← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 14ter, alinéa |
1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 | 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention |
een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van | personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de |
sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de | l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; |
geneeskundige verstrekkingen; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 december 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 2007; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 december 2007; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 maart 2008; | décembre 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 oktober 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2008; |
Gelet op het advies 45.395/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 45.395/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2009; |
februari 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé Publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 6 mars |
maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de | 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires |
rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel | dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la |
35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, | nomenclature des prestations de santé, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 2008 en 12 november | du 9 mai 2008 et 12 novembre 2008, le troisième tiret est remplacé par |
2008, wordt het derde streepje vervangen door de volgende | |
verstrekkingen : | les prestations suivantes : |
« 730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565, | « 730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565, |
720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646, | 720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646, |
720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720, | 720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720, |
720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801, | 720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801, |
720812-720823 en 720834-720845 ». | 720812-720823 et 720834-720845 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2009. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |