Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/08/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour d'appel d'Anvers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 AOUT 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour d'appel d'Anvers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 22 december 1998, op des 19 juillet 1985 et 22 décembre 1998, l'article 102, inséré par la
artikel 102, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, op artikel 105, op loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106, modifié par les
artikel 106, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985, 1 december 1994 lois des 19 juillet 1985, 1er décembre 1994 et 22 décembre 1998,
en 22 december 1998, op artikel 106bis, ingevoegd bij de wet van 9 l'article 106bis, inséré par la loi du 9 juillet 1997 et modifié par
juli 1997 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1998 en 3 mei les lois du 22 décembre 1998 et du 3 mai 2003, l'article 107, remplacé
2003, op artikel 107, vervangen bij de wet van 17 februari 1997, op
artikel 108, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1985, op artikel 109, par la loi du 17 février 1997, l'article 108, modifié par la loi du 19
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 22 december 1998, op
artikel 109bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1985 en gewijzigd bij juillet 1985, l'article 109, modifié par les lois du 19 juillet 1985
et 22 décembre 1998, l'article 109bis, inséré par la loi du 19 juillet
de wetten van 3 augustus 1992 en 9 juli 1997, op artikel 109ter, 1985 et modifié par les lois des 3 août 1992 et 9 juillet 1997,
ingevoegd bij de wetten van 9 juli 1997 en 29 november 2001, op de l'article 109ter, inséré par les lois des 9 juillet 1997 et 29
artikelen 110 en 111, op artikel 112, vervangen bij de wetten van 22 novembre 2001, les articles 110 et 111, l'article 112, remplacé par
december 1998 en 3 mei 2003 en op artikel 113; les lois des 22 décembre 1998 et 3 mai 2003 et l'article 113;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement particulier
het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen;
Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep te de la cour d'appel d'Anvers;
Antwerpen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Antwerpen, Vu l'avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers, du premier
van de procureur-generaal te Antwerpen, van de hoofdgriffier van het président de la cour du travail d'Anvers, du procureur général à
hof van beroep te Antwerpen en van de stafhouders van de balies van Anvers, du greffier en chef de la cour d'appel d'Anvers et des
het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen; bâtonniers des barreaux du ressort de la cour d'appel d'Anvers;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Het hof van beroep te Antwerpen bestaat uit

Article 1er.§ 1er. La cour d'appel d'Anvers est composée de

vijfentwintig kamers, zijnde : vingt-cinq chambres, soit :
1° zestien kamers met drie raadsheren, namelijk de eerste tot en met 1° seize chambres à trois conseillers, à savoir de la première à la
de zestiende kamer, waarvan de veertiende (correctionele) kamer, als seizième chambre, dont la quatorzième chambre (correctionnelle) en
gespecialiseerde kamer, kennis neemt van het hoger beroep ingesteld tant que chambre spécialisée connaît des appels formés contre les
tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 76, zesde lid, jugements rendus dans les matières visées à l'article 76, sixième
van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden, en waarvan de alinéa, du Code judiciaire, et dont la seizième chambre, en tant que
zestiende kamer, als jeugdkamer, kennis neemt van het hoger beroep
ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 92, § chambre de la jeunesse connaît des appels formés contre les jugements
1, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materies; rendus dans les matières visées à l'article 92, § 1er, 7°, du Code
2° negen kamers met één raadsheer, namelijk de eerste bis kamer tot en judiciaire; 2° neuf chambres à conseiller unique, à savoir de la première chambre
met de achtste bis kamer en de zestiende bis kamer, zijnde de bis à la huitième chambre bis et la seizième chambre bis, soit la
jeugdkamer. chambre de la jeunesse.
§ 2. Behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, kunnen alle § 2. Sauf les exceptions prévues par la loi, les présidents de chambre
kamervoorzitters en raadsheren van het hof van beroep zowel in et les conseillers à la cour d'appel peuvent siéger tant dans les
burgerlijke en correctionele kamers, de jeugdkamer en de kamer van chambres civiles et correctionnelles que dans la chambre de la
inbeschuldigingstelling zitting houden en kunnen zij tevens als jeunesse et la chambre des mises en accusation; ils peuvent également
plaatsvervanger in deze kamers zitting houden. siéger comme suppléant dans ces mêmes chambres.

Art. 2.De kamers met één raadsheer houden zitting in de zaken bedoeld

Art. 2.Les chambres à conseiller unique connaissent des affaires

in artikel 109bis, §§ 1 en 2, van het Gerechtelijk Wetboek. visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2 du Code judiciaire.
De kamers met drie raadsheren houden zitting in de andere zaken. Les chambres à trois conseillers connaissent les autres affaires.

Art. 3.§ 1. De eerste kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op

Art. 3.§ 1er. La première chambre siège en matière civile les lundi

matin, lundi après-midi et mardi matin.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag. La deuxième chambre siège en matière civile les mardi matin et mardi
De tweede kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et les mercredi matin.
dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag en woensdagvoormiddag. La troisième chambre siège en matière civile les mardi matin et mardi
De derde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et les mercredi matin.
dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag en woensdagvoormiddag. La quatrième chambre siège en matière civile les lundi matin, lundi
De vierde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et mardi matin.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag. La cinquième chambre siège en matière civile les jeudi matin, jeudi
De vijfde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et vendredi matin.
donderdagvoormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag. La sixième chambre siège en matière civile et fiscale les lundi matin,
De zesde kamer houdt zitting in burgerlijke en in fiscale zaken op lundi après-midi et mardi après-midi.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagnamiddag. La septième chambre siège en matière civile les lundi matin, lundi
De zevende kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et mardi matin.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag. La huitième chambre siège en matière civile les mardi après-midi,
De achtste kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op mercredi matin et mercredi après-midi.
dinsdagnamiddag, woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag. La neuvième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi
De negende kamer houdt zitting in correctionele zaken op matin et mercredi après-midi et jeudi matin.
woensdagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagvoormiddag. La dixième chambre siège en matière correctionnelle les mardi matin,
De tiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op mercredi matin et mercredi après-midi.
dinsdagvoormiddag, woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag.
De elfde kamer houdt zitting als volgt : La onzième chambre siège comme suit :
1° in correctionele zaken, elke dinsdagnamiddag (afdeling I) en 1° en matière correctionnelle, chaque mardi après-midi (section Ire)
vrijdagnamiddag (afdeling II); et vendredi après-midi (section II);
2° in de correctionele zaken die vallen onder toepassing van de 2° dans les matières correctionnelles auxquelles les dispositions de
bepalingen van artikel 209bis van het Wetboek van strafvordering, l'article 209bis du Code d'instruction criminelle (sections Ire et II)
(afdeling I en II) : elke maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en sont applicables, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, matin
vrijdag, voormiddag en namiddag; et après-midi;
3° inzake herstel in eer en rechten, (afdeling II) : de eerste vrijdag 3° en matière de réhabilitation (section II), le premier vendredi du
van de maand; mois;
4° inzake regeling van de rechtspleging : elke maandagnamiddag 4° en matière de règlement de procédure, les lundi après-midi (section
(afdeling II) en donderdagnamiddag (afdeling I); II) et jeudi après-midi (section Ire);
5° inzake voorlopige hechtenis en verzoeken tot voorlopige 5° en matière de détention provisoire et de requêtes en libération
invrijheidstelling, provisoire,
- afdeling I : elke dinsdagvoormiddag en donderdagvoormiddag en zo - section Ire : les mardi et jeudi matin, et, le cas échéant,
nodig ook in de namiddag après-midi
- afdeling II : elke maandagvoormiddag en vrijdagvoormiddag en zo - section II : les lundi et vendredi matin, et, le cas échéant, après-midi;
nodig ook in de namiddag; 6° en matière de contrôle des instructions conformément aux articles
6° inzake toezicht op onderzoeken, overeenkomstig de artikelen 136 en 235bis van het Wetboek van strafvordering, (afdeling I en II) : elke woensdag, voormiddag en namiddag; 7° voor uitspraken in de hoger vermelde zaken, (afdeling I en II) : naargelang de noodwendigheden van de dienst op maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag. De twaalfde kamer houdt zitting in correctionele zaken op woensdagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagnamiddag. De dertiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op donderdagvoormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag. De veertiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op woensdagvoormiddag, donderdagvoormiddag en donderdagnamiddag. De veertiende kamer neemt op de tweede, derde en vierde donderdagnamiddag van de maand kennis van het hoger beroep ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 76, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden en is alsdan, als gespecialiseerde correctionele kamer, samengesteld uit twee raadsheren in het hof van beroep, de voorzitter daaronder begrepen, en uit één raadsheer in het arbeidshof. De vijftiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op maandagvoormiddag, maandagnamiddag en vrijdagvoormiddag. De zestiende kamer houdt zitting in jeugdzaken en neemt op de dagen en 136 et 235bis du Code d'instruction criminelle (sections Ire et II), les mercredi, matin et après-midi; 7° pour le prononcé dans les affaires visées ci-dessus (sections Ire et II) : selon les nécessités du service, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi. La douzième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi matin et mercredi après-midi et jeudi après-midi. La treizième chambre siège en matière correctionnelle les jeudi matin et après-midi et vendredi matin. La quatorzième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi matin, jeudi matin et après-midi. La quatorzième chambre connaît des appels formés contre les jugements rendus dans les matières visées à l'article 76, sixième alinéa, du Code judiciaire le deuxième, troisième et quatrième jeudi après-midi du mois, et est composée, en tant que chambre correctionnelle spécialisée, de deux conseillers à la cour d'appel, y compris le président, et d'un conseiller à la cour du travail. La quinzième chambre siège en matière correctionnelle les lundi matin et après-midi et vendredi matin.
uren zoals nader bepaald bij beschikking van de eerste voorzitter van La seizième chambre siège dans les matières de la jeunesse et connaît,
het hof van beroep, na vooraf het advies te hebben ingewonnen van de aux jours et heures fixées par ordonnance du premier président de la
procureur-generaal bij dit hof, enkel kennis van het hoger beroep cour d'appel, après avoir pris l'avis du procureur général près cette
ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 92, § cour, uniquement des appels formés contre les jugements rendus dans
1, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materies. Deze kamer is les matières visées à l'article 92, § 1er, 7°, du Code judiciaire.
samengesteld uit drie raadsheren in het hof van beroep waarvan ten Cette chambre est composée de trois conseillers à la cour d'appel dont
minste twee de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het deux au moins ont bénéficié de la formation organisée dans le cadre de
kader van de voortgezette vorming van de magistraten, zoals bedoeld in la formation continue des magistrats, comme visée à l'article
artikel 259sexies, § 1, 1°, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdrechtbank. De eerste kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag. De tweede kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op woensdagvoormiddag. De derde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op dinsdagvoormiddag. De vierde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag. De vijfde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op donderdagvoormiddag. De zesde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken en fiscale zaken op dinsdagnamiddag. De zevende kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagnamiddag. De achtste kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken en als bureau voor rechtsbijstand op dinsdagnamiddag. De zestiende kamer bis houdt zitting in burgerlijke jeugdzaken op 259sexies, § 1er, 1°, troisième alinéa, du Code judiciaire, indispensable pour exercer la fonction de juge au tribunal de la jeunesse. La première chambre bis siège en matière civile les lundi matin. La deuxième chambre bis siège en matière civile les mercredi matin. La troisième chambre bis siège en matière civile les mardi matin. La quatrième chambre bis siège en matière civile les lundi matin. La cinquième chambre bis siège en matière civile les jeudi matin. La sixième chambre bis siège en matière civile et fiscale les mardi après-midi. La septième chambre bis siège en matière civile les lundi après-midi. La huitième chambre bis siège en matière civile et en qualité de bureau d'assistance judiciaire les mardi après-midi. La seizième chambre bis connaît des affaires civiles en matière de jeunesse les lundi matin, les lundi après-midi et chaque mercredi
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en iedere woensdagnamiddag van de après-midi du mois, et des affaires correctionnelles en matière de
maand, en in correctionele jeugdzaken op donderdagvoormiddag. jeunesse les jeudi avant-midi.
§ 2. De zittingen in de voormiddag vangen aan om 9 uur en eindigen om § 2. Les audiences du matin commencent à 9 heures et se terminent à 12
12 u. 30 m.; heures 30;
de zittingen in de namiddag vangen aan om 14 uur en eindigen om 17 u. les audiences de l'après-midi commencent à 14 heures et se terminent à
30 m. 17 heures 30.

Art. 4.§ 1. De eerste kamer neemt kennis van de zaken betreffende :

Art. 4.§ 1er. La première chambre connaît des affaires concernant :

A.3 ZAKENRECHT A.3DROIT DES AFFAIRES
a onroerende goederen a biens immeubles
b roerende goederen b biens mobiliers
d mede-eigendom d co-propriété
e erfdienstbaarheden e servitudes
f andere f autres
A.4 INTELLECTUELE RECHTEN A.4 DROITS INTELLECTUELS
a auteursrechten a droits d'auteur
b merkenwet b loi sur les marques
c tekeningen en modellen c dessins et modèles
d octrooien d brevets
e betwistingen en merkenbureau e litiges et bureau des marques
f andere f autres
A.6 ERFENISSEN, SCHENKINGEN EN TESTAMENTEN A.6 SUCCESSIONS, DONATIONS ET TESTAMENTS
a vereffening en verdeling nalatenschap a liquidation et partage de la succession
b inbreng in nalatenschap b apport dans la succession
c homologatie vereffeningsstaat notaris c homologation des états de créance notaire
d testament d testament
e schenkingen e donation
f kleine nalatenschappen f petites successions
g onbeheerde nalatenschappen g successions ingérées
h andere h autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à
ferme, des transports et des assurances
a koop-verkoop, enkel met betrekking tot onroerende goederen a achat-vente, uniquement relatif aux biens immobiliers
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à
ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg jugements rendus par le tribunal de première instance
k facturen k factures
l anderen l autres
A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE
a advocaten, tevens betwistingen ereloon a avocats, également les contestations concernant les honoraires
b notarissen b notaires
c gerechtsdeurwaarders c huissiers de justice
d dokters (medische en paramedische beroepen) d médecins (professions médicales et paramédicales)
f andere, uitgezonderd die van architecten en aannemers (A.9, e en f), f autres, à l'exception de celles des architectes et entrepreneurs
bankiers (A.12, e), stichters en beheerders van vennootschappen (A.16, (A.9, e et f), banquiers (A.12, e), fondateurs et gestionnaires de
c) sociétés (A.16, c)
A.22 WRAKINGSPROCEDURE A.22 PROCEDURE DE RECUSATION
a magistraat a de magistrat
b deskundige b d'expert
c andere c autres
A.26 SCHEIDSRECHTERLIJKE UITSPRAKEN A.26 SENTENCES ARBITRALES
A.28 HERROEPING GEZAG VAN GEWIJSDE A.28 REQUETE CIVILE
D.1 KIESWETGEVING D.1 LEGISLATION ELECTORALE
E.1 TUCHTZAKEN E.1 MATIERES DISCIPLINAIRES
Y.1 VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK Y.1 ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF
Y.2 BIJZONDERE WETTEN, onder andere : wet gelijkheid van kansen en Y.2 LOIS PARTICULIERES, entre autres : loi égalité des chances et de
racismebestrijding, wet op de bewakingsfirma's VOORRANG RECHTSMACHT lutte contre le racisme, loi sur les sociétés de gardiennage PRIVILEGE
(correctioneel) DE JURIDICTION (en matière correctionnelle)
§ 2. De tweede kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 2. La deuxième chambre connaît des affaires concernant :
A.3 ZAKENRECHT A.3 DROIT DES AFFAIRES
c burenhinder c troubles du voisinage
A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen A.9 MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics
a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst a résiliation/nullité contrat d'entreprise
b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering b défauts/vices lors de l'exécution
c contractbreuk c rupture de contrat
d facturen d factures
e aansprakelijkheid architect e responsabilité architecte
f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs studiebureaus) f responsabilité entrepreneur (ingénieurs bureaux d'étude)
g ereloon architect g honoraires architecte
h andere h autres
A.10 VERZEKERINGEN, uitgezonderd met betrekking tot transport van A.10 ASSURANCES, à l'exception du transport de marchandises (A.20) et
goederen (A.20) en zeerecht (A.21) du droit maritime (A.21)
a premies a primes
b uitkering polis b indemnité police
c regresvordering c recours
d arbeidsongeval d accident de travail
e andere e autres
A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.) A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.)
a door eigen toedoen (art. 1382-1383 BW) a causés par son propre fait (art. 1382-1383 C.C.)
b door andermans toedoen (art. 1384 BW) b par le fait d'autrui (art. 1384 C.C.)
c door toedoen van zaken (art. 1384 al. 1 B.W.) c par le fait d'affaires (art. 1384 alinéa 1er C.C.)
d door toedoen van dieren (art. 1385 B.W.) d par le fait d'animaux (art. 1385 C.C.)
e door toedoen van gebouwen (art. 1386 B.W.) e par le fait de bâtiments (art. 1386 C.C.)
f door toedoen van abnormalen (art. 1386bis B.W.) f par le fait d'anormaux (art. 1386bis C.C.)
g verkeer g roulage
h overheidsaansprakelijkheid, enkel met betrekking tot ongevallen h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux accidents
i andere, zoals kabelbeschadiging i autres, tels que l'endommagement de câbles
A.14 LOUTER SCHADE EN SCHADELOOSSTELLING A.14 DOMMAGES ET DEDOMMAGEMENT
a overlijden a décès
b verwondingen b blessures
c stoffelijke schade c dommage matériel
d andere d autres
§ 3. De derde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 3. La troisième chambre connaît des affaires concernant :
A.1 STAAT DER PERSONEN A.1 L'ETAT DES PERSONNES
a afwezigheid van personen a absence des personnes
b adoptie b adoption
c homologatie adoptie c homologation des adoptions
d nietigverklaring huwelijk d annulation du mariage
e verzet tegen huwelijk e opposition au mariage
f afstamming f filiation
g verlengde minderjarigheid g minorité prolongée
h onbekwaamverklaring h déclaration d'incapacité
i bijstand gerechtelijk raadsman i assistance conseil juridique
j nationaliteitskeuze j option de nationalité
k akte burgerlijke stand k acte état civil
l collocatie l collocation
m andere m autres
A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE A.2 PROCEDURE DIVORCE
a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce
b echtscheiding/scheiding van tafel en bed b divorce/séparation de corps
c echtscheiding onderlinge toestemming c divorce consentement mutuel
d vereffening en verdeling na echtscheiding d liquidations et partages découlant du régime matrimonial
e uitkering na echtscheiding e pensions alimentaires après divorce
f andere f autres
A.5 FAMILIAAL VERMOGENSRECHT A.5 DROIT PATRIMONIAL FAMILIAL
a wijziging huwelijksvermogenstelsel a modification du régime patrimonial de mariage
b nietigverklaring handelingen echtgenoot (art. 224 B.W.) b annulation des actions de l'époux (art. 224 C.C.)
c vermogensrechtelijke betwistingen uit een overeenkomst van samenwoning c litiges patrimoniaux d'un contrat de cohabitation
d vermogensrechtelijke betwistingen tussen echtgenoten d litiges patrimoniaux entre époux
e andere, waaronder uitkering na samenwoonst e autres, notamment allocation découlant de la cohabitation
A.23 BESLAGPROCEDURE, uitgezonderd deze met betrekking tot beslag op A.23 PROCEDURE SUR LES SAISIES, à l'exception de la saisie sur les
schip (A.23, d, i en l) bateaux (A.23, d, i et l)
a bewarend roerend beslag a saisie mobilière conservatoire
b bewarend onroerend beslag b saisie immobilière conservatoire
c bewarend beslag onder derden c saisie-arrêt conservatoire
e inzake namaak e saisie en matière de conservation
f uitvoerend roerend beslag f saisie-exécution mobilière
g uitvoerend onroerend beslag g saisie-exécution immobilière
h uitvoerend beslag onder derden h distribution par contribution
j evenredige verdeling j partage équitable
k rangregeling k collocation
m derdenschuldenaarsverklaring m déclaration tiers débiteur
n aanstelling notaris veiling onroerend goed n désignation notaire adjudication bien immobilier
o andere, zoals collectieve schuldenregeling o autres, tel que le règlement collectif des dettes
§ 4. De vierde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 4. La quatrième chambre connaît des affaires concernant :
A.20 TRANSPORT VAN GOEDEREN A.20 TRANSPORT DES BIENS
a te land a par voie terrestre
b ter zee b par voie maritime
c door de lucht c par voie aérienne
d andere d autres
A.21 ZEERECHT A.21 DROIT MARITIME
a aanvaring a collision
b andere b autres
A.23 BESLAGPROCEDURE A.23 PROCEDURE DES SAISIES
d bewarend beslag schip d saisie conservatoire bateau
i uitvoerend beslag schip i saisie-arrêt-exécution bateau
l evenredige verdeling na beslag schip l partage équitable après saisie de bateau
o andere o autres
A.24 PANDVERZILVERING A.24 LA REALISATION DE GAGE
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce
a koop-verkoop, enkel met betrekking roerende goederen a achat-vente, relatifs aux biens mobiliers
b aanneming behalve bouw en transport b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports
c lening c prêt
d lastgeving d procuration
e borg uitgezonderd A.5, b e caution exceptée A.5, b
f inpandgeving f mise en gage
g concessieovereenkomst g contrat de concession
h exclusiviteitsovereenkomst h contrat d'exclusivité
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k facturen k factures
l andere, zoals handelsagentuur, franchising l autres, tels que les agences commerciales, franchisage
§ 5. De vijfde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 5. La cinquième chambre connaît des affaires concernant :
A.15 HANDELSPRAKTIJKEN A.15 PRATIQUES COMMERCIALES
a wet 14 juli 1991 a loi du 14 juillet 1991
b misleidende reclame vrije beroepen b publicité mensongère professions libérales
c andere c autres
A.16 VENNOOTSCHAPPEN A.16 SOCIETES
a beslissing algemene vergadering a décision assemblée générale
b volstorting kapitaal b libération capital
c aansprakelijkheid stichters en beheerders c responsabilité fondateurs et gestionnaires
d andere d autres
A.17 BANKWEZEN A.17 BANQUES
a cheques a chèques
b financieringsovereenkomst b contrat financier
c verzet tegen titels c opposition aux titres
d wisselbrief d lettre de change
e andere e autres
A.18 FAILLISSEMENT A.18 FAILLITE
a faillietverklaring a déclaration de faillite
b staking van betaling b cessation de payement
c opname in passief c admettre au passif
d verschoonbaarheid gefailleerde d excusabilité du failli
e rehabilitatie e réhabilitation
f inschrijving lijst van curators f inscription liste des curateurs
g andere g autres
A.19 GERECHTELIJK AKKOORD A.19 CONCORDAT JUDICIAIRE
a onderzoek van ambtswege a examen d'office
b aanvraag gerechtelijk akkoord b demande concordat judiciaire
c voorlopige opschorting van betaling en observatieperiode c suspension provisoire de paiement et période d'observation
d bewarend beslag onder derden d saisie-arrêt conservatoire
e herroeping opschorting van betaling e révocation de la suspension de paiement
f andere f autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce
k facturen k factures
l andere l autres
A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE
e bankiers e banquiers
f andere, zoals stichters en beheerders van vennootschappen f autres, tels que les fondateurs et les gestionnaires de sociétés
A.27 KORT GEDING geen voorlopige maatregel in echtscheiding A.27 REFERE aucune mesure provisoire en matière de divorce
a sekwester, enkel van vennootschappen a séquestre, uniquement de sociétés
I. 1 MEDEDINGINGSZAKEN I 1 CONCURRENCE
§ 6. De zesde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 6. La sixième chambre connaît des affaires concernant :
A.11 BETWISTINGEN MET OVERHEID A.11 LITIGES AVEC L'INSTANCE PUBLIQUE
a administratieve aansprakelijkheid a responsabilité administrative
b openbare aanbesteding b marché public
c stedenbouw c urbanisme
d onteigening d expropriation
e planschade e dommages résultant du plan
f O.C.M.W. f C.P.A.S.
g andere g autres
A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.) A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.)
h overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot h responsabilité des instances publiques, exceptée celle relative aux
ongevallen accidents
C.1 DIRECTE BELASTINGEN C.1 IMPOTS DIRECTS
a personenbelasting a impôt sur les personnes
b vennootschapsbelasting b impôt sur les sociétés
c belasting niet-verblijfhouders c impôt non-résidents
d onroerende voorheffing d précompte immobilier
e andere e autres
C.2 INDIRECTE BELASTINGEN C.2 IMPOTS INDIRECTS
a BTW a T.V.A.
b registratierecht b droit d'enregistrement
c successierecht c droit successoral
d verkeersbelasting d impôt en matière de roulage
e belasting op de inverkeersstelling e impôt mise en circulation
f belasting op ontspanningstoestellen f impôt sur les appareils de divertissement
g belasting op spelen en weddenschappen g impôt sur les jeux et paris
h belasting op leegstand en verkrotting h impôt sur l'inoccupation et la dégradation
i heffing verontreiniging oppervlaktewateren i redevance pollution eaux de surface
j andere j autres
F.1 MILIEUZAKEN F.1 MATIERES ENVIRONNEMENTALES
§ 7. De zevende kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 7. La septième chambre connaît des affaires concernant :
A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics
a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst a résiliation/nullité contrat d'entreprise
b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering b défauts/vices lors de l'exécution
c contractbreuk c rupture de contrat
d facturen d factures
e aansprakelijkheid architect e responsabilité architecte
f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus) f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude)
g ereloon architect g honoraires architecte
h andere h autres
A.8 HUURCONTRACT A.8 CONTRAT LOCATIF
a huur a bail
b handelshuur b bail commercial
c pacht c bail à ferme
d andere d autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail
à ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg jugements rendus par le tribunal de première instance
a koop-verkoop enkel met betrekking tot roerende goederen a achat-vente, relatives aux biens mobiliers
b aanneming behalve bouw en transport b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports
c lening c prêt
d lastgeving d procuration
e borg uitgezonderd A.5, b e caution exceptée A.5, b
f inpandgeving f mise en gage
g concessieovereenkomst g contrat de concession
h exclusiviteitsovereenkomst h contrat d'exclusivité
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k facturen k factures
l andere l autres
§ 8. De achtste kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 8. La huitième chambre connaît des affaires concernant :
ROL KORT GEDING, uitgezonderd handelspraktijken en alle procedures ROLE REFERE, à l'exception des pratiques commerciales et de toutes les
zoals in kort geding procédures telles qu'en référé
A.27 KORT GEDING A.27 REFERE
a sekwester, uitgezonderd van vennootschappen a séquestre, à l'exception des sociétés
b aanstelling deskundige en onderzoeksmaatregelen b désignation expert et mesures d'instruction
c andere c autres
A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE A.2 PROCEDURE DE DIVORCE
a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce
A.25 EXEQUATUR (internationale rechtshulp) A.25 EXEQUATUR (entraide judiciaire internationale)
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail
à ferme, des transp et des assurances, uniquement en appel des
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg jugements rendus par les tribunaux de première instance
k facturen k factures
l andere l autres
§ 9. De eerste kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 9. La première chambre bis connaît des affaires concernant :
A.3 ZAKENRECHT A.3 DROIT DES AFFAIRES
a onroerende goederen a biens immeubles
b roerende goederen b biens mobiliers
d mede-eigendom d co-propriété
e erfdienstbaarheden e servitudes
f andere f autres
A.4 INTELLECTUELE RECHTEN A.4 DROITS INTELLECTUELS
a auteursrechten a droits d'auteur
b merkenwet b loi sur les marques
c tekeningen en modellen c dessins et modèles
d octrooien d brevets
e betwistingen merkenbureau e litiges bureau des marques
f andere f autres
A.6 ERFENISSEN, SCHENKINGEN EN TESTAMENTEN A.6 SUCCESSIONS, DONATIONS ET TESTAMENTS
a vereffening en verdeling nalatenschap a liquidation et partage de la succession
b inbreng in nalatenschap b apport succession
c homologatie vereffeningsstaat notaris c homologation état de liquidation notarié
d testament d testament
e schenkingen e donations
f kleine nalatenschappen f petites successions
g onbeheerde nalatenschappen g successions vacantes
h andere h autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières commerciales, du bail, des
a koop-verkoop, enkel met betrekking tot onroerende goederen transports et des assurances a achat-vente, relatif aux biens immobiliers
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières commerciales, du bail, des
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de première instance
k facturen k factures
l anderen l autres
A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE
a advocaten, tevens betwistingen ereloon a avocats, également les contestations concernant les honoraires
b notarissen b notaires
c gerechtsdeurwaarders c huissiers de justice
d dokters (medische en paramedische beroepen) d médecins (professions médicales et paramédicales)
f andere, uitgezonderd die van architecten en aannemers (A.9, e en f), f autres, à l'exception de celle des architectes et entrepreneurs
bankiers (A.12, e), stichters en beheerders van vennootschappen (A.16, (A.9, e et f), banquiers (A.12, e), fondateurs et gestionnaires de
c) sociétés (A.16, c)
A.22 WRAKINGSPROCEDURE A.22 PROCEDURE DE RECUSATION
a deskundige a expert
b andere c autres
A.26 SCHEIDSRECHTERLIJKE UITSPRAKEN A.26 SENTENCES ARBITRALES
A.28 HERROEPING GEZAG VAN GEWIJSDE A.28 REQUETE CIVILE
Y.1 VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK Y.1 ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF
Y.2 BIJZONDERE WETTEN, onder andere : wet gelijkheid van kansen en Y.2 LOIS PARTICULIERES, entre autres : loi égalité des chances et de
racismebestrijding wet op de bewakingsfirma's lutte contre le racisme, loi sur les sociétés de gardiennage
§ 10. De tweede kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 10. La deuxième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.3 ZAKENRECHT A.3 DROIT DES AFFAIRES
c burenhinder c troubles du voisinage
A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics
a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst a résiliation/nullité contrat d'entreprise
b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering b défauts/vices lors de l'exécution
c contractbreuk c rupture de contrat
d facturen d factures
e aansprakelijkheid architect e responsabilité architecte
f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus) f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude)
g ereloon architect g honoraires architecte
h andere h autres
A.10 VERZEKERINGEN, uitgezonderd met betrekking tot transport van A.10 ASSURANCES, à l'exception du transport de marchandises (A.20) et
goederen (A.20) en zeerecht (A.21) du droit maritime (A.21)
a premies a primes
b uitkering polis b indemnité police
c regresvordering c recours
d arbeidsongeval d accident de travail
e andere e autres
A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.) A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.) causé par
a door eigen toedoen (art. 1382-1383 B.W.) a par son propre fait (art. 1382-1383 C.C.)
b door andermans toedoen (art 1384 B.W.) b par le fait d'autrui (art. 1384 C.C.)
c door toedoen van zaken ( art.1384, al. 1, B.W.) c par le fait d'affaires (art. 1384, § 1er, C.C.)
d door toedoen van dieren (art. 1385 B.W.) d par le fait d'animaux (art. 1385 C.C.)
e door toedoen van gebouwen (art. 1386 B.W.) e par le fait de bâtiments (art. 1386 C.C.)
f door toedoen van abnormalen (art. 1386bis B.W.) f par le fait d'anormaux (art. 1386bis C.C.)
g verkeer g roulage
h overheidsaansprakelijkheid, enkel met betrekking tot ongevallen h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux accidents
i andere, zoals kabelbeschadiging i autres, tels que l'endommagement de câbles
A.14 LOUTER SCHADE EN SCHADELOOSSTELLING A.14 DOMMAGES ET DEDOMMAGEMENT
a overlijden a décès
b verwondingen b blessures
c stoffelijke schade c dommage matériel
d andere d autres
§ 11. De derde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 11. La troisième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE A.2 PROCEDURE DE DIVORCE
a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce
b vereffening en verdeling na echtscheiding b liquidations et partages découlant du régime matrimonial
e uitkering na echtscheiding e pensions alimentaires après divorce
f andere f autres
A.5 FAMILIAAL VERMOGENSRECHT A.5 DROIT PATRIMONIAL FAMILIAL
a wijziging huwelijksvermogensstelsel a modification du régime patrimonial de mariage
b nietigverklaring handelingen echtgenoot (art. 224 B.W.) b annulation des actes accomplis par l'un des époux (art. 224 C.C)
c vermogensrechtelijke betwistingen uit een overeenkomst van samenwoning c litiges patrimoniaux d'un contrat de cohabitation
d vermogensrechtelijke betwistingen tussen echtgenoten d litiges patrimoniaux entre époux
e andere, waaronder uitkering na samenwoonst e autres, notamment allocation découlant de la cohabitation
A.23 BESLAGPROCEDURE, uitgezonderd deze met betrekking tot beslag op A.23 PROCEDURE SAISIES, à l'exception de la saisie sur les bateaux
schip (A.23, d, i en l) (A.23, d, i et l)
a bewarend roerend beslag a saisie mobilière conservatoire
b bewarend onroerend beslag b saisie immobilière conservatoire
c bewarend beslag onder derden c saisie-arrêt conservatoire
e inzake namaak e saisie en matière de contrefaçon
f uitvoerend roerend beslag f saisie-exécution mobilière
g uitvoerend onroerend beslag g saisie-exécution immobilière
h uitvoerend beslag onder derden h distribution par contribution
j evenredige verdeling j partage équitable
k rangregeling k collocation
m derdenschuldenaarsverklaring m déclaration débiteur tiers
n aanstelling notaris veiling onroerend goed n désignation de notaire pour l'adjudication de bien immobilier
o andere, zoals collectieve schuldenregeling o autres, tel que le règlement collectif des dettes
§ 12. De vierde kamer bis neemt kennis van zaken betreffende : § 12. La quatrième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.20 TRANSPORT VAN GOEDEREN A.20 TRANPORT DES BIENS
a te land a par voie terrestre
b ter zee b par voie maritime
c door de lucht c par voie aérienne
d andere d autres
A.21 ZEERECHT A.21 DROIT MARITIME
a aanvaring a collision
b andere b autres
A.23 BESLAGPROCEDURE A.23 PROCEDURE DES SAISIES
d bewarend beslag schip d saisie conservatoire bateau
i uitvoerend beslag schip i saisie-arrêt-exécution bateau
l evenredige verdeling na beslag schip l partage équitable après saisie bateau
o andere o autres
A.24 PANDVERZILVERING A.24 LA REALISATION DE GAGE
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail,
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce
a koop-verkoop, enkel met betrekking roerende goederen a achat-vente, relatives aux biens mobiliers
b aanneming behalve bouw en transport b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports
c lening c prêt
d lastgeving d procuration
e borg uitgezonderd A.5, b e caution exceptée A.5, b
f inpandgeving f mise en gage
g concessieovereenkomst g contrat de concession
h exclusiviteitsovereenkomst h contrat d'exclusivité
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k facturen k factures
l andere, zoals handelsagentuur, franchising l autres, tels que les agences commerciales, franchisage
§ 13. De vijfde kamer bis neemt kennis van zaken betreffende : § 13. La cinquième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.15 HANDELSPRAKTIJKEN A.15 PRATIQUES COMMERCIALES
a wet 14 juli 1991 a loi du 14 juillet 1991
b misleidende reclame vrije beroepen b publicité mensongère professions libérales
c andere c autres
A.16 VENNOOTSCHAPPEN A.16 SOCIETES
a beslissing algemene vergadering a décision assemblée générale
b volstorting kapitaal b libération capital
c aansprakelijkheid stichters en beheerders c responsabilité fondateurs et gestionnaires
d andere d autres
A.17 BANKWEZEN A.17 BANQUES
a cheques a chèques
b financieringsovereenkomst b contrat financier
c verzet tegen titels c opposition à titres
d wisselbrief d lettre de change
e andere e autres
A.18 FAILLISSEMENT A.18 FAILLITE
a faillietverklaring a faillite déclarée
b staking van betaling b cessation de payement
c opname in passief c admettre au passif
d verschoonbaarheid gefailleerde d excusabilité du failli
e rehabilitatie e réhabilitation
f inschrijving lijst van curators f inscription sur la liste des curateurs
g andere g autres
A.19 GERECHTELIJK AKKOORD A.19 CONCORDAT JUDICIAIRE
a onderzoek van ambtswege a enquête d'office
b aanvraag gerechtelijk akkoord b demande concordat judiciaire
c voorlopige opschorting van betaling en observatieperiode c suspension provisoire de paiement et période d'observation
d bewarend beslag onder derden d saisie-arrêt conservatoire
e herroeping opschorting van betaling e révocation de la suspension de paiement
f andere f autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail,
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce
k facturen k factures
l andere l autres
A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE
e bankiers e banquiers
f andere, zoals stichters en beheerders van vennootschappen f autres, tels que les fondateurs et les gestionnaires de sociétés
A.27 KORT GEDING geen voorlopige maatregel in echtscheiding A.27 REFERE pas de mesure provisoire en matière de divorce
a sekwester, enkel van vennootschappen a séquestre, uniquement de sociétés
I.1 MEDEDINGINGSZAKEN I. 1 CONCURRENCE
§ 14. De zesde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 14. La sixième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.11 BETWISTINGEN MET OVERHEID A.11 LITIGES AVEC L'INSTANCE PUBLIQUE
a administratieve aansprakelijkheid a responsabilité administrative
b openbare aanbesteding b marché public
c stedenbouw c urbanisme
d onteigening d expropriation
e planschade e les dommages résultant du plan
f O.C.M.W. f C.P.A.S.
g andere g autres
A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art.1382 B.W.) A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.)
h overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux
ongevallen accidents
C.1 DIRECTE BELASTINGEN C.1 IMPOTS DIRECTS
a personenbelasting a impôt sur les personnes
b vennootschapsbelasting b impôt sur les sociétés
c belasting niet-verblijfhouders c impôt non-résidents
d onroerende voorheffing d précompte immobilier
e andere e autres
C.2 INDIRECTE BELASTINGEN C.2 IMPOTS INDIRECTS
a BTW. a T.V.A.
b registratierecht b droit d'enregistrement
c successierecht c droit successoral
d verkeersbelasting d impôt en matière de roulage
e belasting op de inverkeersstelling e impôt mise en circulation
f belasting op ontspanningstoestellen f impôt sur les appareils de détente
g belasting op spelen en weddenschappen g impôt sur les jeux et paris
h belasting op leegstand en verkrotting h impôt sur l'inoccupation et le délabrement
i heffing verontreiniging oppervlaktewateren i redevance pollution eaux de surface
j andere j autres
F.1 MILIEUZAKEN F.1 MATIERES ENVIRONNEMENTALES
§ 15. De zevende kamer bis neemt kennis van zaken betreffende : § 15. La septième chambre bis connaît des affaires concernant :
A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics
a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst a résiliation/nullité contrat d'entreprise
b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering b défauts/vices lors de l'exécution
c contractbreuk c rupture de contrat
d facturen d factures
e aansprakelijkheid architect e responsabilité architecte
f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus) f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude)
g ereloon architect g honoraires architecte
h andere h autres
A.8 HUURCONTRACT A.8 CONTRAT LOCATIF
a huur a bail
b handelshuur b bail commercial
c pacht c bail à ferme
d andere d autres
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen, A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail,
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de première instance
a koop-verkoop enkel met betrekking tot roerende goederen a achat-vente, relatives aux biens mobiliers
b aanneming behalve bouw en transport b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports
c lening c prêt
d lastgeving d procuration
e borg uitgezonderd A.5, b e caution exceptée A.5, b
f inpandgeving f mise en gage
g concessieovereenkomst g contrat de concession
h exclusiviteitsovereenkomst h contrat d'exclusivité
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k facturen k factures
l andere l autres
§ 16. De achtste kamer bis neemt kennis van zaken betreffende : § 16. La huitième chambre bis connaît des affaires concernant :
ROL KORT GEDING, uitgezonderd handelspraktijken en alle procedures ROLE REFERE, à l'exception des pratiques commerciales et toute
zoals in kort geding procédure comme en référé
A.27 KORT GEDING A.27 REFERE
a sekwester, uitgezonderd van vennootschappen a séquestre, à l'exception des sociétés
b aanstelling deskundige en onderzoeksmaatregelen b désignation expert et mesures d'instruction
c andere c autres
A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE A.2 PROCEDURE DE DIVORCE
a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce
A.25 EXEQUATUR (internationale rechtshulp) A.25 EXEQUATUR (entraide internationale)
A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen A.7 CONTRATS pas en matière de construction, bail, transport,
enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg assurances uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de
première instance
k facturen k factures
l andere l autres
G.1 VERZOEK TOT RECHTSBIJSTAND G.1 DEMANDE D'ASSISTANCE JUDICIAIRE
b rechtstreeks bij het bureau b directement auprès du bureau
c hoger beroep c appel
d andere d autres
H.1 NATUURRAMP H.1 CATASTROPHE NATURELLE
§ 17. De zestiende kamer bis neemt kennis van het hoger beroep tegen § 17. La seizième chambre bis connaît des affaires en appel des
de vonnissen van de jeugdrechtbank en beschikkingen van de jugements rendus par le tribunal de la jeunesse et des dispositions du
jeugdrechter. juge de la jeunesse
B.1 PERSOONLIJK CONTACT B.1 RELATION PERSONNELLE
B.2 OUDERLIJK GEZAG B.2 AUTORITE PARENTALE
B.3 BEDRAG ALIMENTATIEGELD B.3 MONTANT DE LA PENSION ALIMENTAIRE
B.4 PERSOONLIJK CONTACT GROOTOUDERS B.4 RELATION PERSONNELLE GRANDS-PARENTS
B.5 TOESTEMMING HUWELIJK B.5 ACCORD DE MARIAGE
B.6 ADOPTIE B.6 ADOPTION
B.7 HOMOLOGATIE ADOPTIE B.7 HOMOLOGATION ADOPTION
B.8 VERLATING KIND B.8 ABANDON D'ENFANT

Art. 5.Alle burgerlijke kamers zijn inleidingkamers. De zaken worden

Art. 5.Toutes les chambres civiles sont des chambres d'introduction.

voor deze kamers ingeleid overeenkomstig de in artikel 4 vermelde Les introductions devant ces chambres se font conformément à la
bevoegdheidsverdeling. répartition des compétences prévues à l'article 4.
De inleidingen van de zaken bedoeld in artikel 109 bis, §§ 1 en 2, van L'introduction des causes visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2, du
Code judiciaire dont l'attribution à une chambre composée de trois
het Gerechtelijk Wetboek waarvan overeenkomstig artikel 109bis, § 2, conseillers n'est pas demandée sur la base de l'article 109bis, § 2,
tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek geen toewijzing aan een alinéas 2 et 3, du même Code, se fait devant les chambres composées
kamer met drie raadsheren wordt gevraagd, geschieden voor de kamers
met één raadsheer op navolgende dagen en uren : d'un conseiller unique aux jours et heures ci-après :
1° de eerste kamer bis, op maandag om 9 uur; 1° la première chambre bis, le lundi à 9 heures;
2° de tweede kamer bis, op woensdag om 9 uur; 2° la deuxième chambre bis, le mercredi à 9 heures;
3° de derde kamer bis, op dinsdag om 9 uur; 3° la troisième chambre bis, le mardi à 9 heures;
4° de vierde kamer bis, op maandag om 9 uur; 4° la quatrième chambre bis, le lundi à 9 heures;
5° de vijfde kamer bis, op donderdag om 9 uur; 5° la cinquième chambre bis, le jeudi à 9 heures;
6° de zesde kamer bis, op dinsdag om 14 uur; 6° la sixième chambre bis, le mardi à 14 heures;
7° de zevende kamer bis, op maandag om 14 uur; 7° la septième chambre bis, le lundi à 14 heures;
8° de achtste kamer bis, op dinsdag om 14 uur; 8° la huitième chambre bis, le mardi à 14 heures;
9° de zestiende kamer bis, op maandag van 9 uur tot 12 u. 30 m. en van 9° la seizième chambre bis, le lundi de 9 heures à 12 heures 30 et de
14 tot 17 uur, op het uur dat door de griffie wordt aangegeven. De 14 heures à 17 heures, à l'heure indiquée par le greffe. La date et
datum en het uur van inleiding gelden evenwel tevens als l'heure d'introduction valent également comme fixation du traitement
rechtsdagbepaling voor de behandeling van de zaak op die dag. de la cause audit jour.
De inleiding van de zaken betreffende de staat van personen en de L'introduction des demandes relatives à l'état des personnes et des
andere zaken dan deze bedoeld in artikel 109bis, §§ 1 en 2, van het causes autres que celles visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2, du
Gerechtelijk Wetboek alsmede de zaken waarin een toewijzing wordt Code judiciaire ainsi que des causes dont l'attribution à une chambre
gevraagd voor een kamer met drie raadsheren geschieden voor dergelijke composée de trois conseillers est demandée, se fait devant une telle
kamer op navolgende dagen en uren : chambre aux jours et heure ci-après :
1° de eerste kamer, op maandag om 9 uur; 1° la première chambre, le lundi à 9 heures;
2° de tweede kamer, op woensdag om 9 uur; 2° la deuxième chambre, le mercredi à 9 heures;
3° de derde kamer, op dinsdag om 9 uur; 3° la troisième chambre, le mardi à 9 heures;
4° de vierde kamer, op maandag om 9 uur; 4° la quatrième chambre, le lundi à 9 heures;
5° de vijfde kamer, op donderdag om 9 uur; 5° la cinquième chambre, le jeudi à 9 heures;
6° de zesde kamer, op dinsdag om 14 uur; 6° la sixième chambre, le mardi à 14 heures;
7° de zevende kamer, op maandag om 14 uur; 7° la septième chambre, le lundi à 14 heures;
8° de achtste kamer, op dinsdag om 14 uur. De loutere vermelding van het nummer van een kamer in de hoofdakte van beroep zonder uitdrukkelijk verzoek tot toewijzing aan een kamer met drie raadsheren geldt niet als vraag tot toewijzing aan dergelijke kamer. Indien een maandag, dinsdag, woensdag of donderdag een wettelijke feestdag is, geschiedt de inleiding van de zaken voor dezelfde kamer op de eerstvolgende zittingsdag.

Art. 6.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers buitengewone zittingen houden, waarvan hij de dag en het uur vaststelt.

Art. 7.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen het aantal kamers, hun bevoegdheid en het aantal zittingen voorlopig te wijzigen voorzover dat deze wijziging niet de opheffing van de betrokken kamers tot gevolg heeft.

Art. 8.De eerste voorzitter wijst de burgerlijke en fiscale zaken toe. Op voorstel van de procureur-generaal wijst de eerste voorzitter eveneens de strafzaken toe.

8° la huitième chambre, le mardi à 14 heures. La simple mention du numéro de la chambre dans l'acte d'appel principal sans demande expresse d'attribution à une chambre composée de trois conseillers n'est pas considérée comme demande d'attribution à une telle chambre. Lorsque le lundi, le mardi, le mercredi ou le jeudi correspond à un jour férié légal, l'introduction des causes se fait devant les mêmes chambres à l'audience suivante.

Art. 6.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en chef, décider de faire tenir par une ou plusieurs chambres des audiences extraordinaires dont il détermine les jours et heures.

Art. 7.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en chef, décider de modifier temporairement le nombre de chambres et leurs attributions ainsi que le nombre des audiences pour autant que cette modification ne puisse avoir effet d'abroger les chambres concernées.

Art. 8.Le premier président distribue les affaires civiles et fiscales. Sur la proposition du procureur général, le premier président distribue également les affaires pénales.

Art. 9.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 9.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast in procureur général, les jours et les heures des audiences de vacation
overeenstemming met de artikelen 334 en 339 van het Gerechtelijk Wetboek. en se conformant aux articles 334 et 339 du Code judiciaire.
Hij maakt een lijst op van de magistraten die zitting houden. Il établit la liste des magistrats qui y siègent.
De eerste voorzitter mag te allen tijde, naargelang de behoeften van Le premier président peut, selon les nécessités du service, modifier
de dienst, de lijst van de zittingen wijzigen. en tout temps le tableau de ces audiences.

Art. 10.De beschikkingen die de eerste voorzitter van het hof van

Art. 10.Les ordonnances prises par le premier président de la cour

beroep neemt op grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk d'appel sur base des articles 89 et 90 du Code judiciaire ou du
Wetboek of op grond van dit reglement, worden ter griffie van het hof présent règlement sont affichés au greffe de la cour. Le procureur
aangeplakt. Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht
van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier. général et le greffier en chef en sont immédiatement informés.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van

Art. 11.L'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement

het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen, wordt particulier de la cour d'appel d'Anvers est abrogé.
opgeheven.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 13.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 13.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007. Donné à Bruxelles, le 2 août 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^