← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, article 66; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; |
nageleefd; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen | Vu l'avis du 14 juin 2012 du Conseil national des établissements |
van 14 juni 2012; | hospitaliers; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 juillet 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op het advies nr. 55.350/3 van de Raad van State gegeven op 17 | Vu l'avis n° 55.350/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2014 en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In rubriek II `Functionele normen' van de bijzondere normen |
Article 1er.A la rubrique II « Normes fonctionnelles » des normes |
toepasselijk op de dienst materniteit van de bijlage bij het | particulières applicables au service de maternité de l'annexe à |
koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die | l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, modifiées |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 augustus 1987 en 20 | par les arrêtés royaux des 15 août 1987 et 20 août 1996, le point 3. |
augustus 1996 wordt 3. vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
"3. De M-dienst maakt deel uit van een ziekenhuis met een erkend | « 3. Le service M fait partie d'un hôpital disposant d'un programme de |
zorgprogramma voor kinderen en een erkende functie lokale neonatale | soins agréé pour enfants et d'une fonction agréée de soins néonatals |
zorg (N*-functie).". | locaux (fonction N*). ». |
Art. 2.In rubriek III "Organisatorische normen" van de bijlage 2 "De |
Art. 2.A la rubrique III « Normes d'organisation » de l'annexe 2 « Le |
bevallingsafdeling" van de bijzondere normen toepasselijk op de dienst | quartier d'accouchement » des normes particulières applicables au |
materniteit van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt een 1.3 | service de maternité de l'annexe au même arrêté, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt : | point 1.3, rédigé comme suit : |
"1.3. Een pediater van het zorgprogramma voor kinderen is permanent | « 1.3. Un pédiatre du programme de soins pour enfants est disponible |
beschikbaar.". | en permanence. ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |