Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 2 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal portant simplification de la carrière |
loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 107, 2de lid, van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid gewijzigd door de | l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux du 14 septembre 1994 |
koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995. | et 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
Rijksbesturen titularis kunnen zijn, laatst gewijzigd bij het | administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | du 4 octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
Rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij | aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 |
het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de direction; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 août 1996; |
augustus 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 augustus 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 août 1996; |
Gelet op het protocol van de onderhandelingen gevoerd in het | Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de Secteur |
Sectorcomité XI Tewerkstelling en Arbeid, op 31 juli en 10 september 1997; | XI Emploi et Travail, les 31 juillet et 10 septembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence, |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que suite à la révision générale des barèmes et à la |
Overwegende dat ingevolge de algemene weddeherziening en de hervorming | réforme des carrières communes, il y a lieu de procéder à la réforme |
van de gemene loopbanen, het noodzakelijk is de hervorming van de | des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail dans |
bijzondere graden van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid door | l'optique souhaitée par le Gouvernement; |
te voeren volgens de richtlijnen bepaald door de Regering; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
Article 1er.§ 1er. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont |
worden de volgende bijzondere graden opgericht : | créés les grades particuliers suivants : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier | au rang 29 : greffier adjoint principal |
in rang 28 : adjunct-griffier | au rang 28 : greffier adjoint |
§ 2. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de | § 2. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont créés les grades |
volgende bijzondere graden opgericht : | particuliers suivants : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
in rang 16 : administrateur-generaal | au rang 16 : administrateur général |
in rang 15 : eerste sociaal bemiddelaar | au rang 15 : premier conciliateur social |
sociaal bemiddelaar | conciliateur social |
in rang 13 : adjunct-sociaal bemiddelaar | au rang 13 : conciliateur social adjoint |
tolk-vertaler-directeur | interprète-traducteur-directeur |
in rang 13 : tolk-vertaler-directeur | au rang 13 : interprète-traducteur-directeur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction). |
in rang 10 : tolk-vertaler | au rang 10 : interprète-traducteur |
in rang 10 : tolk-vertaler | au rang 10 : interprète-traducteur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
in rang 28 : eerstaanwezend griffier | au rang 28 : greffier principal |
in rang 26 : griffier | au rang 26 : greffier |
in rang 30 : technisch controleur | au rang 30 : contrôleur technique |
§ 3. - De volgende graden worden opgericht uitsluitend ten voordele | § 3. - Les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des |
van de titularissen van de graden van tolk-vertaler, eerstaanwezend | titulaires des grades d'interprète-traducteur, d'interprète-traducteur |
tolk-vertaler en tolk-vertaler-directeur : | principal et d'interprète-traducteur directeur : |
in rang 13 : tolk-vertaler-directeur | au rang 13 : interprète-traducteur directeur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
in rang 10 : tolk-vertaler | au rang 10 : interprète-traducteur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
§ 4. - De graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) | § 4. - Le grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction) |
opgericht in § 3 wordt afgeschaft na toepassing van artikel 10 § 1. | créé au § 3 est supprimé après application de l'article 10 § 1er. |
§ 5. - De graad van technisch controleur, opgericht in § 2 wordt | § 5. - Le grade de contrôleur technique créé au § 2 est supprimé. |
afgeschaft. Art. 2.§ 1. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden |
Art. 2.§ 1er. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les |
de volgende bijzondere graden geschrapt : | grades particuliers suivants : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
in rang 25 : tolk-vertaler (afgeschafte graad) | au rang 25 : interprète-traducteur (grade supprimé) |
in rang 21 : adjunct-administratief secretaris (afgeschafte graad) | au rang 21 : secrétaire administratif adjoint (grade supprimé) |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
in rang 44 : keukenmeester 1ste klasse | au rang 44 : chef de cuisine de 1ère classe |
eerste vakman A | premier ouvrier spécialiste A |
in rang 43 : eerste vakman | au rang 43 : premier ouvrier spécialiste |
in rang 42 : kok | au rang 42 : cuisinier |
geschoold werkman B | ouvrier qualifié B |
in rang 41 : ploegbaas | au rang 41 : chef d'équipe |
geschoold werkman A | ouvrier qualifié A |
in rang 40 : hulparbeider B | au rang 40 : manoeuvre B |
tafeldienster | serveuse |
§ 2. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de | § 2. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les grades |
volgende bijzondere graden geschrapt : | particuliers suivants : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
in rang 25 : eerstaanwezend secretaris | au rang 25 : secrétaire principal |
in rang 24 : secretaris | au rang 24 : secrétaire |
§ 3. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de | § 3. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les grades |
volgende bijzondere graden geschrapt : | particuliers suivants : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
in rang 16 : administrateur-generaal | au rang 16 : administrateur général |
commissaris-generaal | commissaire général |
in rang 15 : adjunct-commissaris-generaal | au rang 15 : commissaire général adjoint |
eerste sociaal bemiddelaar | conciliateur social |
sociaal bemiddelaar | premier conciliateur social |
in rang 14 : adjunct-sociaal bemiddelaar | au rang 14 : conciliateur social adjoint |
in rang 13 : eerste attaché | au rang 13 : inspecteur en chef-directeur |
hoofdgeneesheer-directeur | inspecteur chimiste en chef-directeur |
hoofdinspecteur-directeur | interprète traducteur-directeur |
hoofdscheikundig inspecteur-directeur | médecin en chef-directeur |
secretaris-revisor | premier attaché |
tolk-vertaler-directeur | secrétaire-reviseur |
in rang 12 : eerstaanwezend attaché | au rang 12 : attaché principal |
eerstaanwezend geneesheerarbeidsinspecteur-hoofd van dienst | inspecteur principal-chef de service |
eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst | médecin inspecteur principal du travail-chef de service |
in rang 11 : attaché | au rang 11 : attaché |
eerstaanwezend inspecteur | inspecteur principal |
eerstaanwezend tolk-vertaler | interprète-traducteur principal |
eerste secretaris | médecin-chef de service. |
geneesheer-hoofd van dienst | premier secrétaire |
secretaris-griffier | secrétaire-greffier |
in rang 10 : adjunct-secretaris-griffier | au rang 10 : inspecteur-chimiste |
geneesheer-arbeidsinspecteur | interprète-traducteur |
scheikundig inspecteur | médecin-inspecteur du travail |
tolk-vertaler | secrétaire-greffier adjoint |
in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier | au rang 29 : greffier adjoint principal |
in rang 28 : eerstaanwezend adjunct-inspecteur arbeidshygiëne | au rang 28 : inspecteur adjoint du travail principal |
adjunct-griffier | greffier adjoint |
in rang 27 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne 1e klasse | au rang 27 : inspecteur adjoint du travail de 1e classe |
in rang 26 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne | au rang 26 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail |
in rang 34 : hoofdtechnisch controleur | au rang 34 : contrôleur technique en chef |
in rang 32 : eerste technisch controleur | au rang 32 : contrôleur technique principal |
in rang 30 : technisch controleur | au rang 30 : contrôleur technique |
Art. 3.§ 1. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 3.§ 1er. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement |
het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : | A, Personnel administratif" sont insérés les grades suivants : |
in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier (Ministerie van | au rang 29 : greffier adjoint principal (Ministère de l'Emploi et du |
Tewerkstelling en Arbeid) | Travail) |
in rang 28 : adjunct-griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | au rang 28 : greffier adjoint (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
§ 2. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | § 2. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | |
Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : | Personnel administratif" sont insérés les grades suivants : |
in rang 16 : administrateur-generaal (Ministerie van Tewerkstelling en | au rang 16 : administrateur général (Ministère de l'Emploi et du |
Arbeid) | Travail) |
in rang 15 : eerste sociaal bemiddelaar (Ministerie van Tewerkstelling | au rang 15 : premier conciliateur social (Ministère de l'Emploi et du |
en Arbeid) | Travail) |
sociaal bemiddelaar (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | concilateur social (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
in rang 13 : adjunct sociaal bemiddelaar (Ministerie van | au rang 13 : conciliateur social adjoint (Ministère de l'Emploi et du |
Tewerkstelling en Arbeid) | Travail) |
tolk-vertaler-directeur (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | interprète-traducteur-directeur (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
in rang 10 : tolk-vertaler (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | au rang 10 : interprète-traducteur (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
in rang 28 : eerstaanwezend griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | au rang 28 : greffier principal (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
in rang 26 : griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) | au rang 26 : greffier (Ministère de l'Emploi et du Travail) |
in rang 30 : technisch controleur (Ministerie van Tewerkstelling en | au rang 30 : contrôleur technique (Ministère de l'Emploi et du |
Arbeid) | Travail) |
§ 3. - Bij overgangsmaatregel blijft de graad van griffier | § 3. - A titre transitoire, le grade de greffier reste accessible aux |
toegankelijk voor de ambtenaren die op 31 december 1993 titularis | agents qui au 31 décembre 1993 étaient titulaires du grade de |
waren van de graad van onderbureauchef en die tijdens de laatste | sous-chef de bureau et qui durant la dernière procédure qui a été |
procedure die voor 1 april 1995 georganiseerd werd, kandidaat waren | organisée avant le 1er avril 1995, ont été candidats pour la promotion |
voor de bevordering door verhoging in graad tot de thans geschrapte | par avancement de grade au grade actuellement rayé de secrétaire (rang |
graad van secretaris (rang 24), voor zover deze ambtenaren geen | 24), pour autant que ces agents n'acceptent pas ou n'ont pas accepté |
bevordering tot een graad van de toenmalige rang 24 of na 1 januari | de promotion à l'ancien rang 24 ou, après le 1er janvier 1994, à |
1994 tot de huidige rang 22 aanvaard hebben. Deze maatregel heeft | l'actuel rang 22. Cette mesure a priorité sur les recrutements. |
voorrang op de aanwerving. | |
Art. 4.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Art. 4.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, wordt onder het | |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het | ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre |
Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd, | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, |
Personnel administratif" est inséré, sous la rubrique « grades | |
onder de rubriek « afgeschafte graden » : | supprimés » le grade suivant : |
in rang 10 : tolk-vertaler | au rang 10 : interprète-traducteur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
in rang 30 : technisch controleur | au rang 30 : contrôleur technique. |
Art. 5.§ 1. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 5.§ 1er. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement |
het opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het | A, Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par |
opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, | A, Personnel administratif » sont insérés, sous la rubrique « grades |
onder de rubriek « geschrapte graden » : | rayés » les grades suivants : |
in rang 25 : tolk-vertaler (afgeschafte graad) | au rang 25 : interprète-traducteur (grade supprimé) |
in rang 21 : adjunct-administratief secretaris (afgeschafte graad) | au rang 21 : secrétaire administratif adjoint (grade supprimé) |
§ 2. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | § 2. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents |
opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het | ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, |
opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre |
Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, |
Personnel administratif" sont insérés, sous la rubrique « grades rayés | |
onder de rubriek « geschrapte graden » : | » les grades suivants : |
in rang 25 : eerstaanwezend secretaris | au rang 25 : secrétaire principal |
in rang 24 : secretaris | au rang 24 : secrétaire |
§ 3. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | § 3. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, |
opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par ordre |
benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, |
opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | Personnel administratif » sont insérés, sous la rubrique « grades |
Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, | |
onder de rubriek « geschrapte graden » : | rayés » les grades suivants : |
in rang 16 : administrateur-generaal | au rang 16 : administrateur général |
commissaris-generaal | commissaire général |
in rang 15 : adjunct-commissaris-generaal | au rang 15 : commissaire général adjoint |
eerste sociaal bemiddelaar | conciliateur social |
sociaal bemiddelaar | premier conciliateur social |
in rang 14 : adjunct-sociaal bemiddelaar | au rang 14 : conciliateur social adjoint |
in rang 13 : eerste attaché | au rang 13 : inspecteur en chef-directeur |
hoofdgeneesheer-directeur | inspecteur chimiste en chef-directeur |
hoofdinspecteur-directeur | interprète traducteur-directeur |
hoofdscheikundig inspecteur-directeur | médecin en chef-directeur |
secretaris-revisor | premier attaché |
tolk-vertaler-directeur | secrétaire-reviseur |
in rang 12 : eerstaanwezend attaché | au rang 12 : attaché principal |
eerstaanwezend geneesheer-arbeidsinspecteur-hoofd van dienst | inspecteur principal-chef de service |
eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst | médecin inspecteur principal du travail-chef de service |
in rang 11 : attaché | au rang 11 : attaché |
eerstaanwezend inspecteur | inspecteur principal |
eerstaanwezend tolk-vertaler | interprète-traducteur principal |
eerste secretaris | médecin-chef de service |
geneesheer-hoofd van dienst | premier secrétaire |
secretaris-griffier | secrétaire-greffier |
in rang 10 : adjunct-secretaris-griffier | au rang 10 : inspecteur-chimiste |
geneesheer-arbeidsinspecteur | interprète-traducteur |
scheikundig inspecteur | médecin inspecteur du travail |
tolk-vertaler | secrétaire-greffier adjoint |
in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier | au rang 29 : greffier adjoint principal |
in rang 28 : eerstaanwezend adjunct-inspecteur arbeidshygiëne | au rang 28 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail principal |
adjunct-griffier | greffier adjoint |
in rang 27 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne 1e klasse | au rang 27 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail de 1re classe |
in rang 26 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne | au rang 26 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail |
in rang 34 : hoofdtechnisch controleur | au rang 34 : contrôleur technique en chef |
in rang 32 : eerste technisch controleur | au rang 32 : contrôleur technique principal |
in rang 30 : technisch controleur | au rang 30 : contrôleur technique |
§ 4. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | § 4. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het | des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par |
opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse | ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section C, |
benamingen, Afdeling C, Meesters-, vak- en dienstpersoneel, worden de | Personnel de maîtrise, de métier et de service, sont insérés, sous la |
volgende graden ingevoegd onder de rubriek "Geschrapte graden" : | rubrique « Grades rayés », les grades suivants : |
in rang 44 : keukenmeester 1e klasse | au rang 44 : chef de cuisine de 1re classe |
eerste vakman A | premier ouvrier spécialiste A |
in rang 43 : eerste vakman | au rang 43 : premier ouvrier spécialiste |
in rang 42 : kok | au rang 42 : cuisinier |
geschoold werkman B | ouvrier qualifié B |
in rang 41 : ploegbaas | au rang 41 : chef d'équipe |
geschoold werkman A | ouvrier qualifié A |
in rang 40 : hulparbeider B | au rang 40 : manoeuvre B |
tafeldienster | serveuse |
Art. 6.De graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
Art. 6.Le grade d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en |
uitdoving) kan enkel toegekend worden bij wege van bevordering door | extinction) ne peut être conféré que par voie de promotion par |
verhoging in graad. | avancement de grade. |
Alleen de rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van | Seuls les agents de l'Etat titulaires du grade d'interprète-traducteur |
tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen bevorderd worden | (carrière plane en extinction) peuvent être promus au grade |
tot de graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in | d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en extinction). |
uit-doving). Deze bevordering wordt toegekend volgens de regels van de | Cette promotion est attribuée selon les règles de la carrière plane. |
vlakke loopbaan. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, ils |
rijkspersoneel kunnen zij bevorderd worden wanneer zij achttien jaar | peuvent être promus lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans |
anciënniteit hebben in de graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in | le grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction). |
uitdoving). Art. 7.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
Art. 7.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
geschrapt in artikel 2 § 1 en die hierna in de linkerkolom voorkomen | à l'article 2, § 1er, et repris ci-dessous dans la colonne de gauche |
worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de | sont nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné |
rechterkolom voorkomt : | dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad | dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis |
van rang 42. | dans le grade du rang 42. |
§ 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in | grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rang 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. | grade du rang 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
Art. 8.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
du rang 40. Art. 8.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
geschrapt in artikel 2 § 2 en die hierna in de linkerkolom voorkomen | à l'article 2 § 2 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont |
worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de | nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la |
rechterkolom voorkomt : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend adjunct-griffier (rang 29) worden | grade de greffier-adjoint principal (rang 29), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van rang 25 geacht verricht te zijn in de graad van rang | admissibles prestés dans un grade du rang 25 sont censés avoir été |
29. | accomplis dans le grade du rang 29. |
§ 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van adjunct-griffier (rang 28) worden benoemd, worden | grade de greffier-adjoint (rang 28), les services admissibles prestés |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. | dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 28. |
Art. 9.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
Art. 9.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
geschrapt in artikel 2 § 3 en die hierna in de linkerkolom voorkomen | à l'article 2 § 3 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont |
worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de | nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la |
rechterkolom voorkomt : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van adjunct-sociaal bemiddelaar (rang 13) worden | grade de conciliateur social adjoint (rang 13), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | admissibles prestés dans le grade rayé de conciliateur social adjoint |
in de geschrapte graad van adjunct-sociaal bemiddelaar (rang 14) | (rang 14) sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 13. |
geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. | |
§ 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van geneesheer (rang 10) worden benoemd, worden de in | grade de médecin (rang 10), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans le |
§ 4. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | grade du rang 10. § 4. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van sociaal inspecteur (rang 10) worden benoemd, | grade d'inspecteur social (rang 10), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad | dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis |
van rang 10. | dans le grade du rang 10. |
§ 5. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 5. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden | grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van | prestés dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été |
rang 10. | accomplis dans le grade du rang 10. |
§ 6. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 6. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend griffier (rang 28) worden benoemd, | grade de greffier principal (rang 28), les services admissibles |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 29 en 25 geacht verricht te zijn in de graad van | prestés dans un grade des rangs 29 et 25 sont censés avoir été |
rang 28. | accomplis dans le grade du rang 28. |
§ 7. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 7. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van griffier (rang 26) worden benoemd, worden de in | grade de greffier (rang 26), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 28 en 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. | grade des rangs 28 et 24 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
§ 8. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | du rang 26. § 8. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van sociaal controleur (rang 26) worden benoemd, | grade de contrôleur social (rang 26), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 22, 23, 26 en 27 geacht verricht te zijn in de | dans un grade des rangs 22, 23, 26 et 27 sont censés avoir été |
graad van rang 26. | accomplis dans le grade du rang 26. |
§ 9. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 9. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend sociaal controleur (rang 28) worden | grade de contrôleur social principal (rang 28), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van de rangen 24 en 28 geacht verricht te zijn in de | admissibles prestés dans un grade des rangs 24 et 28 sont censés avoir |
graad van rang 28. | été accomplis dans le grade du rang 28. |
Art. 10.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
Art. 10.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
geschrapt in artikel 2 § 3 en die hierna in de linkerkolom voorkomen | à l'article 2 § 3 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont |
worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de | nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la |
rechterkolom voorkomt : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van tolk-vertaler (rang 10) worden benoemd, worden de | grade de interprète-traducteur (rang 10), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rang 11 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | prestés dans un grade du rang 11 sont censés avoir été accomplis dans |
§ 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | le grade du rang 10. § 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van technisch controleur (rang 30) (afgeschafte graad) | grade de contrôleur technique (rang 30) (grade supprimé), les services |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van de rangen 34, 32 en 30 geacht | admissibles prestés dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés |
verricht te zijn in de graad van rang 30. | avoir été accomplis dans le grade du rang 30. |
Art. 11.§ 1.- De geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat |
Art. 11.§ 1er. - Le lauréat d'un concours de recrutement, clôturé ou |
afgesloten of nog in uitvoering is op de datum van de inwerkingtreding | en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent |
van dit besluit voor één van de bij dit besluit geschrapte graden, | arrêté pour l'un des grades rayés par le présent arrêté, conserve, |
behoudt, tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen, zijn | pendant la durée de validité du concours, ses titres à la nomination |
aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht ten gunste van de rijksambtenaren. | au grade correspondant créé en faveur des agents de l'Etat. |
§ 2. - De ambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend | § 2. - L'agent qui a satisfait à un concours d'accession, clôturé ou |
overgangsexamen, dat afgesloten of nog in uitvoering is op de datum | |
van de inwerkingtreding van dit besluit voor één van de bij dit | en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent |
besluit geschrapte graden behoudt zijn aanspraken op benoeming in de | arrêté pour l'un des grades rayés par le présent arrêté, conserve ses |
graad die is opgericht ten gunste van de rijksambtenaren. | titres à la nomination au grade créé en faveur des agents de l'Etat. |
Art. 12.- Het ministerieel besluit van 14 september 1978 houdende |
Art. 12.- L'arrêté ministériel du 14 septembre 1978 portant des |
bijzondere bepalingen tot uitvoering van het statuut van het | dispositions particulières d'exécution du statut des agents de l'Etat |
Rijkspersoneel bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | au Ministère de l'Emploi et du Travail, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 maart 1993 wordt | ministériel du 19 mars 1993 est abrogé. |
opgeheven. Art. 13.- Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 13.- Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant le cadre organique du Ministère |
personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | de l'Emploi et du Travail, à l'exception |
met uitzondering van : | |
- de artikelen 2 § 1, 5 § 1, 5 § 4 en 7 die uitwerking hebben met | - des articles 2 § 1er, 5 § 1er, 5 § 4 et 7 qui produisent leurs |
ingang van 1 januari 1994; | effets au 1er janvier 1994; |
- de artikelen 1 § 1, 2 § 2, 3 § 1, 5 § 2 en 8 die uitwerking hebben | - des articles 1er § 1er, 2 § 2, 3 § 1er, 5 § 2 et 8 qui produisent |
met ingang van 1 april 1995. | leurs effets au 1er avril 1995. |
Art. 14.- Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 14.- Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,Mevr. | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |