Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, in uitvoering van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 16 novembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, exécution de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | collective de travail particulière du 16 novembre 2001, conclue au |
november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, |
vlasbereiding, in uitvoering van artikel 27 van de wet van 5 december | exécution de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (1) | conventions collectives de travail et les commissions paritaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du |
28; | lin; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november | travail du 16 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding in | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en exécution de |
uitvoering van artikel 27 van de wet van 5 december 1968, betreffende | l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. | collectives de travail et les commissions paritaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 | Convention collective de travail du 16 novembre 2001, conclue en |
gesloten in uitvoering van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 | exécution de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | conventions collectives de travail et les commissions paritaires |
comités (Overeenkomst geregistreerd op 28 februari 2002 onder het | (Convention enregistrée le 28 février 2002 sous le numéro |
nummer 61316/CO/120.02) | 61316/CO/120.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 1 | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant |
september 2001 onder het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren. Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing waren op de ondernemingen uit de vlasbereiding en gesloten werden in het vroegere Paritair Comité voor de vlasbereiding en nadien in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, en die nog van kracht zijn op datum van 1 september 2001, blijven van toepassing op de ondernemingen bedoeld in artikel 1. Art. 3.Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001 en geldt voor onbepaalde duur. Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van zes maanden na te leven. Deze opzeg wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding en aan elk der ondertekenende partijen betekend. De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop het aangetekend schrijven aan de voorzitter is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003. De Minister van Werkgelegenheid, |
depuis le 1er septembre 2001 à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin. Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail s'appliquant aux entreprises du secteur de la préparation du lin et conclues au sein de l'ancienne Commission paritaire de la préparation du lin et ultérieurement au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, et qui sont toujours en vigueur en date du 1er septembre 2001 restent applicables aux entreprises visées à l'article 1er. Art. 3.La présente convention collective de travail particulière produit ses effets le 1er septembre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois; cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin. Le délai de six mois commence à courir à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |