← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Industrieel ingenieurs en technisch ingenieurs "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Industrieel ingenieurs en technisch ingenieurs | Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Ingénieurs industriels et ingénieurs techniciens |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 2 AOUT 2007. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen |
| waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Industrieel ingenieurs en | d'honneur du Travail - Ingénieurs industriels et ingénieurs |
| technisch ingenieurs | techniciens |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het | Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat |
| Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; | général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; |
| Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles |
| nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; | officiels des insignes d'honneur du Travail; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts |
| der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd « Koninklijk | de l'établissement d'utilité publique dénommé « Institut Royal des |
| Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du |
| Arbeidstentoonstellingen »; | Travail »; |
| Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 12 juni 2007; | Vu l'avis du Comité Organisateur National compétent, donné le 12 juin |
| Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | 2007; |
| bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, | Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près |
| gegeven op 16 juli 2007; | l'Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 16 |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister | juillet 2007; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre |
| van Werk, | Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée |
| aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige | aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les |
| hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het | qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et |
| sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : | social de leur profession ou de leur fonction : |
| Neyens, Joseph A., Tervuren. | Neyens, Joseph A., Tervuren. |
| Vanvrekom, Georges J. A., Brussel. | Vanvrekom, Georges J. A., Bruxelles. |
| Verheyden, Henri M., Mechelen. | Verheyden, Henri M., Mechelen. |
Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf |
Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. |
| jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, | Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire |
| indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. | cesse d'exercer ses activités professionnelles. |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre de l'Emploi |
| ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
| Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007. | arrêté. Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |