← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 betreffende de plaatsen van secretaris-generaal, van secretaris en van adjunct-secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 betreffende de plaatsen van secretaris-generaal, van secretaris en van adjunct-secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux places de secrétaire général, de secrétaire et de secrétaire adjoint auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2013 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 |
besluit van 1 mei 2006 betreffende de plaatsen van | relatif aux places de secrétaire général, de secrétaire et de |
secretaris-generaal, van secretaris en van adjunct-secretaris bij het | |
Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk | secrétaire adjoint auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, |
besluit van 8 mei 2013 | modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2013 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de | Vu la loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de |
titularissen van sommige openbare ambten, van de bedienaars van de | certaines fonctions publiques, des ministres des cultes reconnus et |
erkende erediensten en van de afgevaardigden van de Centrale | |
Vrijzinnige Raad gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, | des délégués du Conseil central laïque modifiée par la loi du 22 |
inzonderheid op artikel 29bis; | décembre 2008, notamment l'article 29bis; |
Gelet op de brief van 28 januari 2014 van de Voorzitter van het | Vu la lettre du 28 janvier 2014 du Président de l'Exécutif des |
Executief van de Moslims van België; | Musulmans de Belgique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot erkenning van twee | Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant reconnaissance de deux |
plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen van secretaris bij | places de secrétaire général et de deux places de secrétaire auprès de |
het Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke | l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009, 5 november 2012 en | des 18 septembre 2008, 30 décembre 2009, 5 novembre 2012 et 8 mai |
8 mei 2013; | 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2014; |
maart 2014; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er mai 2006 |
erkenning van twee plaatsen van secretaris-generaal en twee plaatsen | portant reconnaissance de deux places de secrétaire général et de deux |
van secretaris bij het Executief van de Moslims van België, gewijzigd | places de secrétaire auprès de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, |
bij de koninklijke besluiten van 18 september 2008, 30 december 2009, | modifié par les arrêtés royaux des 18 septembre 2008, 30 décembre |
5 november 2012 en 8 mei 2013 worden de woorden "aan vier plaatsen van | 2009, 5 novembre 2012 et 8 mai 2013, les mots « à quatre places de |
secretaris" vervangen door de woorden "aan vijf plaatsen van | secrétaire » sont remplacés par les mots « à cinq places de secrétaire |
secretaris". | ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |