Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage voor nachtwerk voor het statutair personeel van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling bij een maatschappij die de verbinding verzekert tussen Oostende en een Britse haven | Arrêté royal réglant une allocation pour prestations nocturnes accordant au personnel statutaire de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation d'une société assurant la liaison entre Ostende et un port britannique |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 2 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage voor nachtwerk voor het statutair personeel van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling bij een maatschappij die de verbinding verzekert tussen Oostende en een Britse haven | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 2 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal réglant une allocation pour prestations nocturnes accordant au personnel statutaire de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation d'une société assurant la liaison entre Ostende et un port britannique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van I juli 1971 houdende oprichting van de Regie voor | Vu la loi du 1er juillet 1971 portant création de la Régie des |
Maritiem Transport, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari 1997; | Transports maritimes, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem | dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de |
Transport ter uitvoering van artikel 3, § 1, 6° van de wet van 26 juli | l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; | l'Union économique et monétaire européenne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en |
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie | faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes; |
voor Maritiem Transport; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 februari 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 février 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 mei | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mai 1999; |
1999; Gelet op het akkoord van onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 mei 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 1999; |
Gelet op het protocol van 30 juni 1999, waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 30 juin 1999, dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité Vl "Verkeer en | conclusions des négociations menées au sein du Comité de Secteur Vl |
Infrastructuur" zijn vermeld; | "Communications et Infrastructure"; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat vanaf het ogenblik van de stopzetting van de | Considérant qu'il y a lieu de fixer dès la cessation des activités de |
activiteiten van de Regie voor Maritiem Transport op 1 maart 1997 en | la Régie des Transports maritimes au 1er mars 1997 et dès sa |
vanaf het ogenblik van haar ontbinding op 1 maart 1999, een toelage | dissolution au 1er mars 1999, une allocation pour prestations |
voor nachtwerk moet vastgesteld worden voor de statutaire | nocturnes pour certains membres du personnel statutaire mis à la |
personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn van een vennootschap | disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime en |
die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar België; | provenance et à destination de la Belgique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de statutaire personeelsleden van de Regie voor |
Article 1er.Une allocation pour prestations nocturnes est accordée |
Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke | aux membres du personnel statutaire de la Régie des Transports |
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère |
ter beschikking gesteld voor tewerkstelling bij een maatschappij die | des Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour |
de verbinding verzekert tussen Oostende en een Britse haven, wordt een | affectation d'une société assurant la liaison entre Ostende et un port |
toelage voor nachtwerk toegekend. | britannique. |
Art. 2.Het bedrag van de toelage is vastgesteld als volgt : |
Art. 2.Le montant de cette allocation est fixé comme suit : |
a) 40 F per uur nachtwerk gepresteerd tussen 22 uur en 06 uur; | a) 40 F par heure de prestation nocturne, accomplie entre 22 et 06 |
b) 25 F per uur nachtwerk voor ononderbroken prestaties tussen 18 uur | heures; b) 25 F par heure de prestation nocturne accomplie d'une manière |
en 22 uur en tussen 06 uur en 08 uur, voor zover de prestaties niet | ininterrompue entre 18 et 22 heures et entre 06 et 08 heures, pour |
autant que ces prestations ne se terminent pas avant 22 heures ou ne | |
vóór 22 uur eindigen of niet na 06 uur aanvangen. | commencent pas après 06 heures. |
Art. 3.De toelage wordt maandelijks na vervallen termijnen betaald. |
Art. 3.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu. Pour |
In elke prestatie, die een gedeelte van een uur omvat, wordt het | |
gedeelte afgerond tot het volgende uur, indien het gelijk is aan of | chaque prestation comprenant une fraction d'heure, la fraction est |
meer beloopt dan 30 minuten. Het valt weg indien het deze duur niet | arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 |
bereikt. | minutes. La fraction est négligée dans le cas contraire. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997 tot |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997 au 28 |
28 februari 1999 voor wat de statutaire personeelsleden van de Regie | février 1999 en ce qui concerne les membres du personnel statutaire de |
voor Maritiem Transport in vereffening betreft en met ingang van 1 | |
maart 1999 voor wat de statutaire personeelsleden van de afzonderlijke | la Régie des Transports maritimes en liquidation et le 1er mars 1999 |
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | en ce qui concerne les membres du personnel statutaire du cadre |
organique distinct du Ministère des Communications et de | |
betreft. | l'Infrastructure. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit, | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |