Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du « Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2001, gesloten | collective de travail du 3 juillet 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | de la confection, modifiant la convention collective de travail du 19 |
van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het « | avril 1979 coordonnant les statuts du « Fonds social de garantie pour |
Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf » (1) | employés de l'industrie de l'habillement et de la confection » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, | Vu la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het « | l'habillement et de la confection, portant coordination des statuts du |
Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | « Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'habillement et de la confection », rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 11 december 1979, inzonderheid op de artikelen 3, 13, §§ 3 | royal du 11 décembre 1979, notamment les articles 3, 13, §§ 3 en 4, et |
en 4, en 14, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 | 14, modifiées par les conventions collectives de travail du 8 avril |
april 1981, 18 december 1985, 4 februari 1987, 14 april 1987, 21 maart | 1981, 18 décembre 1985, 4 février 1987, 14 avril 1987, 21 mars 1989, |
1989, 11 april 1990, 22 mei 1991, 23 maart 1993, 25 oktober 1994, 27 | 11 avril 1990, 22 mai 1991, 23 mars 1993, 25 octobre 1994, 27 |
september 1995, 21 november 1997 en 30 juni 1999 algemeen verbindend | septembre 1995, 21 novembre 1997 et 30 juin 1999 respectivement rendue |
verklaard bij de koninklijke besluiten van respectievelijk 21 | obligatoire par les arrêtés royaux du 21 septembre 1981, 10 octobre |
september 1981, 10 oktober 1986, 10 september 1987, 20 november 1987, | 1986, 10 septembre 1987, 20 novembre 1987, 6 mars 1990, 14 septembre |
6 maart 1990, 14 september 1990, 10 april 1992, 15 september 1994, 6 | 1990, 10 avril 1992, 15 septembre 1994, 6 juin 1997, 28 mai 1997, 26 |
juni 1997, 28 mei 1997, 26 april 1999 en 30 april 2001; | avril 1999 et 30 avril 2001; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2001, gesloten | travail du 3 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | de la confection, modifiant la convention collective de travail du 19 |
van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het « | avril 1979 coordonnant les statuts du « Fonds social de garantie pour |
Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf ». | employés de l'industrie de l'habillement et de la confection ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. |
januari 1980. Koninklijk besluit van 21 september 1981, Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1981. | Arrêté royal du 21 septembre 1981, Moniteur belge du 14 octobre 1981. |
Koninklijk besluit van 10 oktober 1986, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 10 octobre 1986, Moniteur belge du 8 novembre 1986. |
november 1986. | |
Koninklijk besluit van 10 september 1987, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 10 septembre 1987, Moniteur belge du 9 octobre 1987. |
oktober 1987. Koninklijk besluit van 20 november 1987, Belgisch Staatsblad van 15 december 1987. | Arrêté royal du 20 novembre 1987, Moniteur belge du 15 décembre 1987. |
Koninklijk besluit van 6 maart 1990, Belgisch Staatsblad van 6 april | Arrêté royal du 6 mars 1990, Moniteur belge du 6 avril 1990. |
1990. Koninklijk besluit van 14 september 1990, Belgisch Staatsblad van 1 | Arrêté royal du 14 septembre 1990, Moniteur belge du 1er novembre |
november 1990. | 1990. |
Koninklijk besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 14 mei | Arrêté royal du 10 avril 1992, Moniteur belge du 14 mai 1992. |
1992. Koninklijk besluit van 15 september 1994, Belgisch Staatsblad van 24 november 1994. | Arrêté royal du 15 septembre 1994, Moniteur belge du 24 novembre 1994. |
Koninklijk besluit van 6 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 6 juin 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. |
september 1997. | |
Koninklijk besluit 28 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 11 september 1997. | Arrêté royal du 28 mai 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. |
Koninklijk besluit van 26 april 1999, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 26 avril 1999, Moniteur belge du 25 décembre 1999. |
december 1999. | |
Koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 28 août 2001. |
augustus 2001. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
van het kleding- en confectiebedrijf | de la confection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2001 | Convention collective de travail du 3 juillet 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 | Modification de la convention collective de travail du 19 avril 1979 |
houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds | coordonnant les statuts du « Fonds social de garantie pour employés de |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf » (Overeenkomst | l'industrie de l'habillement et de la confection » (Convention |
geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer 59005/CO/215) | enregistrée le 28 septembre 2001 sous le numéro 59005/CO/215) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
ressorteren. | de la confection. |
Art. 2.In artikel 3 van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds |
Art. 2.A l'article 3 des statuts du « Fonds social de garantie pour |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf », vastgesteld | employés de l'industrie de l'habillement et de la confection » fixés |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in | par la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au |
het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het « | l'habillement et de la confection, coordonnant les statuts du « Fonds |
Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de |
confectiebedrijf », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 11 december 1979, gewijzigd bij de collectieve | la confection », rendue obligatoire par arrêté royal du 11 décembre |
arbeidsovereenkomsten van 27 september 1995, 21 november 1997 en 30 | 1979, modifié par les conventions collectives de travail des 27 |
juni 1999 worden de derde en achtste doelstellingen vervangen door de | septembre 1995, 21 novembre 1997 et 30 juin 1999, les objectifs trois |
volgende bepalingen : | et huit sont remplacés par les dispositions suivantes : |
3o het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in het | 3o d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre |
kader van het conventioneel brugpensioen voorzien in de collectieve | de la prépension conventionnelle prévue dans la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 17 mei 2001 evenals van de bijzondere | de travail du 17 mai 2001, ainsi que le paiement des cotisations |
werkgeversbijdragen, bepaald bij artikel 268 van de programmawet van | patronales spéciales visées à l'article 268 de la loi-programme du 22 |
22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989) en bij | décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989) et à l'article 141 |
artikel 141 van de wet van 29 december 1990, houdende sociale | de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales |
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991); | (Moniteur belge du 9 janvier 1991); |
8o de uitkering van de bijdrage betaald overeenkomstig artikel 13, § | 8o d'assurer le paiement de la cotisation payée conformément à |
4, van deze statuten, ter financiering van het « Instituut voor | l'article 13, § 4 des présents statuts, en vue du financement de « |
Vorming en Onderzoek in de Confectie en ter uitvoering van de | l'Institut pour la recherche et l'enseignement dans la confection » et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende vorming | en exécution de la convention collective de travail du 19 juin 2001 |
en tewerkstelling. » | concernant l'emploi et la formation. » |
Art. 3.Artikel 13, §§ 3 en 4 van dezelfde statuten wordt gewijzigd |
Art. 3.L'article 13, §§ 3 et 4 desdits statuts est modifié comme suit |
als volgt : | : |
« § 3. Ter uitvoering van artikel 3, 4o, van deze statuten maakt het | « § 3. En exécution de l'article 3, 4o des présents statuts, le fonds |
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel | verse au « Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie |
bedoelde bijdragen, aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor de | de l'habillement et de la confection », immédiatement après la |
bedienden van het kleding- en confectiebedrijf » een als volgt | réception des cotisations visées au § 1er du présent article, un |
vastgesteld bedrag over : | montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 : | - du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2002 : |
1,20 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen. | 1,20 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article. |
§ 4. Ter uitvoering van artikel 3, 8o van deze statuten maakt het | § 4. En exécution de l'article 3, 8o des présents statuts, le fonds |
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel | verse à « l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la |
bedoelde bijdragen, aan het « Instituut voor Vorming en Onderzoek in | Confection (IREC) » immédiatement après la réception des cotisations |
de Confectie (IVOC) » een als volgt vastgesteld bedrag over : | visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 : | - du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2002 : |
36,14 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen. » | 36,14 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article. » |
Art. 4.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 4.L'article 14 desdits statuts est modifié comme suit : |
« Art. 14.Van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 worden de |
« Art. 14.Du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2002, les cotisations |
werkgeversbijdragen bepaald op 0,83 pct. van de brutolonen van de | patronales sont fixées à 0,83 p.c. des rémunérations brutes des |
bedienden. » | employés. » |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |