Koninklijk besluit houdende toekenning van een loodstoelage en een aanvullende bezoldiging aan de statutaire dekofficieren van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry en belast met het bevel over deze snelle ferry | Arrêté royal accordant une allocation de pilotage et une rétribution complémentaire aux officiers de pont statutaires de la Régie des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide et chargés du commandement de ce ferry rapide |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
2 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 2 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal accordant une allocation de pilotage |
loodstoelage en een aanvullende bezoldiging aan de statutaire | et une rétribution complémentaire aux officiers de pont statutaires de |
dekofficieren van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en | la Régie des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique |
van de afzonderlijke personeelsformatie binnen het Ministerie van | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à |
Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling | |
aan boord van een snelle ferry en belast met het bevel over deze | la disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide et chargés du |
snelle ferry | commandement de ce ferry rapide |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 1 juli 1971 houdende oprichting van de Regie voor | Vu la loi du 1er juillet 1971 portant création de la Régie des |
Maritiem Transport, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari 1997; | Transports maritimes, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem | dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de |
Transport ter uitvoering van artikel 3, § 1, 6° van de wet van 26 juli | l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; | l'Union économique et monétaire européenne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en |
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie | faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes; |
voor Maritiem Transport; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 februari 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 février 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 mei | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mai 1999; |
1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 mei 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 1999; |
Gelet op het protocol van 30 juni 1999, waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 30 juin 1999, dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité VI "Verkeer en | conclusions des négociations menées au sein du Comité de Secteur VI |
Infrastructuur" zijn vermeld; | "Communications et Infrastructure"; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat vanaf het ogenblik van de stopzetting van de | Considérant qu'il y a lieu de fixer dès la cessation des activités de |
activiteiten van de Regie voor Maritiem Transport op 1 maart 1997 en | la Régie des Transports maritimes au 1er mars 1997 et dès sa |
vanaf het ogenblik van haar ontbinding op 1 maart 1999, een | dissolution au 1er mars 1999, une allocation de pilotage et une |
loodstoelage en een aanvullende bezoldiging moet vastgesteld worden | rétribution complémentaire pour certains membres du personnel |
voor sommige statutaire personeelsleden die ter beschikking gesteld | statutaire mis à la disposition d'une société qui s'occupe du |
zijn van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport | transport maritime en provenance et à destination de la Belgique; |
van en naar België; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de statutaire dekofficier van de Regie voor Maritiem |
Article 1er.L'officier de pont statutaire de la Régie des Transports |
Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie | maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du Ministère |
van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, ter beschikking | des Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour |
gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry en belast | affectation à bord d'un ferry rapide et chargé du commandement de ce |
met het bevel over deze snelle ferry, wordt voor elke reis van | ferry rapide, bénéficie pour chaque voyage d'Ostende à destination |
Oostende naar een Britse haven en terug, een loodstoelage toegekend | d'un port britannique et retour, d'une allocation de pilotage d'un |
ten bedrage van 866,87 frank. | montant de 866,87 francs. |
Art. 2.Het in artikel 1 bepaalde bedrag wordt eveneens toegekend voor |
Art. 2.Le montant fixé à l'article 1er est également octroyé pour |
elke reis tussen een Franse kanaalhaven en een Britse haven en terug. | tout voyage effectué entre un port français de la Manche et un port |
britannique et retour. | |
Art. 3.Een aanvullende bezoldiging ten bedrage van 75 600 frank per |
Art. 3.Une rétribution complémentaire de 75 600 francs par an est |
jaar wordt toegekend aan dezelfde personeelsleden tijdens hun | accordée à ces mêmes agents s'ils sont éloignés du service en mer par |
verwijdering van de dienst op zee, indien deze het gevolg is van een | suite d'un accident du travail, d'un accident survenu sur le chemin du |
arbeidsongeval, een ongeval op de weg naar en van het werk of van een | travail ou d'une maladie professionnelle. |
beroepsziekte. | |
Art. 4.Voor de berekening van het rust- en overlevingspensioen wordt |
Art. 4.L'allocation de pilotage, et la rétribution complémentaire |
de loodstoelage en de aanvullende bezoldiging in aanmerking genomen | annuelle comme prévue à l'article 3 entrent en ligne de compte pour le |
voor een jaarlijks bedrag, zoals bepaald in artikel 3. | calcul de la pension de retraite et de survie. |
Art. 5.De bedragen van de artikelen 1 en 3 vallen onder de |
Art. 5.Les montants prévus aux articles 1er et 3 sont soumis au |
mobiliteitsregeling, die van toepassing is op de bezoldiging van de | régime de la mobilité applicable aux rémunérations du personnel |
statutaire personeelsleden der ministeries. Ze worden gekoppeld aan | statutaire des ministères. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01. |
het spilindexcijfer 138,01. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997 tot |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997 au 28 |
28 februari 1999 voor wat de statutaire personeelsleden van de Regie | février 1999 en ce qui concerne les membres du personnel statutaire de |
voor Maritiem Transport in vereffening betreft en met ingang van 1 | |
maart 1999 voor wat de statutaire personeelsleden van de afzonderlijke | la Régie des Transports maritimes en liquidation et le 1er mars 1999 |
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | en ce qui concerne les membres du personnel statutaire du cadre |
organique distinct du Ministère des Communications et de | |
betreft. | l'Infrastructure. |
Art. 7.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit, | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |