Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, betreffende de verlenging en de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1993 tot vaststelling van de lonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, relative à la prorogation et à la modification de la convention collective de travail du 29 juin 1993 fixant les salaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 2 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december | collective de travail du 8 décembre 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
ambachtelijke fabricage van bontwerk, betreffende de verlenging en de | fabrication artisanale de fourrure, relative à la prorogation et à la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1993 tot | modification de la convention collective de travail du 29 juin 1993 |
vaststelling van de lonen (1) | fixant les salaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1993, gesloten | Vu la convention collective de travail du 29 juin 1993, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et |
fabricage van bontwerk, tot vaststelling van de lonen, algemeen | de la fabrication artisanale de fourrure, fixant les salaires, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 december 1993, | obligatoire par arrêté royal du 2 décembre 1993, prorogée par la |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1995, | convention collective de travail du 20 juin 1995, rendue obligatoire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december | par arrêté royal du 8 décembre 1995; |
1995; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de industriële en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication |
ambachtelijke fabricage van bontwerk; | industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1997, | travail du 8 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
ambachtelijke fabricage van bontwerk, betreffende de verlenging en de | fabrication artisanale de fourrure, relative à la prorogation et à la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1993 tot | modification de la convention collective de travail du 29 juin 1993 |
vaststelling van de lonen. | fixant les salaires. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 2 december 1993, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 2 décembre 1993, Moniteur belge du 27 janvier 1994. |
januari 1994. Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 10 januari 1996. | Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 10 janvier 1996. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle |
voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk | et de la fabrication artisanale de fourrure |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1997 | Convention collective de travail du 8 décembre 1997 |
Verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | Prorogation et modification de la convention collective de travail du |
juni 1993 tot vaststelling van de lonen (Overeenkomst geregistreerd op | 29 juin 1993 fixant les salaires (Convention enregistrée le 2 mars |
2 maart 1998 onder het nummer 47236/CO/148.03) | 1998 sous le numéro 47236/CO/148.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la |
fabricage van bontwerk. | fabrication artisanale de fourrure. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1993, gesloten |
Art. 2.La convention collective de travail du 29 juin 1993, conclue |
in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke | au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle |
fabricage van bontwerk, tot vaststelling van de lonen, algemeen | et de la fabrication artisanale de fourrure, fixant les salaires, |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 december 1993, | rendue obligatoire par arrêté royal du 2 décembre 1993, prorogée par |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1995, | la convention collective de travail du 20 juin 1995, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december | obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995, est prorogée jusqu'au |
1995, wordt verlengd tot en met 31 december 1998. | 31 décembre 1998 inclus. |
Art. 3.Het laatste lid van artikel 2 van bovenvermelde collectieve |
Art. 3.Le dernier paragraphe de l'article 2 de ladite convention |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen als volgt : | collective de travail est remplacé comme suit : |
« Op 1 april 1998 worden de op 31 maart 1998 van kracht zijnde lonen | « Les salaires en vigueur au 31 mars 1998 sont majorés de F 1,5 |
verhoogd met F 1,5 per uur en op 1 oktober 1998 worden de op 30 | l'heure au 1er avril 1998 et les salaires en vigueur au 30 septembre |
september 1998 van kracht zijnde lonen nogmaals met F 1,5 per uur verhoogd. ». | 1998 sont majorés de nouveau de F 1,5 l'heure au 1er octobre 1998. ». |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari | effets à partir du 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er |
1999. | janvier 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 december 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |