne pas systématiquement d'une modification des
verwijst naar het cognitieve aspect waarbij er een fundamentele normes et valeurs chez l'individu en question. Quant à la
wijziging in het gedachtegoed van het individu plaatsvindt. déradicalisation, elle renvoie à l'aspect cognitif et au changement
Disengagement zonder deradicalisering kan eerder beschouwd worden als fondamental des idées d'un individu. Les cas de désengagement sans
regel dan uitzondering. déradicalisation sont très fréquents.
3° protocolakkoord : convenant afgesloten tussen de Minister van 3° protocole d'accord : convention conclue entre le Ministre de la
Veiligheid en Binnenlandse Zaken enerzijds en een gemeente anderzijds Sécurité et de l'Intérieur, d'une part, et une commune, d'autre part,
waarbij een eenmalige financiële toelage toegekend wordt ter concernant l'octroi d'une allocation financière unique en vue de
ondersteuning van de strijd tegen gewelddadige radicalisering. soutenir la lutte contre la radicalisation violente.
4° integrale aanpak : de gemeente is de voornaamste partner bij het 4° approche intégrale : la commune est le principal partenaire dans
opmaken van een integraal en geïntegreerd veiligheidsbeleid. De l'élaboration d'une politique de sécurité intégrale et intégrée.
geïntegreerde aanpak veronderstelt de oprichting van zowel openbare L'approche intégrée suppose la création de partenariats à la fois
als private partnerschappen met bijvoorbeeld verschillende publics et privés, par exemple avec différents services communaux, la
gemeentelijke diensten, politie, justitie, enz. De integrale aanpak police, la justice, etc. L'approche intégrale vise, quant à elle, à
streeft ernaar een bijzondere aandacht toe te kennen aan preventie, accorder une attention particulière à la prévention, à la répression
repressie maar ook aan de nazorg van de daders en slachtoffers. et au suivi des auteurs et victime.

Art. 2.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken richt door

Art. 2.Par le biais d'un courrier officiel, le Ministre de la

middel van een officieel schrijven een oproep aan de volgende steden Sécurité et de l'Intérieur lance un appel aux villes et communes
en gemeenten : Genk, Kortrijk, Charleroi, Sint-Gillis, en Menen. Deze suivantes : Genk, Courtrai, Charleroi, Saint-Gilles, et Menin. Ces
steden/gemeenten worden in toenemende mate geconfronteerd met de villes/communes sont de plus en plus confrontées au phénomène de la
problematiek van het fenomeen radicalisering. De mate van radicalisation. Le taux d'urbanisation ou la proximité d'un
verstedelijking, of de nabijheid van een verstedelijkte omgeving, en environnement urbanisé et, dans certains cas, la proximité d'une
in sommige gevallen de nabijheid van een bestuurlijke grens frontière administrative (frontière territoriale dans ce cas concret)
(landsgrens in dit concreet geval), spelen tevens mee als motivatie jouent également un rôle dans la motivation du choix des
van de keuze van de steden. villes/communes.
Dit initiatief dient gezien te worden in relatie tot een eerdere Cette initiative doit être mise en relation avec un appel lancé
oproep aan tien steden en gemeenten, zoals bepaald in het Koninklijk précédemment à dix villes et communes, tel que prévu par l'Arrêté
Besluit betreffende het voeren van een impulsbeleid rond royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique
pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation
strijd tegen het radicalisme van 9 november 2015. violente et à lutter contre le radicalisme du 9 novembre 2015.

Art. 3.Enkel de steden en gemeenten die via een schrijven hun

Art. 3.Seules les villes et communes qui manifestent leur intérêt par

interesse kenbaar maken, kunnen in aanmerking komen voor een
protocolakkoord. Dit schrijven dient de FOD Binnenlandse Zaken te courrier peuvent être prises en considération pour un protocole
bereiken voor 25 december 2015. Daaropvolgend dienen de deelnemende d'accord. Ce courrier doit parvenir au SPF Intérieur pour le 25
décembre 2015. Ensuite, les villes et communes participantes sont
steden en gemeenten een dossier in te dienen voor 18 januari 2016, en tenues d'introduire un dossier pour le 18 janvier 2016 qui doit être
dit conform de voorwaarden en modaliteiten waarnaar verwezen in conforme aux conditions et modalités prévues à l'article 4 pour
artikel 4, om ontvankelijk te kunnen verklaard worden. pouvoir être déclaré recevable.

Art. 4.Elk dossier dient de volgende elementen te behandelen (maximum

Art. 4.Chaque dossier doit traiter des éléments suivants (maximum dix

tien pagina's) : pages) :
-Een beschrijving van de huidige en toekomstige activiteiten en -Une description des activités et initiatives actuelles et à venir
initiatieven m.b.t. desbetreffende materie. dans la matière concernée.
- De eventueel reeds bewezen en momenteel aanwezige expertise in - L'expertise éventuellement déjà établie et l'expertise actuellement
desbetreffende materie. présente dans la matière concernée.
- De mate van bovenlokale samenwerking binnenin de huidige en - Le degré de coopération supralocale dans le cadre des activités
toekomstige activiteiten m.b.t. desbetreffende materie. In het actuelles et futures dans la matière en question. Il s'agit en
bijzonder de uitbouw van bovenlokale samenwerking en deling van particulier du développement de la coopération supralocale et du
informatie en kennis, en dit gedragen door de ambtenaren die specifiek partage d'informations et de connaissances, sous la coordination des
met deze taak belast zijn. De mate waarin deze ambtenaren dit fonctionnaires spécifiquement en charge de cette tâche. Le degré
bovenlokale aspect zodanig invulling geven, dat zij kunnen beschouwd auquel les fonctionnaires en question mettent en oeuvre cet aspect
worden als specifiek ambtenaar m.b.t. desbetreffende materie voor niet supralocal au point de pouvoir être considérés comme des
alleen de eigen stad of gemeente, maar eveneens voor de omringende fonctionnaires spécifiquement chargés de cette matière non seulement
pour leur ville ou commune, mais aussi pour les villes ou communes
steden of gemeenten die geen eigen specifiek aangestelde ambtenaar avoisinantes qui ne disposent pas de leur propre fonctionnaire désigné
hiervoor hebben. De mate van uitbouw van een Lokale Task Force (LTF) à cet effet. Le degré de développement d'une Task Force locale (TFL)
waarbij expertise wordt geclusterd doorheen een netwerk van naburige qui permet de regrouper l'expertise à travers un réseau de villes
steden en/of gemeenten. et/ou communes voisines.
- De mate waarin relevante projecten proactief worden uitgedragen naar - La mesure dans laquelle les projets pertinents sont diffusés de
andere steden en gemeenten, ongeacht de mate waarin deze steden en manière proactive à d'autres villes et communes, que ces villes et
gemeenten worden geconfronteerd met de problematiek, ongeacht de communes soient confrontées dans une large ou moindre mesure à la
geografische ligging van deze steden en gemeenten. problématique et quelle que soit leur situation géographique.
- Een budgetraming voor de duur van één jaar voor alle relevante - Une estimation budgétaire pour la durée d'une année pour tous les
projecten met daarin zowel de materiële kosten als geleverde projets pertinents comportant à la fois les coûts matériels et les
prestaties. prestations fournies.
- De oprichting van een lokale integrale veiligheidscel (LIVC) waar de - La création d'une cellule locale de sécurité intégrale (CLSI) au
informatieuitwisseling tussen de sociale en preventiediensten, de LTF sein de laquelle se déroule l'échange d'informations entre les
en de bestuurlijke autoriteiten plaatsvindt. En dit conform de services sociaux et de prévention, la TFL et les autorités
omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatieuitwisseling administratives, ce conformément à la circulaire du 21 août 2015
rond en de opvolging van de foreign terrorist fighters afkomstig uit België. relative à l'échange d'informations et au suivi des foreign terrorist fighters provenant de Belgique.

Art. 5.Alle steden en gemeenten die een protocolakkoord afsluiten dienen viermaandelijks samen te komen. Dit overleg wordt reeds in het kader van Koninklijk Besluit betreffende het voeren van een impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme van 9 november 2015 gefaciliteerd door de FOD Binnenlandse Zaken. De inhoud van deze samenkomsten wordt volledig gedragen door de steden en gemeenten, en is gericht op overleg, uitwisselen van praktijkervaring, etc. Het secretariaat ter ondersteuning van deze bijeenkomsten wordt gedragen door FOD Binnenlandse Zaken, evenals het logistieke aspect van deze samenkomsten.

Art. 6.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken kent aan elke stad of gemeente die voldoet aan de voorwaarden zoals gesteld in artikel 2 én in artikel 4 een financiële toelage toe. Deze toelage wordt aan de stad of gemeente in volledigheid overgemaakt bij aanvang van het protocolakkoord. Het betreft, zoals reeds in artikel 1 gesteld, dan ook een eenmalige toelage, en dit in het kader van een bestedingsplan van één jaar

Art. 5.Toutes les villes et communes qui concluent un protocole d'accord sont tenues de se réunir tous les quatre mois. Cette concertation est déjà facilitée par le SPF Intérieur dans le cadre de l'Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme du 9 novembre 2015. Le contenu des réunions, entièrement fourni par les villes et communes, est axé sur la concertation, l'échange d'expériences pratiques, etc. En soutien à ces réunions, le secrétariat et la logistique sont assurés par le SPF Intérieur.

Art. 6.Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur octroie une allocation financière à chaque ville et commune qui répond aux conditions fixées aux articles 2 et 4. Cette allocation est versée dans son intégralité à la ville ou commune dès la prise de cours du protocole d'accord. Comme déjà précisé à l'article 1er, il s'agit d'une allocation unique et ce, dans le cadre d'un plan d'affectation d'une année conformément

conform de budgetraming ingediend door de stad of gemeente zoals à l'estimation budgétaire introduite par la ville ou commune telle que
aangegeven in artikel 4. mentionnée à l'article 4.
La sélection des villes/communes repose sur les données les plus
De selectie van de steden/gemeenten is gebaseerd op de meest recente récentes de l'OCAM concernant la problématique de la Syrie. La
gegevens over de Syriëproblematiek van het OCAD. De selectie is dan sélection se base dès lors sur les villes et communes présentant la
ook gebaseerd op de steden en gemeente met grootste concentratie van plus forte concentration de différentes catégories de Foreign
verschillende categorieën Foreign Fighters. Fighters.
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken kent aan elke stad of Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur octroie à chaque ville ou
gemeente een bedrag toe rekening houdende met een aantal parameters, commune un montant compte tenu d'un certain nombre de paramètres, à
met name het aantal teruggekeerde foreign terrorist fighters, de savoir le nombre de foreign terrorist fighters qui sont revenus,
bestaande expertise en goede parktijken, en de stedelijke en l'expertise et les bonnes pratiques existantes ainsi que le contexte
geografische context. urbain et géographique.
De bedragen worden als volgt verdeeld : Genk 100.000€, Kortrijk Les montants sont répartis comme suit : Genk 100.000 €, Courtrai
100.000 €, Charleroi 100.000 €, St-Gillis 75.000 €, en Menen 50.000 €. 100.000 €, Charleroi 100.000 €, Saint-Gilles 75.000 €, et Menin 50.000

Art. 7.De financiële toelage kan zowel aangewend worden voor de

€.

Art. 7.L'allocation financière peut être affectée tant au financement

financiering van materiële kosten als voor geleverde prestaties in het de frais matériels qu'aux prestations fournies dans le cadre de la
kader van de preventie van gewelddadige radicalisering. Het betreft prévention de la radicalisation violente. Il s'agit toutefois d'une
echter een éénmalige bijdrage die niet bestemd is voor terugkerende contribution unique qui n'est pas destinée aux dépenses en personnel
personeelsuitgaven. récurrents.

Art. 8.De gemeente moet alle uitgaven gekoppeld aan de uitvoering van

Art. 8.La commune doit regrouper toutes les dépenses liées à la mise

het protocolakkoord bundelen in een financieel dossier dat ten allen en oeuvre du protocole d'accord et les insérer dans un dossier
tijde door de FOD Binnenlandse Zaken kan worden opgevraagd. financier qui peut être demandé à tout moment par le SPF Intérieur.
Bij niet-uitvoering van de bepalingen en/of wanneer de doelstellingen En cas de non-exécution des dispositions et/ou si les objectifs du
van het afgesloten protocolakkoord tussen de Minister van Veiligheid protocole d'accord conclu entre le Ministre de la Sécurité et de
en Binnenlandse Zaken en de stad of gemeente niet bereikt zijn, dient l'Intérieur et la ville ou commune ne sont pas atteints, l'aide
de verleende financiële hulp volledig of gedeeltelijk te worden teruggestort. Het budget dat op het einde van deze overeenkomst niet is ingezet, wordt van rechtswege ingevorderd door de FOD Binnenlandse Zaken.

Art. 9.De FOD Binnenlandse Zaken duidt een federale coördinator/evaluator aan voor een periode van één jaar. Deze dient toe te zien op de uitvoering van de doelstellingen en de criteria voor het bereiken van de doelstellingen zoals vastgelegd in het afgesloten protocolakkoord tussen de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de stad of gemeente, alsook het respecteren van de doelstellingen conform het in artikel 4 ingediende dossier.

financière allouée doit être remboursée complètement ou partiellement. Le budget qui n'est pas engagé à la fin de la présente convention est réclamé d'office par le SPF Intérieur.

Art. 9.Le SPF Intérieur désigne un coordinateur/évaluateur fédéral pour une période d'un an. Ce dernier doit veiller à la réalisation des objectifs et aux critères pour atteindre les objectifs tels que fixés dans le protocole d'accord conclu entre le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et la ville ou commune, ainsi qu'au respect du dossier introduit conformément à l'article 4.

Art. 10.De federale coördinator/evaluator kan op vraag van de stad of

Art. 10.A la demande de la ville ou commune ou de sa propre

gemeente, of op eigen initiatief, op de activiteiten toezien die initiative, le coordinateur/l'évaluateur fédéral peut veiller aux
uitvoering geven aan de afgesloten protocolakkoorden. Deze bezoeken activités qui mettent à exécution le protocole d'accord conclu. Les
hebben tot doel de begunstigde stad of gemeente maximaal te visites effectuées à cet effet ont pour objectif de soutenir au mieux
ondersteunen in het opstarten, uitvoeren en evalueren van hun la ville ou commune bénéficiaire dans le lancement, la mise en oeuvre
activiteiten. et l'évaluation de ses activités.
De in artikel 5 gestipuleerde viermaandelijkse bijeenkomsten zullen eveneens dienen als evaluatiemoment voor elke stad of gemeente met een protocolakkoord. Daaraan gekoppeld dient een evaluatierapport opgesteld te worden door de stad of gemeente zelf, gebaseerd op de in artikel 4 gestipuleerde elementen, aangevuld met een evaluatie van het protocolakkoord, en dit bij wijze van voortgangsrapportage.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Les réunions quadrimestrielles énoncées à l'article 5 serviront également de moment d'évaluation pour chaque ville ou commune qui a conclu un protocole d'accord. Parallèlement, un rapport d'évaluation doit être établi par la ville ou commune elle-même, basé sur les éléments stipulés à l'article 4, complété par une évaluation du protocole d'accord et ce, au moyen d'un rapport sur l'état d'avancement.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 12.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 2 december 2015. Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^