Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/08/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit d.d. 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit d.d. 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit d.d. 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte VERSLAG AAN DE KONING De artikelen 63 en volgende van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer voorzien in een bloedproef met het oog op de bepaling van het alcoholgehalte. Overeenkomstig deze bepalingen zijn in artikel 3 van het koninklijk MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool RAPPORT AU ROI Le prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool est prévu par les articles 63 et suivants des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière. En application de ces dispositions, l'article 3 de l'arrêté royal du
besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de
bepalen van het alcoholgehalte de in acht te nemen technische l'alcool stipule les dispositions techniques à respecter.
voorschriften vastgelegd.
Het is evenwel gebleken dat de buizen van 7 ml bedoeld in de huidige Il s'avère cependant que les tubes de 7 ml actuellement visés par
lezing van het koninklijk besluit niet langer op de markt verkrijgbaar l'arrêté royal susmentionné ne sont plus disponibles sur le marché.
zijn. Alleen buizen van 5 ml worden nog in de handel gebracht. Seules des vénules de 5 ml sont encore commercialisées.
Voornoemd koninklijk besluit moet dan ook worden gewijzigd. Il s'avère donc indispensable de modifier ledit arrêté.
Artikelsgewijze bespreking Commentaire des articles

Artikel 1.De wijzigingen in artikel 3 van voornoemd koninklijk

Article 1er.Les modifications apportées à l'article 3 de l'arrêté

besluit van 10 juni 1959 zijn erop gericht het daarin bedoelde model royal du 10 juin 1959 susmentionné ont pour objet d'adapter le modèle
van buis waarmee de bloedafname moet worden verricht, aan te passen de tube réglementaire pour effectuer les prélèvements sanguins qui y
aan de producten die thans op de markt worden aangeboden. sont visés, au matériel commercialisé actuellement.

Art. 2.In dit artikel wordt de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 2.Cette disposition fixe la date d'entée en vigueur du présent

besluit bepaald. arrêté.

Art. 3.In dit artikel wordt bepaald welke ministers met de uitvoering

Art. 3.Cet article précise les ministres qui seront responsables de

van het besluit worden belast. l'exécution du présent arrêté.
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 2 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1959
besluit d.d. 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool
bepalen van het alcoholgehalte
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering; Vu l'article 44bis du Code d'instruction criminelle;
Gelet op de wet van 1 juni 1849 op de herziening van de tarieven in Vu la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière
strafzaken, inzonderheid op artikel 10; criminelle, notamment l'article 10;
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois
coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, relatives à la police de la circulation routière, notamment l'article
inzonderheid op artikel 64; 64;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 8 avril 2002;
april 2002; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, inzonderheid op modifiées par la loi du 4 août 1996, notamment l'article 3, § 1er,
artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; modifié par la loi du 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Onverwegende dat het nodig is met het oog op de verkeersveiligheid Considérant que les exigences de la sécurité routière imposent de
dringend de nodige maatregelen te treffen ten einde de bevoorrading in prendre sans délai les mesures nécessaires en vue d'assurer
gereedschap dat dienen moet voor de bloedafneming te verzekeren; l'approvisionnement en appareillage destiné à opérer les prélèvements sanguins;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1 - Artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au

betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool est remplacé par la
alcoholgehalte wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
« Het bloed wordt rechtstreeks aan de ader afgenomen. De vorderende « Le prélèvement est effectué directement à la veine. L'autorité
overheid overhandigt daartoe aan de geneesheer een bloedafnamesysteem requérante remet à cet effet au médecin un système de prélèvement
dat onder meer een afnamebuis en een ontsmettingsmiddel in een sanguin, contenant, notamment, un tube de prélèvement et un
waterachtige oplossing bevat. désinfectant en solution aqueuse.
Bij ieder systeem worden drie kleefbriefjes en een specifieke Trois étiquettes adhésives ainsi qu'un mode d'emploi spécifique de
gebruiksaanwijzing (met de volgende gedrukte tekst in het Nederlands l'appareillage (reprenant le texte ci-après, imprimé en néerlandais et
en in het Frans) gevoegd. en français) seront joints à chaque système de prélèvement.
« Gebruiksaanwijzing « Mode d'emploi
1° De naald op de adaptor plaatsen; 1° Placer l'aiguille sur l'adaptateur;
2° Rond de arm het knevelverband aanbrengen, daarna aan de hand van de tampon doordrenkt met waterige ontsmettingsvloeistof de huid zorgvuldig ontsmetten en een punctie uitvoeren met de naald; 3° Bloed aanzuigen tot de gewenste hoeveelheid is verkregen (ten minste 3 ml); 4° De afnamebuis fel schudden om het anticoagulans en het bloed te mengen; 5° Onmiddellijk na de bloedafname op de afnamebuis een etiket plakken met de naam en voornaam van de persoon van wie het bloed is afgenomen, alsmede met de datum en het nummer van het proces-verbaal. Dit etiket 2° Après le placement du garrot autour du bras, prendre le tampon imbibé d'antiseptique en solution aqueuse, désinfecter soigneusement la peau avec celui-ci et ponctionner avec l'aiguille; 3° Maintenir l'aspiration jusqu'à ce que la quantité voulue de sang ait été obtenue (3 ml au moins); 4° Agiter fortement le tube afin d'assurer le mélange de l'anticoagulant et du sang; 5° Le prélèvement opéré, le corps du tube de prélèvement est immédiatement pourvu d'une étiquette portant les nom et prénom de la personne qui a subi le prélèvement ainsi que la date et le numéro du procès-verbal. Cette étiquette ne peut recouvrir le numéro
mag het identificatienummer van de afnamebuis niet bedekken. » d'identification du tube de prélèvement. »
De geneesheer neemt alle gebruikelijke aseptische voorzorgen. Le médecin procède avec tous les soins habituels d'asepsie.
Het bloedstaal moet ten minste 2 keer 3 ml (3 cm3) bedragen. Le prélèvement doit être de deux fois 3 ml (3 cm3) au moins.
De afnamebuizen moeten ten minste een inhoud hebben van 5 ml (5 cm3) Les tubes de prélèvement doivent avoir une contenance d'au moins 5 ml
en moeten een mengsel bevatten van natriumfluoride en een van volgende (5 cm3), et doivent contenir du fluorure de sodium en combinaison avec
anticoagulantia : oxalaat of ethyleendiaminetetra-acetaat. un des anticoagulants suivants : oxalate ou éthylènediaminetetra-acétate.
De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, détermine
bepaalt de andere voorwaarden, waaraan het bloedafnamesysteem moet les autres conditions auxquelles doit répondre le système de
voldoen. » prélèvement sanguin. »
Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Art. 3 - Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. Donné à Punat, le 2 août 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Justice, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^