← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking | Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de | 2 AVRIL 2003. - Arrêté royal déterminant les organisations |
internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking | internationales partenaires de la coopération multilatérale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische | Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale |
internationale samenwerking, inzonderheid op artikel 9; | belge, notamment l'article 9; |
Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene begroting | Vu la loi du 27 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses |
van de uitgaven voor het begrotingsjaar 2003; | pour l'année budgétaire 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et |
de selectieprocedures en modaliteiten van de « internationale | modalités de sélection des « organisations internationales partenaires |
partner-organisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van | |
artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische | de la coopération multilatérale », au sens de l'article 9 de la loi du |
internationale samenwerking; | 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2000 tot vastlegging van | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2000 déterminant les organisations |
de internationale partner-organisaties van de multilaterale | internationales partenaires de la coopération multilatérale; |
samenwerking; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende organisaties zijn geselecteerd als « |
Article 1er.Les organisations suivantes sont sélectionnées comme « |
internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » | organisations internationales partenaires de la coopération |
(IPMS) in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende | multilatérale » (OIPCM), au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai |
de Belgische internationale samenwerking : | 1999 relative à la coopération internationale belge : |
(officiële Engelse benaming) : | (dénomination officielle française) : |
Office for the Coordination of Humanitarian Aid (OCHA); | Bureau pour la coordination de l'Aide humanitaire (OCHA); |
Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR); | Groupe consultatif de Recherche Agronomique internationale (CGIAR); |
Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR); | Bureau du Haut Commissaire aux Droits de l'Homme (HCDH); |
International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA); | Institut pour la Démocratie et l'Assistance électorale (IDEA); |
International Committee of the Red Cross (ICRC); | Comité international de la Croix-Rouge (CICR); |
International Labour Organization (ILO); | Organisation internationale du Travail (OIT); |
The World Conservation Union (IUCN); | Union mondiale pour la Nature (UICN); |
Food and Agriculture Organization (FAO); | Organisation des Nations unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO); |
United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); | Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA); |
United Nations Population Fund (UNFPA); | Fonds des Nations unies pour la Population (FNUAP); |
United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS/HABITAT); | Centre des Nations unies pour les Etablissements humains (CNUEH); |
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); | Conférence des Nations unies pour le Commerce et le Développement (CNUCED); |
United Nations Children's Fund (UNICEF); | Fonds des Nations unies pour l'Enfance (UNICEF); |
United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); | Fonds de développement des Nations unies pour la Femme (UNIFEM); |
United Nations Development Programme (UNDP); | Programme des NatiHons unies pour le Développement (PNUD); |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la |
(UNESCO); | Culture (UNESCO); |
United Nations Environment Programme (UNEP); | Programme des Nations unies pour l'Environnement (PNUE); |
United Nations Capital Development Fund (UNCDF); | Fonds des Nations unies pour l'Equipement (FENU); |
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); | Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR); |
World Bank (WB); | Banque mondiale (BM); |
World Health Organization (WHO); | Organisation mondiale de la Santé (OMS); |
Trust Fund for Technical Cooperation - World Trade Organization (WTO); | Fonds Fiduciaire pour la coopération technique de l'Organisation |
mondiale du Commerce (OMC); | |
West African Development Bank (WADB). » | Banque ouest africaine de Développement (BOAD). » |
Art. 2.Dit besluit vervangt het besluit van 27 april 2000 tot |
Art. 2.Le présent arrêté remplace l'arrêté du 27 avril 2000, |
vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de | déterminant les organisations internationales partenaires de la |
multilaterale samenwerking. | coopération multilatérale. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003, |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |