Koninklijk besluit betreffende de nadere regels van de terbeschikkingstelling van militairen bij de nationale toezichthoudende instantie van de luchtvaartnavigatiediensten | Arrêté royal relatif aux modalités de la mise à disposition de militaires auprès de l'autorité nationale de surveillance de la navigation aérienne |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels van | 2 AOUT 2007. - Arrêté royal relatif aux modalités de la mise à |
de terbeschikkingstelling van militairen bij de nationale | disposition de militaires auprès de l'autorité nationale de |
toezichthoudende instantie van de luchtvaartnavigatiediensten | surveillance de la navigation aérienne |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; | militaires, notamment l'article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; |
Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, |
inzonderheid op artikel 49, eerste lid; | notamment l'article 49, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 février 2006 relatif aux modalités de la mise |
modaliteiten van de terbeschikkingstelling van het personeel van | à disposition du personnel de Belgocontrol auprès de l'autorité |
Belgocontrol bij de nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de | nationale de surveillance (NSA) de la navigation aérienne; |
luchtvaartnavigatiediensten; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, |
personeel, afgesloten op 13 februari 2007; | clôturé le 13 février 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 10 mei 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 mei 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2007; |
Gelet op het advies 43.276/4 van de Raad van State, gegeven op 4 juli | Vu l'avis 43.276/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de |
Landsverdediging en Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van | la Défense et de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui ont en délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit stelt, met toepassing van artikel 49 van de wet |
Article 1er.Le présent arrêté fixe, en application de l'article 49 de |
van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, de nadere regels vast | la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, les |
voor de terbeschikkingstelling, op vrijwillige basis, van militairen | modalités de la mise à disposition, sur une base volontaire, de |
bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, alsook de | militaires auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, |
nadere regels waaronder die onder haar gezag worden gebracht. | ainsi que les modalités de leur mise sous son autorité. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Luchtvaart bepaalt het |
Art. 2.Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions |
competentieprofiel van de betrekkingen die overeenstemmen met de | fixe le profil de compétence des emplois qui correspondent aux |
functies die moeten worden uitgeoefend. | fonctions à remplir. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Luchtvaart brengt de betrekkingen die |
Art. 3.Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions |
moeten worden vervuld ter kennis van de minister van Landsverdediging. | informe le ministre de la Défense des emplois qui sont à pourvoir. Le |
De minister van Landsverdediging brengt het personeel ervan op de hoogte. Deze informatie vermeldt de voorwaarden waaraan de kandidaten moeten voldoen rekening houdende met het competentieprofiel bedoeld in artikel 2, het aantal beschikbare betrekkingen, de periode van de terbeschikkingstelling, de functiebeschrijving, de plaats van de tewerkstelling en de termijn en de nadere regels voor het indienen van de kandidaturen. Art. 4.De militairen die op geldige wijze hun kandidatuur hebben ingediend worden geselecteerd en gerangschikt door het comité van experts bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 |
ministre de la Défense en informe le personnel. Cette information mentionne les conditions à remplir par les candidats compte tenu du profil de compétence visé à l'article 2, le nombre d'emplois disponibles, la période de la mise à disposition, la description de la fonction, le lieu de travail et le délai et les modalités d'introduction des candidatures. Art. 4.Les militaires qui ont introduit valablement leur candidature sont sélectionnés et classés par le comité d'experts visé à l'article |
februari 2006 betreffende de modaliteiten van de | 4 de l'arrêté royal du 14 février 2006 relatif aux modalités de la |
terbeschikkingstelling van het personeel van Belgocontrol bij de | mise à disposition du personnel de Belgocontrol auprès de l'autorité |
nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de | nationale de surveillance (NSA) de la navigation aérienne. |
luchtvaartnavigatiediensten. | |
De Minister bevoegd voor Luchtvaart informeert de minister van | Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions informe |
Landsverdediging over de resultaten van de selectie en de | le ministre de la Défense des résultats de la sélection et du |
rangschikking en stelt hem in het bezit van het gedetailleerd advies | classement des candidats et le met en possession de l'avis |
betreffende elke militaire kandidaat. | circonstancié concernant chaque candidat militaire. |
Art. 5.De Minister van Landsverdediging wijst de door de minister |
Art. 5.Le Ministre de la Défense désigne les militaires retenus par |
bevoegd voor luchtvaart in aanmerking genomen militairen aan die ter | le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions qui |
beschikking kunnen worden gesteld van de Federale Overheidsdienst | peuvent être mis à la disposition du Service public fédéral Mobilité |
Mobiliteit en Vervoer. | et Transports. |
De Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer verbindt er zich toe | Le Service public fédéral Mobilité et Transports s'engage à occuper |
de ter beschikking gestelde militairen in functies van de nationale | les militaires mis à disposition dans des fonctions assignées à |
toezichthoudende instantie (NSA) in te zetten. | l'autorité nationale de surveillance (NSA). |
Art. 6.Gedurende hun terbeschikkingstelling hangen de aangewezen |
Art. 6.Pendant la durée de leur mise à disposition, les militaires |
militairen hiërarchisch en administratief af van de Federale | désignés dépendent hiérarchiquement et administrativement du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. | public fédéral Mobilité et Transports. |
Art. 7.Gedurende hun terbeschikkingstelling blijven de aangewezen |
Art. 7.Pendant le temps de leur mise à disposition, les militaires |
militairen onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen | désignés restent soumis aux dispositions légales et réglementaires qui |
die toepasselijk zijn op de militairen van het actief kader, volgens | sont applicables aux militaires du cadre actif, selon la catégorie de |
de personeelscategorie waartoe zij behoren. | personnel à laquelle ils appartiennent. |
Art. 8.De terbeschikkingstelling eindigt : |
Art. 8.La mise à disposition prend fin : |
1° van rechtswege, bij het verstrijken van de periode van de | 1° de plein droit, à la fin de la période de mise à disposition visée |
terbeschikkingstelling bedoeld in artikel 3, tweede lid; | à l'article 3, alinéa 2; |
2° van rechtswege, na een ononderbroken periode van drie maanden | 2° de plein droit, après une période ininterrompue de trois mois |
afwezigheid om gezondheidsredenen; | d'absences pour raison de santé; |
3° op elk moment, mits een opzegging van drie maanden, op verzoek van | 3° à tout moment, moyennant un préavis de trois mois, à la demande du |
de militair, van de minister van Landsverdediging of van de minister bevoegd voor luchtvaart, tenzij met instemming van alle betrokken partijen een kortere termijn aanvaard wordt. De opzegging moet ter kennis worden gebracht bij ter post aangetekende brief, gericht aan elk van beide voormelde ministers als de opzegging uitgaat van de militair, of aan de militair en aan de andere betrokken minister als ze uitgaat van één van beide ministers. Art. 9.Een eventuele tuchtprocedure zal gevoerd worden binnen het Ministerie van Landsverdediging op basis van een voorafgaand verslag van de functionele chef van de ter beschikking gestelde militair. De Minister bevoegd voor Luchtvaart bezorgt het voorafgaand verslag aan |
militaire, du ministre de la Défense ou du ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions, sauf si un délai plus court est accepté par l'accord de toutes les parties concernées. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la poste, adressée à chacun des deux ministres précités si le préavis émane du militaire, ou au militaire et à l'autre ministre concerné s'il émane d'un des deux ministres. Art. 9.Une procédure disciplinaire éventuelle sera menée au sein du Ministère de la Défense sur la base d'un rapport préalable du chef fonctionnel du militaire mis à disposition. Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions envoie le rapport préalable |
de minister van Landsverdediging. | au ministre de la Défense. |
Art. 10.Tijdens de periode dat de militair ter beschikking gesteld |
Art. 10.Pendant la durée de sa mise à disposition, le militaire peut |
is, kan hij door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | se voir imposer par le Service public fédéral Mobilité et Transports |
verplicht worden opleidingen te volgen, met het oog op het vervullen van zijn taken. | de suivre certaines formations destinées à l'exécution de ses tâches. |
Art. 11.§ 1. Naast de toelagen en vergoedingen die hem toegekend |
Art. 11.§ 1er. Outre les allocations et indemnités qui lui sont |
worden op basis van zijn statuut, bedoeld in § 2, ontvangt de militair | octroyées sur la base de son statut, visées au § 2, le militaire mis à |
ter beschikking gesteld van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | disposition du Service public fédéral Mobilité et Transports qui |
Vervoer die de functie van hoofd van de nationale toezichthoudende | exerce la fonction de chef de l'autorité nationale de surveillance |
instantie (NSA) uitoefent, een maandelijkse toelage waarvan het bedrag | (NSA) perçoit une allocation mensuelle dont le montant est égal à la |
gelijk is aan het verschil tussen het bedrag van de maandelijkse | différence entre le montant du traitement mensuel calculé dans |
bezoldiging berekend in de hiernavermelde weddeschaal, gekoppeld aan | l'échelle de traitement ci-dessous, liée à l'indice-pivot 138,01, avec |
het spilindexcijfer 138,01, met dezelfde weddeanciënniteit als de | la même ancienneté pécuniaire que le militaire concerné et le montant |
militair en het bedrag van de maandelijkse wedde en de maandelijkse | du traitement mensuel et de l'allocation de commandement mensuelle |
commandotoelage waarop de militair op basis van zijn graad en zijn | auxquels le militaire peut prétendre sur la base de son grade et de |
weddeanciënniteit aanspraak kan maken. | son ancienneté pécuniaire. |
51.233,37 - 69.460,53 | 51.233,37 - 69.460,53 |
1/1 x 1.518,93 | 1/1 x 1.518,93 |
11/2 x 1.518,93 | 11/2 x 1.518,93 |
Naast de toelagen en vergoedingen die hem toegekend worden op basis | Outre les allocations et indemnités qui lui sont octroyées sur la base |
van zijn statuut, bedoeld in § 2, ontvangt de militair ter beschikking | de son statut, visées au § 2, le militaire mis à disposition du |
gesteld van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die de | Service public fédéral Mobilité et Transports qui exerce la fonction |
functie van technisch deskundige ATS uitoefent, een maandelijkse | d'expert technique ATS, perçoit une allocation mensuelle dont le |
toelage waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen het | montant est égal à la différence entre le montant du traitement |
bedrag van de maandelijkse bezoldiging van een personeelslid van de | mensuel octroyé à un membre du personnel du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die bezoldigd wordt in | Mobilité et Transports qui est rémunéré dans l'échelle barémique A43, |
de weddenschaal A43, met dezelfde weddeanciënniteit als de militair, | avec la même ancienneté pécuniaire que le militaire concerné, et le |
en het bedrag van de maandelijkse wedde en de maandelijkse | montant du traitement mensuel et de l'allocation de commandement |
commandotoelage waarop de militair op basis van zijn graad en zijn | mensuelle auxquels le militaire peut prétendre sur la base de son |
weddeanciënniteit aanspraak kan maken. | grade et de son ancienneté pécuniaire. |
De toelage wordt betaald samen met de wedde van de maand waarop ze | L'allocation est payée en même temps que le traitement du mois auquel |
betrekking heeft. In voorkomend geval wordt zij per dertigsten, onder | elle se rapporte. Le cas échéant, elle est attribuée par trentièmes |
dezelfde voorwaarden als de wedde, verleend. | dans les mêmes conditions que le traitement. |
§ 2. Tijdens de periode van de terbeschikkingstelling worden de | § 2. Pendant la période de mise à disposition, les rémunérations des |
bezoldigingen van de ter beschikking gestelde militairen, met inbegrip | militaires mis à disposition, y compris, le cas échéant, les |
van desgevallend kinderbijslagen, toelagen en vergoedingen die hen | allocations familiales, les allocations et indemnités qui leur sont |
toegekend worden op basis van hun statuut en de toelage bedoeld in § | octroyées sur la base de leur statut et l'allocation visée au § 1er, |
1, vereffend en uitbetaald door het ministerie van Landsverdediging en | sont liquidées et payées par le ministère de la Défense et sont |
door dit ministerie driemaandelijks teruggevorderd van de Federale | récupérées par celui-ci trimestriellement auprès du Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. | fédéral Mobilité et Transports. |
Art. 12.Maken het voorwerp uit van een overeenkomst tussen de |
Art. 12.Font l'objet d'une convention entre le Ministre de la |
Minister van Landsverdediging, of de overheid die hij aanwijst, en de | Défense, ou l'autorité qu'il désigne, et le ministre qui a la |
minister bevoegd voor luchtvaart, of de overheid die hij aanwijst, de | navigation aérienne dans ses attributions, ou l'autorité qu'il |
nadere regels betreffende : | désigne, les modalités relatives à : |
1° de duur van de terbeschikkingstelling; | 1° la durée de la mise à disposition; |
2° de bepaling van het arbeidsregime; | 2° la fixation du régime de travail; |
3° de bepaling van de overheid die de functionele chef zal zijn van de | 3° la détermination de l'autorité qui sera le chef fonctionnel du |
militair alsook de verplichtingen van deze functionele chef ten | militaire ainsi que les obligations de ce chef fonctionnel vis-à-vis |
aanzien van het Ministerie van Landsverdediging. | du Ministère de la Défense. |
Art. 13.In artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 |
Art. 13.A l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 février 2006 |
februari 2006 betreffende de modaliteiten van de | relatif aux modalités de la mise à disposition du personnel de |
terbeschikkingstelling van het personeel van Belgocontrol bij de | |
nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de | Belgocontrol auprès de l'autorité nationale de surveillance (NSA) de |
luchtvaartnavigatiediensten worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la navigation aérienne sont apportées les modifications suivantes : |
1° worden de woorden « deel uitmaakt » vervangen door de woorden « en, | 1° les mots « fait partie » sont remplacés par les mots « et, |
indien een militair zich kandidaat stelt, één militair aangewezen door | lorsqu'un militaire a posé sa candidature, un militaire désigné par le |
de minister van Landsverdediging deel uitmaken »; | ministre de la Défense font partie »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : | 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : |
« De militair aangewezen door de Minister van Landsverdediging is | « Le militaire désigné par le Ministre de la Défense n'a toutefois pas |
evenwel niet stemgerechtigd. » | voix délibérative. » |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006. |
Art. 15.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van |
Art. 15.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre de la Mobilité |
Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007. | Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |