Koninklijk besluit tot aanstelling van leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal portant désignation de membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot aanstelling van leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant désignation de membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 35, 36, eerste lid, | notamment les articles 35, 36, alinéa 1er, et 48, alinéa 1er; |
en 48, eerste lid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant des règles détaillées pour |
betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
voor Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 2; | nucléaire, notamment l'article 2; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 35 van de wet van 15 april | Considérant que, conformément à l'article 35 de la loi du 15 avril |
1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relatives à |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'Agence est administrée par |
Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur bestaande uit een | un conseil d'administration composé d'un président et de treize |
voorzitter en dertien leden, en dat overeenkomstig dezelfde bepaling | membres, et que, conformément à la même disposition, le conseil |
de raad van bestuur bestaat uit evenveel Nederlandstalige als | d'administration comprend un nombre égal de membres d'expression |
Franstalige leden; | française et de membres d'expression néerlandaise; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 36, eerste lid, van dezelfde | Considérant que, conformément à l'article 36, alinéa 1er, de la même |
wet, de voorzitter en de leden van de raad van bestuur door Ons worden | loi, le président et les membres du conseil d'administration sont |
aangewezen voor een termijn van zes jaar; | désignés par Nous pour un terme de six ans; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 36, tweede lid, van dezelfde | Considérant que, conformément à l'article 36, alinéa 2, de la même |
wet, het mandaat van de helft van de leden die deel uitmaken van de | loi, le mandat de la moitié des membres faisant partie du premier |
eerste raad van bestuur eindigt na een termijn van drie jaar; | conseil d'administration prend fin après un terme de trois ans; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 41 van dezelfde wet, de | Considérant que, conformément à l'article 41 de la même loi, le |
voorzitter en de directeur-generaal tot een verschillende taalrol behoren; | président et le directeur général sont de rôle linguistique différent; |
Overwegende dat, overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het koninklijk | Considérant que, conformément aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal |
besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling van de leden van de raad | de 14 janvier 1997 portant désignation des membres du conseil |
van bestuur en van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap | d'administration et du commissaire de gouvernement auprès de l'Agence |
voor Nucleaire Controle, zeven leden van de raad van bestuur van het | fédérale de Contrôle nucléaire, sept membres du conseil |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle werden aangewezen voor een | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire étaient |
termijn van 6 jaar en zeven leden voor een termijn van drie jaar | nommés pour une période de six ans et sept membres étaient nommés pour |
werden aangewezen; | une période de trois ans; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit, het | Considérant que, conformément à l'article 3 du même arrêté, le membre |
oudste lid van de raad van bestuur tot voorzitter ad interim werd | du conseil d'administration le plus âgé était nommé président ad |
benoemd; | interim; |
Overwegende dat, overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het koninklijk | Considérant que, conformément aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal |
besluit van 17 november 1998 tot aanstelling van de voorzitter van de | du 17 novembre 1998 portant désignation du président du conseil |
raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, démission |
aan de heer Jacques Bougard eervol ontslag uit de functie van | honorable était accordée à M. Jacques Bougard de la fonction de |
voorzitter ad interim van de raad van bestuur werd verleend en de heer | président ad interim du conseil d'administration de l'Agence fédérale |
Pierre Reynders tot voorzitter van de raad van bestuur werd benoemd; | de Contrôle nucléaire et M. Pierre Reynders était nommé président du |
conseil d'administration; | |
Overwegende dat, bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 tot | Considérant que, par arrêté royal du 7 juillet 2002 portant |
aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Federaal | désignation des membres du conseil d'administration de l'Agence |
Agentschap voor Nucleaire Controle, door de aanwijzing van zeven leden | |
van de raad van bestuur een eerste gedeeltelijke vernieuwing van de | fédérale de Contrôle nucléaire, par la nomination de sept membres du |
raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle heeft plaatsgevonden; | conseil d'administration un premier renouvellement partiel du conseil |
Overwegende dat het mandaat van de overige zeven leden van de raad van | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire a eu lieu; |
bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, met | Considérant que le mandat des sept autres membres du conseil |
inbegrip van het mandaat van het lid van de raad van bestuur dat de | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, y compris |
functie van voorzitter uitoefent, is verstreken en dat derhalve in hun | le mandat du membre du conseil d'administration exerçant la fonction |
de président, est venu à échéance et que, par conséquent, il faut | |
vervanging of in de vernieuwing van hun mandaat moet worden voorzien; | procéder à leur remplacement ou au renouvellement de leur mandat; |
Overwegende dat het mandaat van vier leden, wier bijzondere | Considérant que le mandat de quatre membres dont les compétences |
wetenschappelijke of professionele kwaliteiten werden verduidelijkt in | professionnelles ou scientifiques particulières ont été précisées dans |
het koninklijk besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling van de | l'arrêté royal du 14 janvier 1997 portant désignation des membres du |
leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris bij het | conseil d'administration et du commissaire de gouvernement de l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, wordt vernieuwd; | fédérale de Contrôle nucléaire, est renouvelé; |
Overwegende dat de drie nieuwe leden van de raad van bestuur voldoen | Considérant que les trois nouveaux membres du conseil d'administration |
aan de door artikel 35 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | répondent aux exigences de l'article 35 de la loi du 15 avril 1994 |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | relative à la protection de la population et de l'environnement contre |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de leden van de raad | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sur les qualités |
van bestuur gestelde vereisten met betrekking tot het bezitten van | scientifiques ou professionnelles particulières des membres du conseil |
bijzondere wetenschappelijke of professionele kwaliteiten : | d'administration : |
- voor wat betreft Mevr. Klara De Neve : door de opleiding als | - en ce qui concerne Mme Klara De Neve : grâce à sa formation en tant |
handelsingenieur heeft zij een wetenschappelijke en economische kennis | qu'ingénieur commercial, elle a acquis une connaissance scientifique |
verworven en dankzij haar professionele ervaring in de energie- en | et économique et grâce à son expérience professionnelle dans le |
overheidssector, beschikt zij over de vereiste bijzondere | secteur énergétique et public, elle dispose des qualités |
professionele en wetenschappelijke kwaliteiten; | professionnelles requises; |
- voor wat betreft de heer Willy Delflys : door zijn professionele | - en ce qui concerne M. Willy Delflys : grâce à son expérience |
ervaring in de energie- en overheidssector en door zijn mandaat als | professionnelle dans le secteur énergétique et public et grâce à son |
docent aan de « Ecole des Hautes Etudes Commerciales de Liège », | mandat de chargé de cours à l'Ecole des Hautes Etudes Commerciales de |
beschikt hij over de vereiste bijzondere professionele en | Liège, il dispose des qualités professionnelles requises; |
wetenschappelijke kwaliteiten; | |
- voor wat betreft de heer Tom Vanden Borre : door zijn uitgebreide en | - en ce qui concerne M. Tom Vanden Borre : grâce à son expérience |
gevarieerde professionele praktijkervaring in de milieu- en nucleaire | professionnelle pratique étendue et variée dans le secteur |
sector, door zijn doctoraat inzake kernenergierecht, door zijn | environnemental et nucléaire, son doctorat en matière de droit |
publicaties en door zijn mandaat als wetenschappelijk medewerker en | nucléaire, ses publications, et grâce à son mandat de collaborateur |
docent van het Instituut voor Milieu- en Energierecht van de KULeuven, | scientifique et chargé de cours à l'« Instituut voor Milieu- en |
beschikt hij over de vereiste bijzondere professionele en | Energierecht van de KULeuven », il dispose de qualités |
wetenschappelijke kwaliteiten; | professionnelles et scientifiques particulières; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 februari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het |
Article 1er.Sont désignés membres du conseil d'administration de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans : |
jaar : - Willy Delflys, licentiaat in handels- en consulaire wetenschappen; | - Willy Delflys, licencié en sciences commerciales et consulaires; |
- Tom Vanden Borre, doctor in de rechten; | - Tom Vanden Borre, docteur en droit; |
- Klara De Neve, handelsingenieur. | - Klara De Neve, ingénieur commercial. |
Art. 2.De mandaten van lid van de raad van bestuur van het Federaal |
Art. 2.Les mandats de membre du conseil d'administration de l'Agence |
Agentschap voor Nucleaire Controle van de volgende personen worden | fédérale de Contrôle nucléaire des personnes suivantes sont renouvelés |
vernieuwd voor een termijn van zes jaar : | pour une période de six ans : |
- W. Bayens, doctor in de scheikunde; | - W. Bayens, docteur en chimie; |
- M. Heselmans, burgerlijk electrotechnisch werktuigkundig ingenieur; | - M. Heselmans, ingénieur civil électricien-mécanicien; |
- M. Jurisse, burgerlijk ingenieur scheikunde; | - M. Jurisse, ingénieur civil chimiste; |
- A. Vanderspeeten, burgerlijk ingenieur electriciteit, leefmilieu, | - A. Vanderspeeten, ingénieur civil électricien, de l'environnement et |
arbeidsveiligheid en arbeidshygiëne. | en sécurité et hygiène du travail. |
Art. 3.Wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van het |
Art. 3.Est nommé président du conseil d'administration de l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle : Tom Vanden Borre. | fédérale de Contrôle nucléaire : Tom Vanden Borre. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken wordt belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |