Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, inzonderheid op artikel 14; Gelet op de koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, du 2 janvier 2001; notamment l'article 14 ; Vu l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné, le 14 novembre 2002;
Gelet op de akkoordbereiding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 janvier 2001;
januari 2001; Gelet op het advies van de Raad van State, (nr. 34.395/3), gegeven op
21 november 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van Vu l'avis du Conseil d'Etat (n° 34.395/3), donné le 21 novembre 2002,
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat;
Considérant que les Services fédéraux pour les Affaires
Overwegende dat de Fedrale Diensten voor het Leefmilieu in 2001 waren environnementales ont entrepris en 2001 de joindre un communiqué
begonnen op de achterkant van het formulier voor het aanvragen van een publicitaire au verso du formulaire d'introduction de la demande de
LPG-premie een publicitaire mededeling toe te voegen, met name in prime LPG, notamment en ce qui concerne les délais requis pour
l'introduction des demandes;
verband met de termijn voor het indienen van een aanvraag; Considérant que ce communiqué publicitaire spécifie de manière
Overwegende dat in punt 2 van die publicitaire mededeling over de générale au point 2 qu'en ce qui concerne la durée de validité « le
geldigheidsduur in het algemeen wordt gesteld dat « het dossier ten
laatste tegen 31 augustus 2003 moet zijn ingediend ». Omdat die dossier doit être introduit au plus tard le 31 août 2003 ». Ce
mededeling zo algemeen is, stelt ze dan ook niet dat voor installaties libellé, de part sa nature générale, ne spécifie donc pas que pour les
die in 2001 zijn aangebracht de vereiste datum 31 augustus 2002 is, installations posées en 2001, le délai requis est le 31 août 2002
overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 februari 2001; conformément à l'arrêté royal du 14 février 2001;
Overwegende dat het niet specificeren van de termijn voor de Considérant que cette absence de différenciation en terme de délais
installaties van 2001 en 2002 misleidend kan zijn voor de pour les installations 2001 et 2002 est à même d'induire en erreur les
begunstigden. Bijgevolg mogen, enerzijds, de begunstigden die te bénéficiaires. Il convient donc d'une part, de ne pas pénaliser les
goeder trouw afgegaan zijn op de publicitaire mededeling niet worden bénéficiaires qui, de bonne foi, se sont basés sur les indications du
bestraft en dient, anderzijds, deze feitelijke toestand te worden communiqué et d'autre part, de corriger cet état de fait en
gecorrigeerd door de periode voor het indienen van de aanvragen tot 30 prolongeant la période d'introduction des demandes au 30 novembre
november 2002 te verlengen; 2002;
Overwegende dat de uitbetaling van de premies voor dossiers die Considérant que le payement des primes relatives aux dossiers
tijdens de verlengde periode worden ingediend en aan de revelante introduits endéans le délai prorogé et qui répondent aux critères y
criteria voldoen niet van invloed is op de oorspronkelijk voorziene relatifs n'affectera pas le budget initialement prévu en la matière;
begroting; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 februari 2001

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 14 février 2001, relatif

betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir
LPG-installatie in wagens te promoten, wordt door volgende bepaling l'incorporation d'une installation LPG à bord de voitures, est
vervangen : « De dossiers met betrekking tot de plaatsingen tussen 1 remplacé par la disposition suivante : « En ce qui concerne les
januari 2001 en 31 december 2001 mogen ingediend worden tot 30 placements entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2001, les
november 2002. De dossiers met betrekking tot de plaatsingen tussen 1 dossiers peuvent être introduits jusqu'au 30 novembre 2002. En ce qui
januari 2002 en 31 december 2002 mogen ingediend worden tot 31 concerne les placements entre le 1er janvier 2002 et le 31 décembre
augustus 2003. » 2002, les dossiers peuvent être introduits jusqu'au 31 août 2003. »

Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op 1 september 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effet le 1er septembre 2002.

Art. 3.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 december 2002. Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^