Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 février 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prépension |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 2 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari | collective de travail du 6 février 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het brugpensioen (1) | journaux, relative à la prépension (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle; |
brugpensioen; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een | |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | conclue au sein du Conseil national du travail instituant un régime |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 1997, | travail du 6 février 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende het brugpensioen. | journaux, relative à la prépension. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques |
en dagbladbedrijf | et des journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 1997 | Convention collective de travail du 6 février 1997 |
Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 10 april 1997 | Prépension (Convention enregistrée le 10 avril 1997 |
onder het nummer 43831/CO/130) | sous le numéro 43831/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke ressorteren | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers en/of de werknemers | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, |
des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs | |
die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst | et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention |
van 25 oktober 1995, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de | collective de travail du 25 octobre 1995, fixant les conditions de |
Belgische dagbladen en geregistreerd ter griffie van de Dienst der | travail dans les quotidiens belges et enregistrée au greffe du Service |
collectieve arbeidsbetrekkingen onder het nummer 42115/CO/130. | des relations collectives de travail sous le numéro 42115/CO/130. |
Art. 2.De leeftijdsgrens van het sectoraal brugpensioen dat werd |
Art. 2.L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention |
ingevoerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985 | collective de travail du 4 mars 1985 concernant la promotion de |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid, algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 1985, verlengd voor de | l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 1985, |
jaren 1987 en 1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | prorogée pour les années 1987 et 1988 par la convention collective de |
februari 1987 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord | travail du 20 février 1987 portant exécution de l'accord |
van 7 november 1986, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | interprofessionnel du 7 novembre 1986, rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 10 september 1987, voor de jaren 1989 en 1990 door de | royal du 10 septembre 1987, pour les années 1989 et 1990 par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988 houdende | convention collective de travail du 20 décembre 1988 portant exécution |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988, | de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988, rendue obligatoire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 1989, | |
voor de jaren 1991, 1992 en 1993 door de collectieve | par arrêté royal du 8 mars 1989, pour les années 1991, 1992 et 1993 |
arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991 betreffende de uitvoering van het | par la convention collective de travail du 6 mars 1991 relative à |
interprofessioneel akkoord van 27 november 1990, algemeen verbindend | l'exécution de l'accord interprofessionnel du 27 novembre 1990, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 23 september 1992 en voor de | obligatoire par arrêté royal du 23 septembre 1992 et pour les années |
jaren 1994, 1995 en 1996 door de collectieve arbeidsovereenkomst van | 1994, 1995 et 1996 par la convention collective de travail du 26 mai |
26 mei 1993, betreffende het conventioneel brugpensioen, algemeen | 1993, concernant la prépension conventionnelle, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 maart 1994, wordt | arrêté royal du 25 mars 1994, est portée par la présente convention |
door deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald op 58 jaar. | collective de travail à 58 ans. |
Art. 3.De modaliteiten van de financiering van het brugpensioen |
Art. 3.Les modalités de financement de la prépension restent celles |
blijven deze zoals bepaald door artikel 3 van voormelde collectieve | prévues par l'article 3 de la convention collective de travail du 26 |
arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 betreffende het conventioneel | mai 1993 précitée relative à la prépension conventionnelle. |
brugpensioen. | |
Art. 4.Inzake de vervanging van bruggepensioneerden zijn enkel van |
Art. 4.En matière de remplacement des prépensionnés, seules les |
toepassing de wettelijke bepalingen van het koninklijk besluit van 7 | dispositions légales de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à |
december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen | l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle |
in geval van conventioneel brugpensioen (Belgisch Staatsblad van 11 | sont d'application (Moniteur belge du 11 décembre 1992). |
december 1992). Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997. | janvier 1997 et prend fin le 30 juin 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 december 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |