Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en ‑diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, geregistreerd onder het nummer 157748/CO/330, tot opheffing en vervanging voor haar toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2002 , gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 (koninklijk besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 juni 2004) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2007 (koninklijk besluit van 10 februari 2008. - Belgisch Staatsblad van 27 februari 2008), betreffende de eindejaarspremie voor de geregionaliseerde sectoren te Brussel (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, enregistrée sous le numéro 157748/CO/330, abrogeant et remplaçant pour son champ d'application la convention collective de travail du 25 septembre 2002 , modifiée par la convention collective de travail du 16 octobre 2003 (arrêté royal du 27 avril 2004. - Moniteur belge du 16 juin 2004) et par la convention collective de travail du 12 février 2007 (arrêté royal du 10 février 2008. - Moniteur belge du 27 février 2008), portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs régionalisés à Bruxelles (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, | collective de travail du 12 octobre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
?diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, |
december 2019, geregistreerd onder het nummer 157748/CO/330, tot | enregistrée sous le numéro 157748/CO/330, abrogeant et remplaçant pour |
opheffing en vervanging voor haar toepassingsgebied van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2002 (koninklijk besluit van 23 | son champ d'application la convention collective de travail du 25 |
oktober 2002. - Belgisch Staatsblad van 5 november 2002), gewijzigd | septembre 2002 (arrêté royal du 23 octobre 2002. - Moniteur belge du 5 |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 | novembre 2002), modifiée par la convention collective de travail du 16 |
(koninklijk besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 | octobre 2003 (arrêté royal du 27 avril 2004. - Moniteur belge du 16 |
juni 2004) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari | juin 2004) et par la convention collective de travail du 12 février |
2007 (koninklijk besluit van 10 februari 2008. - Belgisch Staatsblad | 2007 (arrêté royal du 10 février 2008. - Moniteur belge du 27 février |
van 27 februari 2008), betreffende de eindejaarspremie voor de | 2008), portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs |
geregionaliseerde sectoren te Brussel (1) | régionalisés à Bruxelles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, | travail du 12 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, |
december 2019, geregistreerd onder het nummer 157748/CO/330, tot | enregistrée sous le numéro 157748/CO/330, abrogeant et remplaçant pour |
opheffing en vervanging voor haar toepassingsgebied van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2002 (koninklijk besluit van 23 | son champ d'application la convention collective de travail du 25 |
oktober 2002 - Belgisch Staatsblad van 5 november 2002), gewijzigd | septembre 2002 (arrêté royal du 23 octobre 2002 - Moniteur belge du 5 |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 | novembre 2002), modifiée par la convention collective de travail du 16 |
(koninklijk besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 | octobre 2003 (arrêté royal du 27 avril 2004 - Moniteur belge du 16 |
juni 2004) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari | juin 2004) et par la convention collective de travail du 12 février |
2007 (koninklijk besluit van 10 februari 2008 - Belgisch Staatsblad | 2007 (arrêté royal du 10 février 2008 - Moniteur belge du 27 février |
van 27 februari 2008), betreffende de eindejaarspremie voor de | 2008), portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs |
geregionaliseerde sectoren te Brussel. | régionalisés à Bruxelles. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020 | Convention collective de travail du 12 octobre 2020 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, | Modification de la convention collective de travail du 9 décembre |
geregistreerd onder het nummer 157748/CO/330, tot opheffing en | 2019, enregistrée sous le numéro 157748/CO/330, abrogeant et |
vervanging voor haar toepassingsgebied van de collectieve | remplaçant pour son champ d'application la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2002 (koninklijk besluit van 23 | travail du 25 septembre 2002 (arrêté royal du 23 octobre 2002 - |
oktober 2002 - Belgisch Staatsblad van 5 november 2002), gewijzigd | Moniteur belge du 5 novembre 2002), modifiée par la convention |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 | collective de travail du 16 octobre 2003 (arrêté royal du 27 avril |
(koninklijk besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 | 2004 - Moniteur belge du 16 juin 2004) et par la convention collective |
juni 2004) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari | |
2007 (koninklijk besluit van 10 februari 2008 - Belgisch Staatsblad | de travail du 12 février 2007 (arrêté royal du 10 février 2008 - |
van 27 februari 2008), betreffende de eindejaarspremie voor de | Moniteur belge du 27 février 2008), portant sur la prime de fin |
geregionaliseerde sectoren te Brussel (Overeenkomst geregistreerd op | d'année pour les secteurs régionalisés à Bruxelles (Convention |
10 december 2020 onder het nummer 162312/CO/330) | enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro 162312/CO/330) |
In het kader van de opvolging van de gezamenlijke richtlijnen van de | Dans le cadre du suivi des directives communes des syndicats et des |
vakorganisaties en van de werkgevers van de gezondheidssector van 16 | employeurs du secteur des soins de santé du 16 mars 2020 et du |
maart 2020 en van het principe volgens hetwelk de werknemer geen enkel | principe selon lequel le travailleur ne doit subir aucune perte |
bijkomend financieel verlies moet lijden naast de tijdelijke | financière supplémentaire à côté du chômage temporaire, les |
werkloosheid, komen de sociale partners het volgende overeen. | partenaires sociaux conviennent de ce qui suit. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de bejaardentehuizen, van de | aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes |
rust- en verzorgingstehuizen, van de serviceflats, van de | âgées, des maisons de repos et de soins, des résidences-services, des |
dagverzorgingscentra voor bejaarden, de psychiatrische | centres de soins de jour pour personnes âgées, des maisons de soins |
verzorgingstehuizen, van de initiatieven voor beschut wonen voor | psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées pour patients |
psychiatrische patiënten, van de revalidatiecentra die erkend en | psychiatriques, des centres de revalidation qui sont agréés et |
gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | subsidiés par la Commission communautaire commune de la Région de |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, alsook de diensten voor | Bruxelles-Capitale, ainsi que des services de soins palliatifs et |
voortgezette en palliatieve zorgen gevestigd op het grondgebied van | continués situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die ressorteren onder het Paritair | qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | services de santé. |
Onder "werknemers" wordt : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
bediendepersoneel verstaan. | masculin et féminin. |
Art. 2.In artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Art. 2.A l'article 4, § 1er de la convention collective de travail du |
december 2019 wordt het volgende lid toegevoegd : | 9 décembre 2019, l'alinéa suivant est ajouté : |
"Ter aanvulling van het 2de lid, worden de dagen arbeidsonderbreking | "Complémentairement à l'alinéa 2, les journées d'interruption de |
ten gevolge van de tijdelijke werkloosheid ingevolge de pandemie die | travail résultant du chômage temporaire à la suite de la pandémie due |
te wijten is aan het coronavirus voor de werknemers die een erkenning | au coronavirus pour les travailleurs qui ont bénéficié d'une |
van tijdelijke werkloosheid hebben genoten tijdens de periode van 1 | reconnaissance de chômage temporaire pendant la période du 1er février |
februari 2020 tot 30 september 2020 eveneens beschouwd als | 2020 au 30 septembre 2020 sont également considérées comme des |
gelijkgestelde prestaties voor de berekening van de eindejaarstoelage | prestations assimilées pour le calcul de l'allocation de fin d'année |
voor het jaar 2020.". | pour l'année 2020.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective entre en vigueur le 1er mars |
maart 2020. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op 31 december 2020. | 2020. Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend fin le 31 décembre 2020. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2021. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |