Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries gemachtigd worden gesubsidieerde contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries gemachtigd worden gesubsidieerde contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères à engager des contractuels subventionnés en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 2 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries gemachtigd worden gesubsidieerde contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 2 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères à engager des contractuels subventionnés en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 94,
94, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; modifié par la loi du 22 juillet 1993;
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het fonction publique, notamment l'article 4, modifié par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; du 3 avril 1997 et la loi du 20 mai 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions
van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in d'engagement par contrat de travail dans certains services publics,
sommige overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1995, 5 juillet 1996, 9
13 april 1995, 5 juli 1996, 9 juli 1996, 4 februari 1997 en 4 maart juillet 1996, 4 février 1997 et 4 mars 1997;
1997; Overwegende dat de administraties en andere diensten van de Considérant que les administrations et autres services des ministères
ministeries het hoofd moeten bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke doivent faire face à des besoins exceptionnels et temporaires en
personeelsbehoeften die voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of personnel qui résultent de la mise en oeuvre d'actions limitées dans
een buitengewone toename van het werk; le temps ou d'un surcroît extraordinaire de travail;
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën en van de Vu les avis des inspecteurs des Finances et du commissaire du
regeringscommissaris, gegeven op 1 en 9 september en 9 oktober 1998; Gouvernement, donnés les 1er et 9 septembre et 9 octobre 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 novembre 1998;
november 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 november 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 novembre 1998;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Ministers van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Nos Ministres de
Binnenlandse Zaken, van Volksgezondheid en Pensioenen, van l'Intérieur, de la Santé publique et des Pensions, de l'Emploi et du
Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Justitie en van Onze Travail, des Affaires sociales, de la Justice et de Notre Secrétaire
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu en op d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement et de l'avis de
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in

Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de

dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires
personeelsbehoeften de administraties en andere diensten van de en personnel les administrations et autres services des ministères
ministeries opgenomen in de bijlage aan dit besluit. mentionnés à l'annexe du présent arrêté.
Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisé,
verdeeld per overheidsdienst en per project, de graad die met deze réparti par service public et par projet, le grade correspondant à ces
posten overeenstemt, het jaarlijks bedrag van de premie die wordt postes, le montant annuel de la prime allouée par contractuel
toegekend per gesubsidieerde contractueel omgerekend naar voltijds equivalent en de duur van de machtiging. subventionné équivalent temps plein et la durée de l'autorisation.

Art. 2.De arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen worden

Art. 2.Les postes de travail transformés en emplois statutaires sont

afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les
bezetten. occupent.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Ministers van Binnenlandse Zaken,

Art. 4.Notre Premier Ministre, Nos Ministres de l'Intérieur, de la

van Volksgezondheid en Pensioenen, van Tewerkstelling en Arbeid, van Santé publique et des Pensions, de l'Emploi et du Travail, des
Sociale Zaken, van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Affaires sociales, de la Justice et Notre Secrétaire d'Etat à
Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, l'Intégration sociale et à l'Environnement sont chargés, chacun en ce
belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 december 1998. Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Interieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Integration sociale et à l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^