| Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van sommige overheidsdiensten | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux membres du personnel de certains services publics |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
| 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse | 2 AOUT 2002. - Arrêté royal portant modification de diverses |
| verordeningsbepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden | dispositions réglementaires applicables aux membres du personnel de |
| van sommige overheidsdiensten | certains services publics |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
| hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van | hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations |
| de rijksbesturen, inzonderheid op artikel 35ter , ingevoegd bij het | de l'Etat, notamment l'article 35ter , inséré par l'arrêté royal du 14 |
| koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij de | septembre 1994 modifié par les arrêtés royaux des 17 mars 1995 et 10 |
| koninklijke besluiten van 17 maart 1995 en 10 april 1995; | avril 1995; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels |
| van de individuele geldelijke rechten van de personen bij | |
| arbeidsovereenkomst aangeworven in de ministeries, inzonderheid op | pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les |
| artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 november | ministères, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés royaux des |
| 1991, 22 juli 1993, 8 augustus 1997, 30 april 1999 en 27 oktober 2000; | 18 novembre 1991, 22 juillet 1993, 8 août 1997, 30 avril 1999, et 27 octobre 2000; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux |
| toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met | membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de |
| informaticataken bij sommige overheidsdiensten, inzonderheid op | certains services publics, notamment l'article 5, modifié par les |
| artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 mei 1999 en 22 | arrêtés royaux des 7 mai 1999 et 22 décembre 1999; |
| december 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2000 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant diverses mesures en vue de la |
| bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de human resources | |
| cellen in de federale ministeries, inzonderheid op artikel 16, | mise en place des cellules des ressources humaines dans les |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2001; | ministères, notamment l'article 16, modifié par l'arrêté royal du 27 |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 maart 2002; | mars 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2002; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mai 2002; |
| Gelet op het protocol nr. 423 van 3 juli 2002 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 423 du 3 juillet 2002 du Comité des services |
| federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het aangewezen is zo snel mogelijk een aantal | Considérant qu'il s'indique d'adapter le plus rapidement possible un |
| reglementaire teksten aan te passen waarvan sommige bepalingen | certain nombre de textes réglementaires dont certaines dispositions |
| materiële vergissingen bevatten die leiden tot | contiennent des erreurs matérielles qui engendrent des difficultés |
| toepassingsmoeilijkheden; | d'application; |
| Overwegende dat zonder uitstel de reglementering betreffende de | |
| bezoldigingsregeling van het bij arbeidsovereenkomst in het federaal | Considérant qu'il convient d'adapter sans retard la réglementation |
| administratief openbaar ambt in dienst genomen personeel dient te | relative au statut pécuniaire des agents engagés par contrat le |
| worden aangepast om het in overeenstemming te brengen met de inhoud | travail dans la fonction publique administrative fédérale afin de la |
| van de omzendbrief nr. 499b van 11 juli 2001; | mettre en adéquation avec le contenu de la circulaire n° 499b du 11 |
| Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | juillet 2001; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
| Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en |
| Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
| betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige | relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents |
| personeelsleden van de rijksbesturen | des administrations de l'Etat |
Artikel 1.In artikel 35ter van het koninklijk besluit van 20 juli |
|
| 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige | Article 1er.A l'article 35ter de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
| personeelsleden van de rijksbesturen, ingevoegd bij het koninklijk | relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents |
| besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij de koninklijke | des administrations de l'Etat, inséré par l'arrêté royal du 14 |
| besluiten van 17 maart 1995 en 10 april 1995, worden de volgende | septembre 1994 modifié par les arrêtés royaux des 17 mars 1995 et 10 |
| wijzigingen aangebracht : | avril 1995, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° er wordt een nieuwe § 3 ingevoegd, luidende : | 1° il est inséré un nouveau § 3, rédigé comme suit : |
| « § 3. De rijksambtenaar die sedert ten minste vijf jaar tewerkgesteld | « § 3. L'agent de l'Etat qui était affecté depuis au moins cinq ans |
| was in een centrum voor informatieverwerking en titularis was hetzij | dans un centre de traitement de l'information et qui était titulaire |
| van een geschrapte graad van rang 10 of 11 en die geslaagd is voor een | soit d'un grade rayé de rang 10 ou 11 et qui a satisfait à un examen |
| examen voor verhoging in graad tot de geschrapte graad van | d'avancement de grade au grade rayé d'informaticien (rang 12), soit |
| informaticus (rang 12), hetzij van een geschrapte graad van rang 12 en | d'un grade rayé de rang 12 et qui a subi avec succès une vérification |
| die met goed gevolg een door het Vast Wervingssecretariaat | des aptitudes professionnelles pour le même grade rayé d'informaticien |
| georganiseerde verificatie van de beroepsgeschiktheden voor dezelfde | (rang 12), organisée par le Secrétariat permanent de Recrutement, déjà |
| geschrapte graad van informaticus (rang 12) heeft doorstaan, die reeds | |
| afgesloten is of nog in uitvoering is op de datum van inwerkingtreding | clôturée ou toujours en cours d'organisation à la date d'entrée en |
| van de personeelsformatie van het betrokken ministerie of de betrokken | vigueur du cadre organique du ministère ou de l'organisme d'intérêt |
| instelling van openbaar nut die de nieuwe loopbanen integreert welke | public concerné qui intègre les nouvelles carrières liées aux niveaux |
| met de niveaus 2+ en 1 verbonden zijn en dit uiterlijk op 1 juni 1997, | 2+ et 1 et au plus tard le 1er juin 1997, conserve ses titres à la |
| behoudt zijn aanspraken op benoeming in de graad van informaticus (rang 10). | nomination au grade d'informaticien (rang 10). |
| De anciënniteit verworven in de graden van niveau 1 in een centrum | L'ancienneté acquise dans les grades du niveau 1 dans un centre de |
| voor informatieverwerking wordt geacht verworven te zijn in de graad | traitement de l'information est censée avoir été acquise dans le grade |
| van informaticus (rang 10). »; | d'informaticien (rang 10). »; |
| 2° de §§ 3 tot 5 worden de §§ 4 tot 6. | 2° les §§ 3 à 5 deviennent les §§ 4 à 6. |
| HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 1991 |
| 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de | fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par |
| personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de ministeries | contrat de travail dans les ministères |
Art. 2.Artikel 3, § 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 11 |
Art. 2.L'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 11 février |
| februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten | 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées |
| van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de ministeries, | par contrat de travail dans les ministères, modifié par les arrêtés |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 april 1999 en 27 oktober | royaux des 30 avril 1999, et 27 octobre 2000, est remplacé par |
| 2000, wordt vervangen door het volgende lid : | l'alinéa suivant : |
| « De in artikel 1 bedoelde personeelsleden die hun ambt met | « Les membres du personnel visés à l'article 1er qui exercent leurs |
| onvolledige prestaties uitoefenen verkrijgen de tussentijdse | fonctions à prestations incomplètes obtiennent les augmentations |
| verhogingen in de weddenschalen. » | intercalaires dans les échelles de traitement. » |
| HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 september | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 |
| 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast | accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches |
| met informaticataken bij sommige overheidsdiensten | informatiques au sein de certains services publics |
Art. 3.In artikel 5, §§ 1, 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 |
Art. 3.Dans l'article 5, §§ 1er, 2 et 3, de l'arrêté royal du 6 |
| september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de | septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel |
| personeelsleden belast met informaticataken bij sommige | chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics, |
| overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 mei | modifié par les arrêtés royaux des 7 mai 1999 et 22 décembre 1999, les |
| 1999 en 22 december 1999, worden de woorden « in artikel 3 » vervangen | mots « à l'article 3 » sont remplacés par les mots « aux articles 3, |
| door de woorden « in de artikelen 3, 3bis en 3ter . » | 3bis et 3ter . » |
| HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2000 | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant |
| houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de | diverses mesures en vue de la mise en place des cellules des |
| human resources cellen in de ministeries | ressources humaines dans les ministères |
Art. 4.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 mei 2000 |
Art. 4.A l'article 16 de l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant |
| houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de | diverses mesures en vue de la mise en place des cellules des |
| human resources cellen in de federale ministeries, gewijzigd bij het | ressources humaines dans les ministères, modifié par l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 27 maart 2001, wordt het vierde lid opgeheven. | 27 mars 2001, l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « 1 000 |
Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, les mots « 1 000 000 francs » |
| 000 frank » vervangen door de woorden « 24.789,36 EUR ». | sont remplacés par les mots « 24.789,36 EUR ». |
| Slotbepalingen | Dispositions finales. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking, wat artikel 1 betreft, op de |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets, pour ce qui concerne |
| datum waarop de personeelsformatie van het betrokken ministerie of de | l'article 1er, à la date d'entrée en vigueur du cadre organique du |
| betrokken instelling van openbaar nut die de nieuwe loopbanen welke | ministère ou de l'organisme d'intérêt public concerné qui intègre les |
| aan de niveaus 2+ en 1 verbonden zijn integreert in werking treedt en | nouvelles carrières liées aux niveaux 2+ et 1 et au plus tard le 1er |
| uiterlijk op 1 juni 1997; wat artikel 2 betreft, op 1 mei 1999 voor de | juin 1997; pour ce qui concerne l'article 2, le 1er mai 1999 pour les |
| personeelsleden belast met de schoonmaak of bediening in de | membres du personnel chargés des travaux de nettoyage ou de service |
| restaurants en op 1 januari 2000 voor de andere personeelsleden; wat | des restaurants et le 1er janvier 2000 pour les autres membres du |
| artikel 3 betreft, op 1 september 1998; wat artikel 4 betreft, op 27 | personnel; pour ce qui concerne l'article 3, le 1er septembre 1998; |
| pour ce qui concerne l'article 4, le 27 mai 2000 et pour ce qui | |
| mei 2000 en wat artikel 5 betreft, op 1 januari 2002. | concerne l'article 5, le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 7.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. | Donné à Punat, le 2 août 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
| Besturen, | l'Administration, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |